Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 71

Вне пространства и времени. База Консорциума, кабинет Главы Консорциума.

Глава Консорциума.

Я жутко устал. Так сильно, как никогда не уставал. Мое изменившееся тело теперь слабело при использовании предметов, хотя раньше я даже не мог ими воспользоваться. Есть чему радоваться. Но не сейчас, когда кости ломит, а дышать приходится через силу. Это тело слишком слабо, но только так я мог добиться всего того, что имею сейчас.

Хотя, что я имею сейчас? Организацию, которая вот-вот погибнет? Возможно. Но эта самая организация успела выполнить свое предназначение. Я надеюсь на это.

А теперь, превозмогая боль, я заставил себя сесть в кресло. Покрутил в руке фигурку морской звезды, что столь долгое время была со мной. Один оборот. Другой. И в камине зажегся огонь. Свет погас.

Совсем скоро ко мне должен придти Туз. А вместе с его приходом — закончится и то дело, которым я занимался эти долгие годы. Наша работа будет выполнена, а моя душа…

Хотя существует ли она на самом деле, или это лишь сказка, с помощью которой можно объяснить детям — куда дальше уходит человек после смерти?

Но не важно, так как после этого моя душа наконец-то успокоится. Мне станет легче. По-крайней мере, я верю в это.

В дверь постучали, и в кабинет зашел Туз. Он тут же прошел к моему столу. Это был первый случай, когда я позволил ему увидеть мое лицо, но это даже не озадачило его. Хотя и не должно было. Он должен был догадываться, что есть причина, по которой мне приходится скрываться. И она была.

Туз бросил на мой стол четыре фигурки животных. Сверчка, что принадлежал Валету. Колибри, что я подарил Даме. Бык, добытый Королем. И носорог, который уже был в руках Туза при его рождении. Четыре фигурки — четыре человека. Колода была собрана.

— Зеркало отдано, — произнес он. — Колода почти что уничтожена.

Мне оставалось лишь кивнуть, сдерживая боль по всему своему телу. Я не мог показать ему, что испытываю ее. Не мог показать свою слабость.

— Я завершил наше последнее дело, — сказал Туз. — И я тоже готов уйти.

— Хорошо, — отвечаю ему я. — Я благодарен тебе за твою службу. Ты был единственным, кто смог с первых секунд своей работы доказать свою профессиональную пригодность нашему делу. Хотя ты и сам прекрасно знаешь об этом.

Туз кивнул.

— Позволишь? — произнес я, привставая со своего кресла и указывая на его кобуру.

— Конечно.

Он вынимает из кобуры пистолет и кладет на стол поближе ко мне. Поворачивает его, чтобы дуло указывало на него. Выжидал.

— Еще раз, — произношу я. — Спасибо тебе, Туз.

— Я был рад помочь вам!

Беру пистолет со стола и направляю на него. А он лишь смотрит на мое лицо и легонько улыбается. Я понимаю, что он и вправду уже готов уйти. Он выполнил свое предназначение. Все должно было закончиться. Здесь и сейчас.

Нажимаю на курок, и в кабинете гремит выстрел. Гильза падает на пол, звонко ударившись. Но Туз не падает. Он продолжает улыбаться в то время, когда его тело начинает рассыпаться золотистым порошком, который просто повисает в воздухе и медленно, словно слабые ручейки, расползается в разные стороны. И так продолжалось, пока он не исчез полностью, оставив после себя лишь золотистые искорки, блестящие на свету огня.

Колода исчезла навсегда, точно так же, как и появилась. Они выполнили свое предназначение. И были рады своему освобождению. Наверное, это и есть счастье. Хотя, я могу и ошибаться.

Опускаю пистолет на стол и откидываюсь в кресле. Вот и все.

Я тоже почти, что выполнил свое предназначение. Осталось лишь дождаться последнего человека, который обязан уничтожить Консорциум окончательно. Но прежде чем он это сделает, он должен услышать всю правду. И он услышит ее.

Услышит историю о том, как один брат предал других и встал на сторону тех, кого раньше угнетал. Узнает о том, как крохотный муравей, даже осознавая о своей неминуемой гибели, продолжает бороться до конца. Он узнает историю всей своей жизни и всех остальных, кто, так или иначе, влиял на ход событий.

