Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 28



А пока Палмеру ничего не оставалось, как надеяться хотя бы на несколько часов забытья в спасительном для его нервного состояния сне.

Эта надежда рухнула, когда, притормозив у калитки, Барт снова увидел отвратительные надписи на створках дверей. Все в нем вскипело. В ярости он терзал себя мыслями о том, кому это было нужно. И самое ужасное — приходил опять к выводу, что Гудвин Фарроу приложил тут руку.

Кому, как не Гудвину, играть ва-банк, любым способом добиваясь возможности осуществить задуманное строительство? Крупный торговый и культурный центр — хороший козырь, если мечтаешь о кресле мэра. Да Гудвин спит и видит этот пост! И уже в уме небось прикидывает процент голосов, отданных ему избирателями.

Барт стиснул зубы от злости. Хочет въехать в рай на чуждом несчастье? Так не бывать тому!

Мрачная решимость Палмера лишь усилилась, когда, обогнув дом, он подошел к руинам сарая и увидел обгоревшие останки любимой Урсулой собаки…

Ладно, он не станет обращаться ни в какие газеты, а прямо отправится к Гудвину и, глядя ему в глаза, выскажет все, что о нем думает. И уж в выражениях не постесняется!

Барт отдавал себе отчет — он рискует потерять Деби. Возможно, она возненавидит его! Но он также знал, что станет презирать себя, если не отважится на такой шаг! Пусть доказывает свою невиновность, коли уж на то пошло! Приводит аргументы и факты! Барт потребует от Гудвина ответа, чем бы ему лично это ни грозило и чем бы лично для него ни кончилось…

12

Дебора проснулась очень рано. Несколько минут лежала, блаженно улыбаясь, переполненная до краев радостью. Еще бы — Барт любит ее, любит по-настоящему! Их чувство взаимно! И дело тут совсем не в сексе: их отношения намного глубже, чем просто физическое влечение. Даже о той, первой, далекой ночи она вспоминала теперь иначе.

С самого начала они оказались родственными душами, подспудно тянувшимися друг к другу, несмотря на разность характеров, воспитания и социального положения. Тогда проблемой для них стало одно: оба по молодости не поняли, как следует ответить на возникшее между ними чувство. Они лишь знали, что значит испытывать желание, как брать желаемое и как наносить обиды друг другу. Дорогая цена заплачена за глупость и неопытность!

Но все позади, все прощено и забыто!

Начистоту рассказывая вчера Барту о своем браке с Муром Даймондом, Дебора опасалась, что тот не постигнет всей глубины пропасти, которой стал для нее нелепый семейный союз. Она никогда никому не говорила правды, чувствуя вину и за собой.

Умница Барт не стал делать поспешных заключений. Он понял больше, чем она ожидала. Не бросал резких обвинений, не упрекал и не играл роль безжалостного судьи, а проявил лишь терпение. В сущности, Дебора не представляла, до какой степени он изменился. Злобный подросток, скверно думающий о любом и каждом, исчез навсегда.

Деби улыбнулась, представив их будущее вместе. Они непременно будут счастливы. Каждый день и час! И дети их будут счастливы, когда появятся на свет. И если семя новой жизни уже прорастает в ней — тем лучше. Она родит Барту хоть пятерых. Только с ним она чувствует себя настоящей женщиной!..

Ее руки скользнули к груди. Невероятно — стоит только подумать о Палмере, как сразу напрягаются и наливаются соски, а истома будоражит кровь. Ей не терпелось немедленно заняться с ним любовью. Деби надеялась, что он, как и она, хочет того же. Какая мука ожидать его звонка до полудня!

Тут Дебора вспомнила о своем намерении переехать из родительского дома в коттедж. Самый подходящий момент осуществить этот шаг сегодня. Барт сможет ей помочь, а потом, когда вместе распакуют вещи и она приготовит в спальне постель, застелив ее чистыми простынями, они смогут испытать, хорош ли на старинной громадной кровати матрас!

Вскочив, Деби направилась в ванную. Нельзя терять ни секунды, если она хочет, чтобы весь день был в их с Бартом распоряжении!

К девяти, одетая в джинсы и блузку, с тщательно расчесанными и заплетенными в длинную косу волосами, она уже умудрилась распихать вещи по своим чемоданам, не забыв положить в один из них постельное белье. Мачеха не обнаружит нескольких пропавших простыней и полотенец — за долгие годы накупила столько всего, что ни ей, ни отцу не хватит и десяти жизней, чтобы всем этим воспользоваться.

