Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 23



— Это тогда, когда ты велела мне отправляться переночевать в будку соседской собаки?

Кейт смерила его грозным взглядом и наградила молчаливым негодованием.

— Я загладил тогда вину шоколадом и цветами.

Джаред был в приподнятом настроении и сопровождал воспоминания красноречивыми жестами.

— Веди, пожалуйста, машину обеими руками, Джаред, — недовольным тоном произнесла Кейт, сбив с него легкомысленное расположение духа.

— Ладно, забудем, — пробурчал он и плотно сжал руль.

Атмосфера сделалась напряженной. Ребенок расплакался.

— Возможно, ей не нравится звук сирен? — предположил Джаред, представив, как, должно быть, громко и часто завывали сирены, когда машины Службы спасения, медиков и полиции съезжались на место аварии.

— Кэссиди, девочка моя, все хорошо, — убеждала ее Кейт взволнованным голосом. — Пожалуй, мне следует пересесть к ней, — обратилась она к Джареду.

— Сейчас я остановлюсь у обочины. Проверь, может быть, у нее неудобная поза, — посоветовал Джаред, когда Кейт отстегнула свой ремень безопасности.

Она пересела к Кэссиди, проверила ее положение, не нашла в нем ничего неудобного и пыталась подействовать на нее уговорами. Джаред, не отрывая взгляда от дороги, спросил Кейт:

— Ты никогда не читала, по какой причине ребенок может так отчаянно рыдать и каким образом его можно успокоить?

— Ты меня об этом спрашиваешь, папочка?! Я не знаю. Возможно, она устала, или голодна, или мокрая, — отмахнулась от него Кейт. — Кэссиди, милая, ну не плачь, детка. Скоро мы будем дома. Я перепеленаю тебя, накормлю, уложу в твою кроватку. Ты скоро увидишь свою комнатку, свои любимые игрушки.

— На следующем повороте я съеду на шоссе, — предупредил Джаред.

— Но мы должны сделать что-то уже сейчас. Посмотри, как она надрывается, бедняжка.

— Что, если включить радио?

— Для нее это не более чем раздражающий шум.

— А что ты еще предлагаешь? Я оставлю приемник на той волне, которая придется по душе Кэссиди.

Первой оказалась радиостанция, передававшая кантри-музыку. Кэссиди плакала навзрыд. Потом Джаред переключился на рок-н-ролл, но и он оказался бессилен успокоить малышку.

— Ради бога, Джаред, прекрати эту пытку! — взмолилась Кейт.

Но он упрямо продолжал перебирать станции и остановился, когда из динамика начали доноситься биржевые сводки. Бесстрастный мужской голос информировал слушателей о котировках акций на мировых биржах.

— Джаред, по-твоему, девочке это должно понравиться? — фыркнула Кейт.

Но, странное дело, Кэссиди мигом успокоилась. Оставалось лишь вытереть ее раскрасневшееся личико.

— Как такое возможно? — воскликнула Кейт. — Ни за что бы не подумала, что грудным детям нравится слушать финансовые новости.

— Брейди постоянно слушал за рулем эту станцию, — пояснил Джаред. — Я также частенько слушаю ее.

— Ты умеешь найти с Кэссиди общий язык, — признала Кейт. — Что касается меня, то я редко слушаю радио.

— Обо всем узнаешь по телефону?

— Да. Мои ассистенты информируют меня обо всех значимых деловых новостях. Теперь придется передать им львиную часть своих полномочий, — грустно констатировала Кейт.

— Ради Кэссиди?

— Ради Кэссиди…

— Ты не жалеешь?

— Нет. А ты? Ты ведь тоже не будешь самостоятелен, как прежде.

— Я достаточно самостоятелен, чтобы сделать нашу жизнь лучше, — заверил ее Джаред.

— Я постоянно думаю о нашем общем будущем. И каждый раз захожу в тупик, — призналась Кейт.

— Что заставляет тебя сомневаться?

— Меня страшит, что Кэссиди не будет помнить своих родителей.

— Мы этого не допустим, Кети. Сделаем все, чтобы она знала как можно больше о Сьюзен и Брейди, которые доверили ее нам. Это уже немало. Ты вообще ничего не знаешь о своих родителях. А она будет знать все только самое лучшее.



— Ты тоже размышлял об этом, Джаред?