А мне лишь оставалось надеяться, что все те усилия, что я приложил, изменят все к лучшему. Надеяться на то, что все, что я сделал, не было напрасно. Надеяться, что у этой истории, которая в будущем превратится лишь в легенду, если о ней вообще еще будут помнить, будет иметь счастливый конец. Надеяться…

ЭПИЛОГ

Он заходил в этот кабинет не первый раз. Как обычно здесь качались языки пламени в камине, а остальной свет был выключен. В своем неизменном кресле, повернувшись к окну лицом, а к посетителю спиной, восседал его прямой начальник, Глава Консорциума.

Он вызвал своего подчиненного одного, без остальных членов колоды. Видно было дело, с которым Валет мог справиться и один.

— Присаживайся, — отозвался Глава. — У меня есть к тебе разговор.

Юноша с серьгой в ухе послушно прошел к столу и уселся в кожаное кресло.

— Я хочу, чтобы ты кое-кого для меня отыскал и убедил придти вместе с тобой.

— Кто этот человек? — тут же отозвался юноша.





— Не спеши. Все по порядку, — тут же перебил своего подчиненного Глава. — Начать я вообще хотел не с этого.

— Я вас слушаю.

— Вот скажи мне, ты все еще пытаешься найти способ вернуть ее?

В кабинете повисла молчание, но Валет дал ответ неуверенным голосом:

— Да.

— Ясно. Но ведь мы с тобой уже обсуждали это, и ты прекрасно знаешь, что все твои попытки обращаются одними лишь неудачами. Дак почему ты все никак не оставишь это дело в покое?

— Я уже говорил вам, что я выполняю последнее задание, которое вы мне даете — и ухожу. И мне не важно, уйду я спокойно или мне придется прорываться с боем, но я покину Консорциум.

— Что же, V, ведь так ты себя сейчас зовешь?

— Но…

Глава не позволил договорить Валету:

— Раз ты так решил, я не буду мешать тебе. Мы здесь не для того, чтобы проливать кровь.

— Откуда вы узнали? — настойчиво произнес Валет.

— О V? — Глава усмехнулся. — От меня тяжело что-то утаить, Виктор. Очень тяжело.

— Это не ваше дело!

Валет вскочил с кресла.

— Присаживайся, присаживайся, Виктор. Но я уже осведомлен о том, что именно так тебя называла твоя сестра в детстве, а после тебя так называла и Она.

— Кто тот, кого мне следует найти? — попытался Валет перевести тему разговора с неприятного ему на его новое дело.

Глава усмехнулся, а Валет слышал эти тихие смешки своего начальника.

— Хорошо. Не хочешь говорить об этом — значит, не будем. Приступим к делу.

— Кто он?

— Меня радует твое рвение. Но ладно, я дам тебе всю полезную информацию. Человек, которого тебе предстоит искать, живет в двадцать первом веке. Он принимал прямое участие в инциденте с вирусом «Армагеддон» и смог пережить его до самого появления вакцины.

— Не ходите вокруг да около, — терпение Виктора подходило к концу.

— Ты найдешь его на территории, тогда еще называемой Соединенными Штатами Америки. И ведь самое что интересно в этом человеке…

— Имя и фамилия, — чуть ли не крича, произнес Валет.

— Позволь мне договорить, — повышенным тоном ответил ему Глава.

В кабинете повисло молчание лишь изредка прерываемое треском поленьев в камине.

— Этот человек беспредметник. И он обладает воистину уникальным даром. Поэтому, я думаю, ты сразу сможешь понять, кого ищешь.

— Что за дар?

Глава Консорциума вновь усмехнулся, хотя на самом деле, он был рад подобному рвению своего подчиненного.

— Он бессмертен. И этот человек — полковник Чарльз Роулинсон…

Автор о себе

1. Какие добродетели Вы цените больше всего?

Способность дарить людям счастье. Я считаю, это самым-самым. Хотя если есть другие предложения, я с удовольствием их выслушаю.