Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 94

По крайней мере до того дня, когда один из них пришёл к нему в гости.

Кларенс испустил душераздирающий вопль, когда увидел стоящего перед его кроватью Майки. К счастью, душераздирающие вопли в подобных лечебных учреждениях — скорее норма, чем исключение, так что никто не обратил на него внимания.

— Зачем ты вернулся? — спросил Кларенс. — Тебе мало того вреда, что ты уже причинил?

— Нам нужно поговорить, — ответил Майки, — но не здесь — здесь пол слишком тонкий.

Кларенс видел, какие усилия прилагает Майки, чтобы не провалиться. Старик расхохотался, но Майки проигнорировал его оскорбительный смех.

— Давай встретимся где-нибудь на более-менее твёрдой почве, — предложил он. — В саду.

С этими словами он прошёл сквозь стену и скрылся из глаз. Кларенсу очень хотелось заставить демона подождать часок-другой, но любопытство заело. Что этот мятущийся дух хочет ему сказать?

Выследить Кларенса в живом мире оказалось для Майки не так-то легко. Привыкнув путешествовать вместе с Алли, он позабыл, насколько разобщены были оба мира. Без его подруги мир живых, столь близкий, оказался недостижимым, как другая вселенная. Майки был в состоянии превратить себя в любого монстра по своему желанию, но никоим образом не мог повлиять даже на крохотную песчинку в живом мире. Он спокойно проходил сквозь стены, но не мог прислониться ни к одной из них. Он мог увеличить громкость своего междумирного голоса до такой степени, что казалось, будто это вещает сам Господь, или же наоборот — дьявол, но живому человеку этот голос не был слышен. Майки чувствовал себя беспомощным, а беспомощность он всегда презирал.

Он прожил долгие годы в качестве духа, и всё это время неспособность вступать во взаимодействие с миром живых не имела для него значения. Хотя оба мира соседствовали, Майки легко игнорировал то, что не относилось к непосредственному кругу его существования, не видя и не слыша живых, как мы не обращаем внимания на стук часов или мерцание лампочки. Для него живой мир был всего лишь источником лёгкого раздражения, не более.

Но всё изменилось.

Если не считать редких случаев явления призраков да столь же редкого скинджекинга, живые, несмотря на близкое соседство, не подозревают о существовании незримой вселенной неживых.

Мэри изменила положение дел. Она воспользовалась услугами скинджекеров, чтобы взорвать мост, и это событие привело в действие некий сложный механизм, настолько тонкий, что о нём никто и не догадывался. Никто, кроме Кларенса, который мог видеть оба мира одновременно. Старик и был тем связующим звеном, которого так не доставало Майки.

Но с Кларенсом Майки связывал и другие, куда более далекоидущие планы.

— Мне нужна твоя помощь.

— Да что ты? — подивился Кларенс. — И с чего это мне, скажи, помогать тебе?

Они сидели в саду, который даже сейчас, в декабре, был наводнён пациентами. Медперсонал украсил голые ветви вишен и яблонь шарами и мишурой, но это лишь ещё больше подчёркивало зимнюю обнажённость деревьев. По саду прогуливался дежурный, следящий за тем, чтобы больные не учинили чего-нибудь себе во вред. Разговор с самим собой в число рискованных занятий, видимо, не входил.

— Помочь мне в твоих же интересах, потому что я могу доказать людям, что ты не псих, — сказал Майки. — Правда, не всем. Но всё же немногим людям могу. Тем, например, кто тебе дорог.

— Мне никто не дорог.

Но эти слова Кларенса прозвучали как-то не очень убедительно, поэтому Майки ждал продолжения, и оно не замедлило последовать:

— Ну, разве что мой сын... Но он не знает даже, что я живой, так что, может, лучше...

— Я знаю кое-кого, кто заставит твоего сына поверить тебе. Но мне нужна твоя помощь, чтобы найти её.

— На случай, если ты не заметил: здесь психиатрическая лечебница. Я, может, и заявился сюда добровольно, но стоит мне отсюда уйти, как обвинения против меня восстановят.

На что Майки возразил:

— Это если они тебя найдут.

Кларенс немного поразмыслил.