— Да, я думал об этом с того самого дня, как узнал, что она сумела выжить в этой чудовищной аварии. И вот еще что, Кети… С тех пор как я узнал о том, что Брейди поручил мне заботу о ней, меня не покидает чувство, что я не потерял своего друга, раз сохранил перед ним обязательство. И пока я отвечаю за Кэссиди, Брейди жив для меня. При жизни мы никогда не обсуждали этого с ним. Мужчины, наверное, редко, в отличие от вас, женщин, склонны задумываться о трагической стороне жизни. Тем удивительней, что он заранее все обдумал и оставил это завещание. Полагаю, в этом огромное влияние Сьюзен…

Сидя на полу детской комнаты Кэссиди в доме ее родителей, Кейт занималась тем, что изучала содержимое многочисленных коробок с игрушками и перебирала книги Сьюзен для молодых родителей, то и дело поглядывая на Кэссиди.

Девочка сидела напротив Кейт, пристегнутая в легком креслице, радостно хлопая по яркой пластиковой столешнице ладошками.

Кейт уже два дня хозяйничала в доме Сьюзен и Брейди, пыталась встать на место своей подруги, ощутить себя матерью, почувствовать себя опорой для Кэссиди. Она методично перебирала вещи Сьюзен, которыми та пользовалась каждый день, старалась проникнуться укладом семьи Лукас. Собирала и упаковывала все, что может ей понадобиться в Портленде.

— Ну, кажется, теперь все, — подытожила Кейт, когда Джаред появился на пороге детской.

— Тогда мои поздравления, Кети. — Он присел рядом с ней на корточки и потрепал веселую Кэссиди за щечку. — Пора собираться в аэропорт. Погода летная, рейс не отменят.

Кейт только теперь поняла, что до следующих выходных останется наедине со своей маленькой подопечной. Ее охватила паника.

— Что случилось, Кети? Не хмурься… — Джаред ободряюще погладил ее по плечу. — Мне тоже будет непросто оставить вас. Но я знаю, что ты справишься. У меня сомнения в этом нет.

Кейт кивнула. Она запечатала последнюю коробку и посмотрела на Кэссиди, потому что Джаред спросил ее:

— Кети, как ты думаешь, на что она сейчас так внимательно смотрит?

Кэссиди смотрела в окно, за стеклами которого в трепещущей на ветру листве мерцали солнечные зайчики.

— Наверное, на игру солнечного света, — предположила Кейт.

— Ну, если она так сосредоточенно смотрит, значит, ей это нравится, — заключил Джаред.

— И она счастлива, — подтвердила Кейт.

— И наша задача заключается в том, чтобы ощущение счастья не покидало нашу маленькую Кэссиди никогда… Мне так жаль, что я не смогу поехать с вами.

— Это понятно. У тебя неотложные дела.

— Все так, но…

— Что?

Джаред покачал головой, не ответив Кейт.

— Джаред? — спросила она, озадаченная его молчанием.

— Для меня настоящее испытание находиться рядом с тобой, Кети.

Кейт отвернулась от мужа, почувствовав, как щеки ее вспыхнули. Она решила проигнорировать признание Джареда, сказав лишь:

— Ты сможешь увидеть Кэссиди уже в следующий выходной.

— И тебя, Кети.

Все эти дни он называл ее так, но сейчас это вдруг всколыхнуло в Кейт бурю эмоций и воспоминаний. Его голос вызвал смятение в ее душе. Она не могла дать определение своему чувству к мужу, знала лишь, что чувство это по-прежнему сильно.

— Я был счастлив снова увидеть тебя, Кети, — ласково произнес Джаред.

Она не могла ответить тем же.

— Я буду скучать без тебя.

Джаред склонился над ней, а она сжала губы, видя, что он хочет поцелуя. Сердце выпрыгивало из груди, и она, затаив дыхание, ждала.

— Пора выезжать в аэропорт, Кети. — Он поцеловал он ее в лоб.

Кейт вздохнула с облегчением, в котором было еще и легкое разочарование. Муж внял ее безмолвной просьбе, не смутил ее чувственности. Она мысленно поблагодарила его за это, но укорила за нерешительность.

Сразу по возвращении в Портленд Кейт оставила уснувшую по дороге из аэропорта Кэссиди в своей спальне и поспешила ответить на несмолкающий телефонный звонок, опасаясь, что громкий сигнал разбудит крошку.

— Алло…

— Кети! — услышала она голос Джареда. — Почему у тебя такой тревожный голос, все нормально?