Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 33

— Это как раз то, что надо. Я так счастлива, что именно ты стал отцом моего ребенка. Не представляю, как бы смогла пройти через все это с кем-то другим.

— Даже со своим бывшим женихом? — Бретт тут же осознал всю неуместность своего вопроса. — Прости, меня это не касается.

— Все нормально. Мы с Чарли — моим бывшим женихом был Чарлз Кингслоу…

— Он имеет какое-нибудь отношение к “Кингслоу Энтерпрайзис”?

— Да. Чарлз приходится пра-пра-правнуком основателю династии Кингслоу. Мы росли вместе. Чарлз и я еще бегали пешком под стол, а брак между нами уже был делом решенным. Наши семьи собирались таким образом соединить свои капиталы. Как видишь, о любви речи никогда не заходило. Чарлзу была нужна жена из родовитой семьи с огромным приданым, а я, как никто другой, соответствовала его требованиям. Беременность вряд ли изменила бы его отношение ко мне. Я стала бы просто подходящим инкубатором для еще одного поколения Кингслоу.

Да, не таким Бретт представлял себе счастливый брак. Но разве он сам не предлагает Лорел нечто подобное?

— Тогда почему же ты согласилась выйти за него замуж?

— Знал бы ты, сколько раз я задавалась этим вопросом! Чарлз был не только очень богатым, но еще и очень привлекательным молодым человеком — в общем, идеальной партией по моим тогдашним меркам. Мы хорошо знали друг друга, и в мой выпускной год в колледже было объявлено о нашей помолвке. Правда, если бы я вышла замуж за Чарлза, я бы никогда не узнала…

— О чем?

— О том, какой пресной оказалась бы моя жизнь в этом случае. У нас было очень много общего, мы понимали друг друга, но интимной близости между нами так и не возникло. Даже после того, как мы обручились, наши отношения не продвинулись дальше поцелуев. Он никогда не давил на меня в этом вопросе, а я во всем соглашалась с ним. Сейчас я прихожу к выводу, что раз мы по-настоящему не любили друг друга, то нам и не хотелось всего остального…

У парня, должно быть, холодная вода бежала по венам, если кроме поцелуев ему больше ничего не хотелось от такой женщины, как Лорел.

— Я всегда с удовольствием думала о том, какой красивой будет моя свадьба, но вот медовый месяц… До тех пор, пока ты не поцеловал меня в церкви, я не имела ни малейшего представления, какую большую роль в отношениях играет физическое влечение. В тот момент мне хотелось только одного — чтобы твой поцелуй был бесконечным.

Бретт и не пытался скрыть, как приятно ему было слышать признание Лорел.

— Ты это имела в виду, когда писала в той своей записке, что первая брачная ночь со мной превзошла все ожидания?

— Да. Ты помнишь?

— Эти слова навечно врезались в мою память.

Бретт вспомнил, как раздевал Лорел в ту ночь. Расстегнул пуговки на спине свадебного платья, спустил его с ее плеч, затем с бедер, и дальше оно уже само сползло на пол по стройным ногам Лорел. И вот она стоит перед ним в кружевном белом бюстгальтере, таких же белых трусиках и ажурных шелковых чулках. Ни одна женщина не возбуждала его так, как Лорел. И если бы в ту ночь он был более осторожным…

— Какое счастье, что я тогда не вышла за Чарлза, — без тени сожаления в голосе произнесла Лорел. — Есть две вещи, за которые я готова круглосуточно благодарить Господа. И то, что Чарлз бросил меня, — одна из них.

— За что еще?

— За нашу с тобой свадьбу в Рено. Ночь, проведенную в твоих объятиях, мне никогда не забыть. А теперь у меня будет ребенок. Сбылись все мои девичьи мечты. — Сцепив их пальцы, Лорел положила их на свой живот. — Даже если бы представилась возможность все изменить, я бы, не задумываясь, поступила бы так же.

Ее слова тронули его до глубины души. Теперь он ни за что не отказался бы от того, что у него есть.

— Я тоже.

— Приятно это слышать, — она погладила его по руке. — Чего я действительно не могу понять, так это почему ты до сих пор не женат? В конце концов, ты…

— Богат и хорош собой?

