Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 100

– Мне очень жаль, сэр. Я не смогу полностью убрать помехи… и не имею ни малейшего понятия, что является их причиной. Похоже, какое-то искажение радиоволн, но не настолько сильное, чтобы помешать разговору.

– Не беспокойтесь, лейтенант. Если связь достаточно хороша, чтобы говорить, то давайте. А о причинах помех попытаемся узнать позже.

Через минуту Ухура доложила:

– На связи офис доктора Вилсон, сэр.

– Я буду разговаривать отсюда. – Кирк не хотел, чтобы на корабле среди команды поползли слухи о Споке, вызванные консультацией Маккоя.

Экран загорелся. Помеха, о которой говорила Ухура, была в действительности серьезной, она проходила через весь экран и напоминала поблескивающую стилизованную звезду. Кирк понял смятение лейтенанта, звезда казалась слишком искусственной для того, чтобы быть случайной, однако за исключением этого, картинка на экране была чистой.

Он увидел типичный больничный отсек Звездного флота, немного больше по размерам, чем такой же отсек «Энтерпрайза». Улыбаясь, посреди экрана стоял высокий стройный темнокожий мужчина, одетый в мундир, идентичный форме Маккоя.

– Капитан Кирк, – сказал он. – Это честь для меня, сэр. Прошу прощения за то, что разговариваю с вами отсюда. – Он развел руками. – Но мы все еще подчищаем оставшиеся случаи заболевания АДФ, хотя вы ведь сами все знаете! Что я могу для вас сделать, сэр?

В его манерах определенно было что-то от Вилсон. Почти жалея, что у него нет просьбы, которая бы соответствовала энтузиазму молодого человека, Джеймс Кирк покачал головой.

– Ничего существенного, – сказал он, – я только хотел переговорить с доктором Эван Вилсон.

Молодой человек улыбнулся до ушей и склонил голову.

– Ну что ж, – сказал он, – вот он я… и могу повторить предложение.

Это случилось так, словно Кирк держал в своих руках древнюю китайскую головоломку, и с этими словами последняя часть ее встала на место, и его глазам предстало все целиком. Он снова будто бы слушал ее ответы, когда Спок пытался узнать что-нибудь о ее прошлом. И у него вдруг появилась одна из самых удивительных мыслей, что она ни разу не солгала, только запутывала.

Маккой сказал:

– Эти помехи влияют на звук тоже. Лучше сказать об этом Ухуре. – Он потянулся к интеркому. Джеймс Кирк поймал его за руку.

– Сиди спокойно, Боунз. Это приказ. – Намеренная резкость, с которой были произнесены эти слова, заставили Маккоя замереть на месте и замолчать. – Прошу прощения за помехи, доктор Вилсон, – сказал он спокойно незнакомцу на экране – Эта миссия была очень напряженной, – он улыбнулся, – и моя команда до сих пор выбита из колеи.

Молодой человек покачал головой.

– Не извиняйтесь, капитан. Я не посмею рассказать вам, что, как я предполагаю, случится со мной, как только закончу вакцинацию последних больных но должен вас заверить, если я буду просто выбитым из колеи, так это наименьшее из зол!

– Тогда мы не будем вас долго задерживать, доктор. – Кирк попытался найти подходящее объяснение своему звонку, и это ему удалось. – Это что-то типа окончательной проверки, чтобы убедить доктора Маккоя, что сиваоанское решение проблемы все еще действует.

– Элас, конечно! – Он немного повернул глаза и посмотрел влево от Кирка. – Доктор Маккой? – И когда Маккой смущенно кивнул, продолжил:

– У нас есть около сотни пациентов, которые обязаны вам и вашему Вилсон-Чэпел серуму жизнью, сэр. Что же касается сиваоанского решения… черт подери, вы поработали хорошо!… Это почти чудо! – Он перешел на медицинский жаргон, и некоторое время Маккой продолжал кивать. Только тот, кто хорошо знал Боунза, мог по его виду определить, что его заинтересованность была наигранной.

Когда разговор закончился, Маккой вежливо поблагодарил молодого человека, Джеймс Кирк сделал то же. Чернокожий покачал головой.

– Не благодарите меня… дайте мне поблагодарить вас!. – Он снова поклонился. – Вы сделали всю работу! Буду рад, если когда-нибудь смогу что-либо для вас сделать. Я вам очень обязан!

