Страница 29 из 36
Только под вечер Пит Хэндли на своем огромном снегоочистителе пробил наконец дорогу от шоссе до дома. Кэт попросила его подбросить ее до «бронко», который все так и стоял там, на обочине дороги. После того как Итана увезли, Кэт, не теряя времени, принялась упаковывать чемоданы. Отец не выходил из своей комнаты. Она не пыталась заговорить с ним, зная, что он еще не остыл.
Кэт подъехала к крыльцу и вошла в дом. Силия и Дэнни сидели на чемоданах в передней комнате, ожидая ее. Силия помогла Кэт перетащить чемоданы и коробки в машину. Это не заняло много времени. Когда Кэт вошла в дом в последний раз, чтобы забрать Дэниела, отец сидел в своей коляске, в пижаме и домашних тапочках, с взлохмаченной головой. Он выглядел очень постаревшим.
— Кэт! — обратился он к дочери. — Я хочу тебе сказать кое-что, пока ты не ушла.
— Дэнни, сходи, пожалуйста, в туалет перед отъездом. Нам далеко ехать. Силия поможет тебе расстегнуть курточку, — добавила она, кивнув головой в сторону экономки.
Женщина увела мальчика. Кэт повернулась к отцу.
— Не знаю, папа, забуду ли я когда-нибудь, как ты устроил, чтобы Итана арестовали. Это несправедливо, подло… Не говоря уж о том, что они вторглись в мою личную жизнь. Ты не лучше Майка Колдуэлла.
Джейк Ролли сидел с суровым видом, насупив брови.
— Я просто не мог безучастно смотреть, как этот человек делает с тобой то же самое, что и с твоей сестрой. Но, может быть, ты и права. Может быть, ты имеешь право испортить себе жизнь, если уж так решила. Но я убежден, что ты слепа, Кэт. Я не знаю, какими такими сверхъестественными способностями обладает Миллз и что дает ему власть над женщинами, но водить с ним близкое, знакомство — опасно.
— Может быть, он не такой плохой, как тебе кажется.
— У меня только один вопрос к тебе, Кэт. Это серьезный вопрос, что бы ты ни думала обо мне. Что ты будешь делать, когда между тобой и Миллзом все кончится? Бекки влюбилась в этого парня и решила выйти за него замуж. Я не думаю, Кэт, что ты настолько глупа, чтобы броситься в неизвестность очертя голову, предварительно не подумав хорошенько.
— Разумеется, я не собираюсь ничего предпринимать, не подумав.
— Хорошо. Даже если ты считаешь, что любишь его сейчас, ты должна признать, что ваши серьезные отношения — это пшик.
— Не беспокойся, — сказала она. — Я не строю иллюзий. — Слова отца ударили по больному месту.
Джейк, почесывая щетинистый подбородок, смотрел на нее изучающим взглядом.
— Ты, наверное, знаешь, что меня давно тревожила мысль о том, что будет делать Миллз после освобождения. Я не говорил тебе — я обсуждал этот вопрос с адвокатом, Милтом Рейнеке. Так вот, он утверждает, что основная проблема — не Миллз, а племя. Для Совета племени сейчас самая подходящая возможность отнять у нас Дэнни. Но здесь Миллз, вероятно, должен сказать свое слово. Как только ты ему надоешь или он надоест тебе, единственное, что ему нужно будет сделать, чтобы отнять у нас Дэнни, — это сообщить племени. Ты подумала об этом?
— Об этом мы с Итаном еще не думали. Из-за тебя и Майка Колдуэлла у нас есть более неотложные проблемы.
— Пока ты еще нет хлопнула дверью, — сказал отец, — подумай вот о чем: принимая во внимание тот факт, что Миллз, будучи всего два дня на свободе, уже успел попасть в переделку, есть возможность, переговорив с нужными людьми, аннулировать его освобождение под честное слово. Это означает, что он пойдет обратно в тюрьму. В таком случае племя ничего не сможет предпринять.
— Ты этого не сделаешь!
— Все, о чем я прошу, если ты любишь Дэнни, — подумай.
— Папа, я не собираюсь выгадывать на несправедливости, и я перестану тебя уважать, если ты пойдешь этим путем.
Джейк нахмурил брови.
— Ты говоришь с человеком, который потерял одну дочь из-за Миллза и вот-вот потеряет другую. Как бы жестоко я ни расправился с этим человеком — все будет мало. Ты забыла, сколько зла он мне принес.
