Страница 9 из 24
Она отрицательно помотала головой – на сегодня с нее достаточно переживаний.
– Не могу. У меня много работы.
– Ерунда, – заявила Белла. – Всего лишь встреча в четыре с Дорсеттами. – Натали сердито посмотрела на Беллу, а полногрудая южанка лишь рассмеялась: – Итак, девочки, пошли. Оставим Натали на минутку с ее кавалером.
– Он не мой…
Но какой смысл возражать? Натали шлепнулась в парчовое креслице с вычурными ножками. Ушли все, кроме Джули, которая была поглощена собственной предстоящей свадьбой и вообще никого и ничего не замечала.
А Купер стоял перед Натали и смотрел на нее смеющимися глазами.
– Мне они нравятся.
– Мне тоже. Правда, я вынуждена извиниться за их возмутительное поведение.
– Они о тебе заботятся.
– Да.
Это на самом деле было так. Если бы не «Красавицы», она не представляла, как бы жила прошедшие два года. Они для нее стали всем – семьей, подругами, на чьих плечах можно выплакаться. Даже когда совали нос не в свои дела, то делали это из-за любви.
– Так как же насчет елки?
– Купер, я тебе уже сказала – мне не нужна твоя благотворительность.
– За горячий шоколад заплатишь сама.
Натали не могла не рассмеяться. Но Купер так же, как покойный муж, хочет всем руководить. Правда, в отличие от Джастина, он ее не любит. И слава богу. Нового стресса ей не нужно. Но елка на Рождество нужна.
– Позволь мне сделать это для близнецов, – сказал он. – Для маленьких девочек Джастина.
– Купер, это нечестно.
В ответ последовала улыбка.
– Значит, в шесть?
Девочки будут в восторге. Она согласится. Но только один раз. И надеется, что потом об этом не пожалеет.
Впервые с того дня, как он вернулся в Бостон, Купер чувствовал себя так, словно сделал что-то стоящее. Глупо? Он всего лишь заставил Натали согласиться на покупку елки. Большое достижение.
Какая она упрямая! И в этом ее прелесть. Теперь он станет делать еще больше, чтобы ей помочь. Разумеется, в память о Джастине, и в результате она свыкнется с этой мыслью.
Купер направил внедорожник в сторону ее дома, а по пути обдумывал свои планы. Через две недели он представляет доклад на конференции в Нью-Йорке, а потом – в январе, в Цюрихе. Предстоит еще кое-что доработать, но он займется этим позже, после того, как будет куплена и украшена елка. Он привык работать допоздна.
Подъехав к обочине тротуара около старого темно-зеленого дома, Купер увидел на ступеньках девочек в ярко-красных курточках и сапожках. Следом за ними появилась Натали в теплом пальто и вязаной шапочке, из-под которой выбивались светлые прядки. Все трое стали усаживаться в машину, и на него пахнуло морозным зимним воздухом и еще… кондитерской сладостью.
– Мама говорит, что вы повезете нас покупать елку, – сказала одна из близняшек – какая именно, он не понял, так как у обеих ангельские личики в туго затянутых капюшонах.
А вторая наклонилась к нему и добавила:
– Мы купим большую елку? У моей подруги Эшли елка до потолка.
– Лили, перестань, – сделала замечание сестре Роза. – Мама сказала, чтобы мы вели себя воспитанно. Купер, мы воспитанно себя ведем?
– Пока да, – ответил он. В автомобиле стало оживленно, и ему это нравилось.
Натали сидела впереди, рядом с ним. Она пристегнула ремень и велела девочкам сделать то же самое.
– Сама не знаю, как так получилось, что я позволила тебе уговорить меня, – улыбнулась она.
– Ты что, не хочешь елку?
– Ты же знаешь ответ.
Они неслись по улицам. На обочинах, там, где потрудились снегоочистители, громоздились грязные кучи снега. Во дворах стояли снеговики, а с карнизов домов свисали рождественские гирлянды, мигая красными и зелеными огоньками.
– Мне нравится ваша машина, – раздался сзади тоненький голосок. В зеркале Купер увидел личико Розы. – А в мамином фургоне трясет.
Натали обернулась и строго посмотрела на дочь:
– В фургоне всегда трясет.
– Но машина Купера мне больше нравится.
Купер нажал на кнопку и включил DVD-плеер, установленный на заднем сиденье.