Заверив, что обязательно воспользуется его услугами, Джеймс Кирк закончил разговор. Экран погас, но капитан еще долгое время продолжал молча смотреть на него. Вдруг он обнаружил, что улыбается, потому что тэламонит поклялся богиней… и ему вдруг захотелось узнать, не использует ли молодой человек и посох. Он подумал, что это вряд ли возможно, но узнать все-таки хотелось.

– Ну и кто это, черт подери? – потребовал объяснения Маккой и в раздражении вскочил на ноги. – И где Эван? Свяжись с Командованием Звездного Флота, Джеймс, и скажи им, что у них самозванец!

Джеймс Кирк открыл было рот, но ничего не смог придумать в ответ и закрыл его снова. Маккой посмотрел на него с ненавистью, затем рявкнул:

– Ну что ж, если ты ничего не собираешься делать по поводу этого доктора, то это сделаю я. – Он снова потянулся к интеркому.

– И вы верите, что самозванец – это он? – раздался позади них голос.

– Очаровательно.

Капитан и Маккой повернулись и увидели Спока, наблюдавшего за ними с явным интересом. Рядом с ним, перепуганная и ощетинившаяся, стояла Яркое Пятно. Джеймс Кирк не мог точно сказать, как долго они уже там стояли, но точно знал, что их присутствие не просто случайность.

– А как вы это назовете, Спок? – рявкнул Скотти. – Я, конечно, вас понимаю, он делает это хорошо… даже голос немного похож, но он определенно не в ее весовой категории.

– О, господи, – сказал Джеймс Кирк, не сдержавшись. – Можешь это еще раз повторить!

Спок поднял бровь, глядя на капитана. Совершенно удовлетворенный тем, что так удивил своего первого офицера, Кирк продолжил:

– Расскажи ему, Спок. У меня что-то душа не лежит объяснять все это снова.

– Ты пытаешься сказать, что есть еще одно объяснение? Тогда давайте послушаем, Спок. Я жду.

Спок спокойно сказал.

– Я думаю, Яркое Пятно может все вам объяснить, доктор.

«Это объясняет странную помеху, – подумал Кирк, – еще одна сигнализация… специально разработанная для того, чтобы ее легко можно было увидеть сиваоанским глазом». Хвост Яркого Пятна задрожал, и Кирк успокаивающе сказал:

– Не бойся, Яркое Пятно. Просто скажи нам, что ты знаешь.

– Вы выходили на связь с доктором по имени Эван Вилсон…

– Да, черт подери, – сказал Маккой. – Но мы не поговорили с ней. Маккой готов был взорваться еще раз, и Яркое Пятно ощетинилась снова.

– Спокойно, Боунз, – сказал ему Кирк как можно решительнее, чтобы пресечь этот взрыв в самом начале. – Не пугай ее.

– Я не собираюсь ее пугать. Я просто хочу знать, что здесь, черт подери, происходит. Кто-нибудь, пожалуйста, объясните.

– Капитан… – снова нерешительно начала Яркое Пятно. – Скручиватель Хвостов сказала, что вы не рассердитесь на меня…

– Никто на тебя не сердится, – спокойно сказал Кирк, и она сделала паузу, чтобы облизнуть плечо. Пока ее шерсть оседала, Кирк неотрывно наблюдал за Маккоем, чтобы предотвратить возможную выходку.

Наконец Яркое Пятно сказала:

– … Но она говорила, что, возможно, вы очень рассердитесь на нее.

Капитан, не сердитесь, пожалуйста. – Ее хвост вытянулся.

– Я обещаю, что сделаю все, что смогу. Скручиватель Хвостов и мой друг, помнишь? – Он улыбнулся.

Шутка и улыбка успокоили ее лучше, чем что-нибудь другое, что он смог бы сделать. Яркое Пятно вытянулась по стойке смирно, сделала глубокий вдох и сказала:

– У меня есть сообщение от Скручивателя Хвостов в-Энниен тем, кто звонил доктору Эван Вилсон.

Она обвела всех еще раз немигающим взглядом, хвост снова вздрогнул.

Когда она заговорила снова, в ее голосе было что-то от интонации Эван Вилсон.

– Я знала, что вы когда-нибудь меня поймаете, у мистера Спока есть хвост, как у в-Энниен. Я оставила пленку. Мистер Спок будет знать, где ее найти, если немного подумает над этим. С любовью к вам и приветом, хотите вы этого или нет, остаюсь – Скручиватель Хвостов в-Энниен.

– Ну что ж, Спок? – спросил Кирк. – Вы знаете, где найти эту пленку Эван? – Он не мог звать ее по-другому. В отличие от Яркого Пятна, он не мог думать о ней как о Скручивателе Хвостов.