— И невероятно скромен, — с улыбкой добавила Лорел. — Кстати, я ведь даже не знаю, сколько тебе лет.

— Тридцать три года.

— Как же тебе удалось так долго оставаться холостяком?





— По-твоему, я уже дряхлый старик? И потом, не забывай, я женился на тебе.

— Брак длиной в одну ночь. Неужели это самые длительные отношения в твоей жизни?

Лишь дай мне шанс, и ты узнаешь, на что я способен. Мысль поразила Бретта. Он ведь женится на Лорел не по любви, а ради Джуниора.

— Конечно, в моей жизни были и более продолжительные связи. Но последние несколько лет все мои силы и время уходили на создание “МГИ”.

— Только не говори, что ты вел жизнь отшельника.

— Нет, но… — Для Бретта это была больная тема. Он предпочитал ни с кем не обсуждать свою личную жизнь. Но Лорел уже давно стала его вторым “я”. — Получалось так, что женщины, по отношению к которым у меня были серьезные намерения, как правило, их не разделяли.

— Сочувствую тебе, хотя эти женщины не кажутся мне очень умными.

— Большинство из них в результате предпочло парней вроде Генри Давенпорта, наследников старинных богатых семей, которые могли водить их по самым роскошным закрытым клубам Портленда. Я же был для них всего лишь нуворишем.

— Глупые, так бы Генри и женился!

— Да, для него это было чем-то вроде игры. — Бретт подумал о том, сколько раз они с Генри буквально сталкивались лбами, как два горных барана, отстаивая свои интересы. И в то же время Генри стал одним из первых клиентов Бретта, когда тот открыл “МГИ”. — Генри всегда был моим злым гением, при этом я люблю его, как родного брата.

— Значит, ты завидовал ему не только из-за отца?

— Мы с Генри одногодки и росли вместе, соревнуясь во всем — в учебе, спорте, а когда стали взрослыми, то и в том, кто больше нравится женщинам. Была одна девушка, Мириам. Как и Генри, она принадлежала к старинной семье. Когда мы познакомились, я уже закончил колледж и работал на одну из местных инвестиционных компаний. Мы начали встречаться. Дела между нами шли так хорошо, что я уже собирался сделать ей предложение, как вдруг она выяснила, что я был сыном прислуги родителей Генри…

— Тебе так и не довелось объясниться с ней.

— Совершенно верно. Потом она какое-то время встречалась с Генри, но из этого ничего не вышло.

— Мне очень жаль, что так получилось, Бретт. Но я со всей ответственностью могу заявить: нам с Джуниором повезло, что ты не женился на Мириам. В противном случае нас бы здесь сейчас не было.

Странная мысль. Ему самому уже трудно было представить, что Лорел могла быть где-то еще, а не рядом с ним.

— Видишь, все к лучшему. Если бы я не потеряла все свои деньги, то сейчас бы уже была замужем за Чарлзом. А ты, если бы тогда у тебя были деньги, женился бы на Мириам. И Джуниор никогда бы не родился! По-моему, это судьба.

— Наверное, так и есть.

Повернувшись на бок и оказавшись лицом к лицу с ним, Лорел тихо добавила:

— Интересно, что еще приготовила для нас судьба?

Он-то точно знал, что бы хотел получить от судьбы в подарок.

— А сама ты как думаешь? — спросил Бретт, лаская ее шею кончиками пальцев.

— Я думаю…

Неожиданно для себя Бретт придвинулся к ней и прижался ртом к ее полуоткрытым губам. Лорел права — именно судьба связала их друг с другом. Но ему совсем не хотелось принуждать ее к поцелую, поэтому он сразу же отстранился, давая ей понять, что она свободна.

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, и Бретт видел в них страсть и давно подавляемое желание. Ему, как никогда, захотелось вновь поцеловать ее. Словно почувствовав состояние Бретта, Лорел сама поцеловала его. Ее губы, как два нежных лепестка, скользнули по его рту.

Не выдержав, Лорел застонала, когда он начал ласкать языком ее шею. Бретт вдыхал запах ее тела, чувствовал губами гладкую кожу и еще больше возбуждался. Он не успел понять когда, но она уже забралась к нему под рубашку, и теперь ее руки гладили его плечи, спину, и от этих ласк волна удовольствия проходила по всему телу.