Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 32

— Пока ты не попросишь меня остановиться. До тех пор, пока ты не лишишься сил.

Элли усмехнулась.

— И тогда мы начнем все сначала.

Он покачнулся от пришедших на ум фантазий. Наконец они дошли до дачи, и Дрейк плечом открыл дверь, а потом толчком закрыл. Не успел он поставить ее на ноги, как она снова прижалась к нему, лаская грудь, руки, покрывая поцелуями соски. Дрейк застонал и сжал ее в объятиях, но внезапно отстранился и пристально взглянул ей в лицо.

— Элли, знай, это не просто секс. Мои чувства гораздо глубже. Ты так много значишь для меня, значишь с самой первой нашей встречи. Дорогая, ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?

— О, Дрейк! — Встав на цыпочки, Элли провела рукой по его щеке, мечтая о том, чтобы этот момент длился вечно.

Дрейк хитро усмехнулся и обнял ее.

— Однако заняться с тобой любовью я тоже не отказываюсь.

Элли улыбнулась и прижалась к нему всем телом, мгновенно почувствовав его сильное возбуждение.

— Почему-то я так и думала, — проговорила она.

Его глаза потемнели, он спустил бретельки с ее плеч и медленно снял ночную рубашку. Шелковая вещица ничего не скрывала, но все равно была барьером между его взглядом и ее телом. Когда рубашка упала к ее щиколоткам, он выдохнул от восхищения:

— Ты такая красивая. Такая совершенная! — Он наклонился и стал целовать ее губы, шею, грудь.

Он мог бы целовать ее до бесконечности, но она мягко попросила:

— Подожди, — и начала медленно освобождать его от мокрых плавок, умышленно дотрагиваясь при этом до возбужденной плоти.

Все его тело напряглось от этих прикосновений, он глубоко вздохнул и, встав на колени, припал губами к ее шелковистой коже.

Со стоном она выкрикивала его имя, но потом подняла его на ноги, умоляя:

— Пожалуйста, пожалуйста!

Дрейк положил ее на кровать, поцеловал и сказал:

— Секунду, моя милая. Я вернусь через мгновение, — и удалился в душевую.

Элли не могла просто лежать и ждать. Ее сердце пело от счастья и радости. Он прав, она действительно любит его. Все, что было до этого, не имеет значения; она все забудет, станет доверять ему. Теперь они начнут все сначала. Свою любовь она докажет, отдавшись ему, а доверие как? Неожиданно ее осенило — она продемонстрирует ему доверие, рассказав о своем расследовании, показав завещанную прабабушкой тетрадочку. Возбужденная внезапной идеей, Элли решила достать тетрадь, надежно спрятанную в машине, прямо сейчас и преподнести ему оба доказательства своих чувств одновременно, чтобы превратить эту ночь в совершенную. Переполненная счастливыми надеждами на будущее, Элли выскользнула из постели и подошла к стулу, на спинке которого висели джинсы Дрейка. Прощупав карманы, она засмеялась от радости и извлекла ключи.

— Наверное, я должен был догадаться. — Неприкрытая горечь слышалась в голосе Дрейка.

Она обернулась, готовая широко улыбнуться и рассказать ему о приготовленном подарке. Но улыбка померкла на ее губах, когда она заметила ярость на его лице, и только тут поняла, как, должно быть, выглядели со стороны ее действия.

— Каков же был план? — прорычал Дрейк. — Лишить меня сил в постели и сбежать, когда я засну? Что ж, тогда тебе следовало дождаться этого момента, но ты не утерпела.

Остолбенев Элли в ужасе взирала на Дрейка, потом воскликнула:





— Но это не то, что ты подумал! Я хотела взять кое-что в машине и показать тебе...

Она осеклась, так как Дрейк неожиданно схватил ее за запястье и вырвал ключи у нее из руки. Покачивая ими у нее перед глазами, он прошипел:

— Не лги, маленькая дрянь! Не усугубляй положение очередной ложью.

— Но я не вру! Я не... — Она положила руки ему на грудь, чувствуя себя совершенно опустошенной. — Пожалуйста, выслушай меня. Я...

Дрейк грубо оттолкнул ее. Выругавшись, он зашвырнул ключи в противоположный угол комнаты, взял свою одежду и начал одеваться. Одну из рубашек он кинул ей.

— Надень это. Тебе больше не нужно щеголять передо мной голой. Ты сама испортила гениальный сценарий обольщения собственной нетерпеливостью.