— Если б ты видел Дэнни рядом со своим отцом, ты бы понял, что важно, а что — нет.
— Этот человек — убийца! — взъярился Джейк. — Как ты можешь быть такой слепой! Неужели ты не видишь, что тебя используют?
В этот момент вошли Силия и Дэнни. Кэт, дрожа от нервного напряжения, перевела на них взгляд. Дэнни, конечно, слышал их повышенные голоса и был напуган. Кэт понимала, что Дэниела ждут серьезные испытания. Но ей было также совершенно ясно, что им нужно уезжать отсюда, и как можно быстрее. Она подошла к мальчику и застегнула ему куртку.
— Мама, — пробормотал он дрожащим голосом, — зачем вы так громко кричите?
Кэти обернулась — отец плакал, не скрывая слез. Сердце ее разрывалось. Слезы полились и по ее щекам.
— Пойди поцелуй дедушку на прощанье, — шепнула она мальчику на ухо.
Дэнни подошел и поцеловал деда. Кэт уже не могла на это смотреть.
— Присмотри за папой, Силия, — пробормотала она экономке.
— Хорошо, Кэти.
Дэнни вернулся, и они вышли. Когда дверь закрылась за ними, Кэт не могла больше сдерживаться и разрыдалась. Она знала, что в городе ее ожидают еще большие проблемы. Майк Колдуэлл — тот Майк Колдуэлл, которого она узнала сегодня, — был способен на все. Оставалось только надеяться, что с Итаном ничего худого не случится и удастся в конце концов его вызволить.
Глава 11
Когда Кэт добралась наконец до Бентона, было уже совсем поздно. Дэнни спал на заднем сиденье. Кэт планировала сразу же оформить залог за Итана и вызволить его из тюрьмы, но подумала, что не дело оставлять на это время ребенка спящим в машине, и поехала сначала к Элисон О'Мира.
Элисон — хорошая подруга. Кэт знала, что на нее можно положиться. После того как они уложили Дэнни в постель в комнате для гостей, Кэт вкратце рассказала Элисон о событиях последних дней.
— Да, всякое случается в метель, но чтобы такое… Я скажу, вам здорово повезло, доктор Ролли.
— Стоит ли говорить, что я как-то не рассчитывала на такую широкую популярность, — сказала Кэт, — но, похоже, все в городе скоро узнают обо всем, так что хорошо, что ты узнала от меня.
Кэт, обняв подругу, попросила ее посидеть с Дэниелом, пока она будет оформлять освобождение Итана под залог.
— Не беспокойся о Дэнни, — крикнула вслед ей Элисон, когда Кэт уже направлялась к машине. Бели не увидимся сегодня вечером, я возьму Дэнни утром с собой в больницу.
Улицы казались темнее, чем обычно, город был хмурым, неприветливым. Она понимала, что это все кажется оттого, что на душе у нее неспокойно. Разрыв с отцом… Враждебные отношения с Майком Колдуэллом. Слово шерифа имело в Бентоне большой вес, и все знали, что Итан ему не друг.
За этими раздумьями Кэт не заметила, как добралась до окружной тюрьмы, расположенной в том же здании, что и отдел шерифа. Несмотря на то что они с Майком были знакомы не один месяц, внутри его офиса ей еще не приходилось бывать. В приемной сидели двое: девушка-диспетчер, назвавшаяся Келли (Кэт была с ней формально знакома), и офицер полиции. Увидев Кэт, они разом замолчали.
— Я пришла, чтобы внести залог за Итана Миллза, — сказала она, подойдя к столу.
— Вам придется зайти завтра утром, мэм. Сейчас здесь нет никого, кто мог бы оформить документы.
— Вам придется кого-нибудь найти, — твердо возразила Кэт, — потому что я забираю его прямо сейчас.
Офицер и девушка-диспетчер переглянулись.
— Извините, доктор Ролли, — сказал офицер, — но здесь никого нет, кто бы…
— Послушайте, — нетерпеливо прервала его Кэт, — Майк здесь?
— Да, мэм, шериф в своем кабинете.
— Будьте любезны сообщить ему, что я хочу его видеть.
Офицер исчез, и Кэт стала нервно ходить по приемной: она уже поняла, что ее, скорее всего, ждет бюрократическая волокита.
Через несколько минут офицер вернулся.
— Вы можете пройти, — сказал он, указывая в конец коридора. — Последняя дверь налево.
Майк сидел за большим столом. Никакой доброжелательности на лице. Выражение немного высокомерно-заносчиво-скучное.