— Знаешь, парень, ты начинаешь мне нравиться. И это меня пугает.

В живом мире повеял ветерок, сдул с ветки стеклянный шар. Он упал и с тихим звоном разбился. Подошёл дежурный — убрать мусор.





— А эта твоя подружка — она кто? Инкуб, суккуб, или, может, полтергейст, или вампир?

— Никакой она не суккуб и не вампир. Просто девушка.

— И ты в неё влюблён.

Майки изумился:

— Откуда ты знаешь?

— Мы же говорили об этом, не помнишь? А к тому же вот это свечение вокруг тебя — когда ты говоришь о ней, оно становится лиловатым.

— Да, верно. Так вот, первое, о чём бы я тебя попросил — это почитать мне газеты. Для нас, существ из Междумира, шрифт слишком неясен, мы не можем его разобрать.

— И что мы ищем в газетах?

— Происшествия, — ответил Майки. — Катастрофы в Техасе.

Кларенс долго раздумывал, скрёб щетину на подбородке... Потом протянул Майки свою междумирную руку:

— Договорились. Давай пожмём друг другу руки.

Майки отпрянул. Это же шрамодух! Не стоит об этом забывать. Если легенда говорит правду, одно-единственное прикосновение этого старикана уничтожит Майки без следа.

Кларенс застыл с протянутой рукой.

— Соглашение между джентльменами всегда скрепляется рукопожатием. Мама не научила тебя хорошим манерам?

Майки подумывал, не сказать ли правду, но отказался от этой мысли. Надо было срочно как-то выкручиваться, и он выкрутился:

— Я нечистый! Да, точно — я нечистый дух. И потому из уважения не должен тебя касаться.

Кларенс посмотрел на него, но руку не опустил.

— Как это — нечистый? Что ты такого сотворил?

М-да, начав врать, придётся врать дальше.

— Я не виноват! На меня наложил проклятие этот... как его... вурдалак! Вот почему я не могу упокоиться в земле.

— Вурдалак, говоришь? — Кларенс наконец убрал руку. — В таком случае, ладно, не будем пожимать руки. Потому что знаешь, как говорят...

— Ещё бы! — кивнул Майки. — Да уж, я знаю, что говорят. Ох, как хорошо я знаю, что говорят!

Как выяснилось, газеты им были ни к чему. В комнате отдыха Холлоу Оукс имелся компьютер, и следующие несколько дней Кларенс усердно просматривал сообщения в Интернете. То, что он нашёл, подтвердило подозрения Майки. Сан-Антонио, штат Техас, похоже, стал магнитом, притягивающим к себе всяческие несчастья. Тут тебе и та страшная автокатастрофа, и пожар в школе, и обвал трибуны на стадионе, и упавшая мачта высоковольтной линии. Лосяра с Хомяком, правда, в репортажах больше не появлялись, но уж больно похож был почерк. Всегда обнаруживались один или два подозреваемых, на которых указывали надёжные свидетели (один случай даже был записан на видео), но всякий раз предполагаемые виновники происшествия утверждали, что ничего не помнят.

Так что у Майки и сомнений не возникало в том, куда направился поезд-призрак — в Сан-Антонио, конечно. А это значило, что Алли тоже там. Больше всего на свете Майки хотел найти Алли, но он понимал также, что необходимо остановить эти преступления против живых людей.

Майки не испытывал особой любви к живому миру, но в отличие от своей сестры он и не презирал его. Он пытался уверить себя, что Мэри не имеет ничего общего с этими ужасными происшествиями, но ему пришлось признать правду: Милос, Лосяра и Хомяк работали теперь на неё. Пока они бродили сами по себе, особых хлопот они не доставляли — так, мелочи, — но попав в руки такой личности, как сестрица Майки — личности с широкими перспективами и великими планами —скинджекеры становились чрезвычайно опасны. Последствия их влияния на живой мир страшно было даже себе представить. Да, в руках Мэри они стали могущественным оружием, и неважно, стоит она за всеми этими преступлениями или нет.

Так как же бороться против такого грозного оружия? Да с помощью другого оружия, которое способно стереть с лица мира скинджекеров его сестры, словно их и не существовало. Кларенс — вот кто станет оружием Майки, кто установит «баланс сил».