– Хотите посмотреть фильм?
– Классно. Мам, здесь есть DVD!
Натали нахмурилась.
– Ты не разрешаешь девочкам смотреть фильмы? – удивился Купер.
– Разрешаю, конечно.
– Тогда в чем дело?
– Ни в чем. – Она не стала объяснять, а уставилась в сгущавшуюся темноту.
– О чем задумалась?
– О том, что мы как раз проехали елочный базар.
– Я знаю одно лесное хозяйство. Это за городом. Думаю, девочкам там понравится.
– Любопытно. И где это?
– Увидишь.
Она не стала настаивать и спросила о другом:
– Как прошла сегодня операция? – (Он удивленно поднял бровь.) – Разве ты не поехал в больницу после своего эффектного появления у меня в агентстве?
Купер засмеялся:
– Я не хотел ставить тебя в неловкое положение.
– Ты ведь любишь поступать по-своему.
– А кто не любит? Но, отвечая на твой вопрос, скажу, что операция прошла удачно. Смещение крупных артерий и дефект желудочка у новорожденной.
Натали слушала с неподдельным интересом и не задавала лишних вопросов, так как была знакома с медицинскими терминами. Несомненно, она и Джастина слушала также внимательно.
Но вот они выехали из города. Здесь было тише, а свет мелькал только в окнах фермерских домов.
– Девочки, как фильм? – спросил Купер.
– Фильм про Санта-Клауса!
Купер взглянул на Натали – она улыбалась.
– Можно еще посмотреть? – попросила Лили.
– Сначала взгляни в окно. Видишь огни? – Он постучал по боковому стеклу.
– Мы приехали на елочную ферму?
– Да. – Купер свернул на узкую дорогу, освещенную переливающимися огоньками. С двух сторон, почти касаясь облаков, возвышались сосны и ели. Купер въехал на парковку, затормозил и выскочил из машины. Было холодно, кружились снежинки и падали на землю. Идеальный декабрьский вечер, чтобы выбрать рождественскую елку.
Хлопнула дверца – это его гости тоже вылезли из машины.
– Ой, Купер, как замечательно. Сколько радости для девочек, – сказала Натали.
Их поджидал миниатюрный поезд, разрисованный эльфами и Санта-Клаусами. Маршрут проходил через лабиринт деревьев, а в конце – кафе, где можно полакомиться сладостями.
– Мама, нам можно покататься?
– За этим мы сюда и приехали, – объявил Купер, а близнецы, смеясь и щебеча, уже бежали к открытым вагончикам.
Вот для чего существует Рождество. Для детей и семьи. Ему вдруг стало немного грустно.
– Мама, иди сюда! – кричали дети. – Здесь так здорово!
Купер схватил Натали за руку и вместе с ней прыгнул в вагончик.
Хозяин елочной фермы, одетый в красный комбинезон и полосатую кепку, поздоровался с ними.
– Хотите выбрать елку?
– Самую большую, – уточнила Роза. – Чтобы доставала до неба.
– Как раз такая есть у меня на примете. – Он потрепал девочку по подбородку. – А юные леди любят сладкие булочки?
– Конечно, любим. Наша мама – Фея Сластей. Она печет очень вкусные булочки.
– Да ну?
– Да!
Паровозик запыхтел, поезд тронулся с места и закружил между рядами сосен и елок.
Натали и Купер уселись позади Лили и Розы. Вагончики были узкие, и они сидели, плотно прижавшись друг к другу. Куперу нравилось, хотя и было стыдно, что он получает от этого удовольствие.
– Купер, как замечательно ты придумал, – сказала Натали. – Девочки в восторге.
– А их мама? Она тоже в восторге?
– Тоже. Я так тебе благодарна.
Ее губы дрогнули в улыбке, а у него сердце подпрыгнуло. У Натали самые прелестные губки во всем Массачусетсе! А может, и во всем мире. Неужели он не позволит себе хотя бы один поцелуй? Но не зря у него стальные нервы первоклассного хирурга. Купер заставил себя отвести глаза от ее рта и стал смотреть на огромное поле елок. Он чувствовал ее тело от плеча до лодыжки, а стоило повернуть голову, как он видел крошечные белые клубочки ее дыхания. Она смеялась и восторгалась причудливыми украшениями, спрятанными среди чащи деревьев.