Прижимая к себе рубашку, Элли чуть не плакала от того, что все пошло наперекосяк.

— Но я не хотела соблазнять тебя. Так получилось. Я поняла, что была не права, не желая довериться тебе. Именно поэтому решила пойти к машине и достать оставленную мне прабабушкой тетрадь. Хотела рассказать тебе все про...

Элли замолчала, когда Дрейк недоверчиво рассмеялся.

— Какое удобное оправдание! Только странно, что озарение нашло на тебя в такой необычный момент. Ты маленькая лгунья. Тебе наплевать на меня. Впрочем, как и на всех остальных. Не понимаю, почему я был таким дураком, что умудрился увлечься тобой. Что на меня нашло? Видно, это помрачение рассудка. Что ж, если ты готова пойти на такое, готова уподобиться проституткам...

— Нет! — в ужасе воскликнула Элли, но, не обратив ни малейшего внимания на ее протест, он продолжал:

— Если твоя авантюра настолько важна для тебя, что ты готова на все, я подчеркиваю, на все, то я больше не намерен мешать тебе. Можешь убираться хоть к черту. — Взглянув на нее, он добавил: — А может, ты и есть ведьма.

Трясущимися руками Элли надела его рубашку и попыталась застегнуть пуговицы, но поняла, что не в состоянии сделать даже такой простой вещи. Прерывающимся голосом она попробовала объясниться еще раз:

— Дрейк, я понимаю, как это выглядело со стороны, но я не собиралась снова убегать. Клянусь тебе. Ты должен поверить мне.

— С какой стати? Ты постоянно врала, возможно, с первой нашей встречи. Врала даже своему начальнику и собственной семье. Но, честно говоря, мне уже все равно.

— Но ты должен. Пожалуйста. Я...

— Нет! — Его лицо стало непроницаемым. — Просто замолчи, ладно? Я уже сыт тобой по горло. Делай, что хочешь, мне это безразлично. — Подхватив пару подушек, он направился к двери.

— Куда ты?

— Посплю в машине. — Он извлек из кармана запасные ключи от ее машины и бросил их на стол. — Если захочешь уехать, пожалуйста, я тебя не держу. — Пошарив у себя в кармане, он достал какой-то завернутый в бумагу предмет и кинул его рядом с ключами. — И это тоже возьми.

Он вышел, захлопнув за собой дверь. С минуту Элли стояла как парализованная, потом медленно подошла к столу и развернула пакет. Это оказалось янтарное ожерелье, которым она восхищалась на базаре. Наверное, его Дрейк и покупал, когда она, воспользовавшись возможностью, попыталась сбежать от него. Он собирался сделать ей подарок. Глядя на ожерелье и чувствуя прохладу золотистых бусинок, Элли окончательно пала духом. Как могло случиться, что, желая доказать ему свою любовь, она добилась совершенно обратного? Единственное, чего она хотела, — так это чтобы он поверил в ее любовь. Ей казалось, что он поймет свою ошибку и вернется в дом извиняться. Нет, она не может быть безразлична ему.

Дрейк разложил сиденья в машине и постарался устроиться. Вряд ли удастся уснуть. Если уж на то пошло, то ему и не хочется спать. Его все еще переполняла ярость. Она провела его, а он оказался таким дураком, что попался. Он сам удивлялся своей доверчивости. Но тут же ему припомнилось, какой прекрасной она была там, на озере. В лунном свете прилипший к телу шелк отливал серебром, брызги воды напоминали бриллианты и сверкали ярче звезд. Она напоминала богиню, неземное существо. Именно такой образ навсегда останется в его сердце.

Дрейк застонал. Все оказалось так просто. Она просто маленькая расчетливая дрянь, знающая, как использовать свое прекрасное тело для обольщения мужчины. Интересно, через скольких мужчин она перешагнула, чтобы набраться такого опыта. Но он уже выбросил ее из головы. Надо было с самого начала прислушаться к голосу своего рассудка и не связываться с ней. Как бы то ни было, он не должен забывать про Эмму. Так нет же, позволил своим чувствам, нет, своей похоти, взять верх над разумом и пуститься в погоню за этой лгуньей. Он думал, что это ради того, чтобы предостеречь ее от беды, но теперь ясно понимал, что найти ее было вопросом его мужской гордости. Он искал ее только затем, чтобы вырвать у нее признание, что она хочет его.