Оглядев комнату, Дебора удовлетворенно вздохнула: потрудилась на славу, ни одной мелочи не упустила. Теперь можно спуститься вниз и перекусить. От работы у нее в самом деле разгорелся аппетит.

В кухне Деби принялась уже за второй бутерброд, когда неожиданно раздался звонок в дверь. В доме еще спали, в воскресенье все поднимались попозже. С кружкой кофе в руке она пошла открыть. Кто знает, а вдруг это Барт — вот было бы замечательно!

Увидев стоящего на пороге Кегни Брука, очень удивилась.

— Бог мой, сержант! — озорно воскликнула Дебора. — Надеюсь, вы не арестовывать меня приехали?

Тот улыбнулся, но улыбка получилась вымученной. Это ее насторожило.

— Что-нибудь случилось?

Стало заметно, как ему не просто сразу ответить.

— Кое-что произошло… ночью на ферме Палмеров.

У Деби все похолодело внутри.

— Надеюсь, не с Бартом?

— Нет, он в порядке. Старую хозяйку увезли в больницу…



— Господи, что же там произошло?

— Урсула вернулась из гостей и обнаружила, что горит сарай, а стены дома измалеваны мерзкими надписями.

— Какой ужас, — простонала Деби. — Барт говорил, что Урсуле звонили и угрожали. Наверное, это выходка того же негодяя!

— Палмер так и думает, — сухо произнес сержант. — К сожалению, речь идет не только о материальном убытке, он не столь велик, сколько о моральной травме, вызванной всем происшедшим. Урсула боится, что мерзавец ни перед чем не остановится, коли уж и собаку не пощадил.

— А что с Райтом?

— Он сгорел!

— Бедняга!.. Представляю горе Урсулы.

— Приятного мало, вот сердце и не выдержало.

— Но ведь она поправится, врачи помогут?

— Надеюсь… Барт боготворит ее и ни перед чем не остановится, чтобы наказать виновника.

— Представляю… Я хорошо знаю его темперамент.

— Вот в том-то и дело! Сгоряча Палмер может кучу глупостей натворить.

— Я должна немедленно поехать и увидеться с ним.

— Э… мне кажется, что в данный момент это не совсем правильно, Дебора. Дайте ему возможность немного успокоиться, а мне — найти настоящего преступника.

— Что значит «настоящего преступника»? — воскликнула Деби и тут же осеклась. Страшная догадка, почему полицейский появился именно в их доме и в чем истинный смысл его последних слов, привела ее в шок.

— Боже мой, Барт думает, что это сделали мы, Фарроу?.. Вот зачем вы здесь!

— Не вы лично, Дебора… Ему кажется, будто к этому мог оказаться причастен ваш отец. Лично я не верю, что Гудвин замешан, но обязан побеседовать с ним по долгу службы.

— Да, понимаю, — выдавила Деби. — Утешаюсь одним — вам, как и мне, прекрасно известно, что он не способен на такой поступок.

— Кто это там не способен совершить поступок? — послышался сзади веселый голос Хильды, спустившейся в кухню.

Сержант вкратце объяснил ей ситуацию. Мачеха, возмущенная до предела, требовала не беспокоить хозяина дома по такому поводу, учесть хотя бы, как тот болен. Однако Кегни Брук настоял…

Дебора, совершенно потерянная, поднялась к себе в комнату. Время остановилось для нее. Она шагала из угла в угол, зачем-то пробовала застегнуть замок туго набитого чемодана, о который то и дело спотыкалась, а потом схватила ключи от машины и ринулась во двор.

Мачеха догнала ее у дверей гаража.

— И куда это ты, позволь спросить, собралась?

— Мне нужно увидеться с Бартом.

— Ага, понимаю, уже переметнулась. Приняла сторону Палмера, а не сторону собственного отца и своей семьи.

— Хильда, о чем ты говоришь? Мы с Бартом любим друг друга…

— И давно ли? — съехидничала та. — Со вчерашнего вечера?.. Не смеши! Ты способна любить только себя, дорогая, а он — без лишних проволочек залезть к тебе в трусы. И как? Он оказался половчее бедняги Мура?..