Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 35



На мгновение воцарилась тишина. Затем еще одна тридцатифутовая стеклянная панель обрушилась на мраморный пол градом осколков. Паттерсон лежал поперек сиденья, его чуть вытянутая вперед правая рука изогнулась неестественным образом. Снайпер, пристально глядя сквозь пелену дождя, уловил в кабине такси какое-то движение. В поле его зрения показалась медленно поднимавшаяся окровавленная рука, тянувшаяся к зеркалу заднего обзора. Снайпер выстрелил – зеркальце превратилось в серебристо-розовую пену. Открыв дверцу «форда», он выбрался на улицу. Порыв ветра ударил в широкие поля его шляпы, спутал кружевную оборку белого платья.

Стоя посреди дороги под струями дождя и порывами ветра, он безостановочно палил по телу, лежавшему в салоне поперек сиденья. Сделав дюжину выстрелов, он принялся рассматривать машину через прицел «лиман». Потом резко повернулся и залез обратно в «форд», захлопнув дверцу. Отпустив аварийный тормоз, он нажал на газ. Восьмицилиндровый мотор завелся, шумно зачавкал клапан, выхлопная труба выпустила облачко сизого дыма, и «форд» покатил по мостовой. Усилившийся дождь забарабанил по лобовому стеклу, попадая на водителя.

Машина медленно набирала скорость. Снайпер собрался было перейти на вторую скорость, когда фары высветили на дороге маленький пушистый комочек. Резко нажав на тормоз, он отпустил его лишь тогда, когда увидел, что енот размером с крупного кота смотрит на него горящими зелеными глазами, стоя в безопасности на тротуаре.

После первого же выстрела Сид и Джудит застыли у дальней стены Вестибюля. Но едва Снайпер вновь забрался в «форд», Джудит рванулась к выходу и, не обращая внимания на крики Сида, выбежала на подъездную площадку.

«Форд», оставляя за собой полосы машинного масла, набирал скорость. Джудит лихорадочно шарила в своей сумочке. Наконец нашла ручку и чековую книжку. Она смотрела в темноту, вслед «форду», катившему по Джервис. Номер машины был, как ей показалось, 121. Она сняла колпачок с ручки, и тотчас сердито вспыхнули красные тормозные огни «форда». В первую секунду Джудит с ужасом подумала, что водитель заметил ее в зеркало заднего обзора, но вдруг увидела какого-то зверька, вынырнувшего из-под колес, и поняла, что Снайпер притормозил, чтобы не задавить его. Едва справляясь с бившей ее дрожью, она записала номер машины на обороте чековой книжки.

– Джудит!

Обернувшись, она увидела Сида, стоявшего на тротуаре. Он вновь окликнул ее, судорожно размахивая руками. Лишь сейчас она заметила, что дождь и ветер совсем растрепали его искусно уложенные волосы: на макушке их было очень мало – почти лысина. Сид неуверенно шагнул в ее сторону и тотчас утонул в мощных лучах света. Джудит услыхала за спиной какой-то гул – это был шум мотора. Резко повернувшись, она споткнулась и растянулась посреди дороги. Теперь снопы света были направлены прямо на нее, ослепляя и словно приковывая к мокрому асфальту. Замирая от страха, она увидела, как прямо на нее, чуть кренясь в сторону, мчится полицейская машина; мигание ее фар сопровождалось пронзительным воем сирены.

Джудит поднялась на ноги – и снова села. Оказывается, она подвернула лодыжку. В последнюю секунду водитель все же вырулил – Джудит услышала визг шин. Ее обдало брызгами, и бампер машины пронесся всего в дюйме от нее. Сид оцепенел от ужаса, увидев мчащуюся на него полицейскую машину. Он бросился бежать, но ноги не слушались его. Сид открыл рот…

Он кричал, но его крик потонул в вое сирены.

Глава 11

Поскольку – согласно обычной практике полицейского управления – молодого детектива объединяли с более опытным, дабы таким образом молодой задор умерить умудренной осторожностью, Пол Фэрт и Крис Ламберт не должны были ехать вместе в ту ночь, когда застрелили Энди Паттерсона.

И Фэрт и Ламберт были новичками. Но постоянный напарник Фэрта выбыл из строя из-за гриппа через час после начала смены, а поскольку полицейское управление настаивало на том, чтобы в ночные часы в патрульной машине непременно находились двое, отсутствующего пришлось заменить. Вот почему Ламберта временно сняли с его обычного пешего патрулирования на Гренвилл-стрит, где он слыл грозой мелких жуликов, музыкантов-любителей, драчливых пьянчуг и проституток.

Пока Фэрт медленно вел машину по периметру Нельсон-Парка, Ламберт размышлял о том, как прекрасно иметь крышу над головой, мягкое сиденье под задницей и мощную струю теплого воздуха в ногах. Он поглядывал на Фэрта с нескрываемой завистью. Когда они повернули на юг и поехали по Тарлоу, по ту сторону Джервис раздался выстрел.

Фэрт прибавил газу, свернул на Комоко и остановился посреди квартала, подальше от шума оживленной Тарлоу. Подогнав машину к тротуару, он заглушил мотор и опустил оконное стекло.

Почти тотчас же раздался еще один выстрел. Ламберт открыл было рот, чтобы спросить, зачем им здесь торчать и не лучше ли заняться чем-нибудь, но не успел и слова сказать, как раздался скрежет – такси поддело белый «корвет». Фэрт включил зажигание.

И тут раздался звон осыпавшегося лавиной осколков стекла.



– Черт! – пробормотал Ламберт.

– Заткнись, – отрезал Фэрт, чуть склонив голову набок и напряженно прислушиваясь.

Серия выстрелов громким эхом прокатилась меж близлежащих высоток. Акустика представлялась слишком ненадежной, чтобы точно определить местонахождение стрелявшего, но Фэрт решил, что стреляют не далее чем в двух кварталах от них, скорее всего на Джервис или Броутон. Он включил третью скорость и изо всех сил нажал на газ. Полицейский «додж-аспен» рванулся вперед с включенными огнями и завывающей сиреной. Ламберт достал свой револьвер. Он чувствовал себя прекрасно. А почему бы и нет? До сих пор он имел дело только с пьяницами и нарушителями уличного движения. Ни малейшей перспективы для быстрого продвижения – не говоря уж о головокружительном взлете по служебной лестнице. Но вот впервые за его недолгую карьеру ему подвернулась более или менее приличная работенка. Он крутанул барабан револьвера и пересчитал патроны. Фэрт взглянул на него искоса, но промолчал.

И вновь грянули выстрелы, каждый следующий громче предыдущего.

– Слева по Джервис, – сказал Ламберт.

Но Фэрт уже и так поворачивал налево. Задние шины с визгом заскользили по мокрому асфальту. Он с трудом выровнял машину. Узкая улочка с обеих сторон была заставлена незаконно припаркованными машинами. Фэрт вздрогнул, когда они задели задним бампером небрежно припаркованную легковушку. Услыхав скрежет металла о металл, он громко выругался и снова нажал на газ.

Фэрт уже почти выровнял машину, когда вдруг увидел Джудит, рассевшуюся посреди дороги. Она, как зачарованная, смотрела на стремительно приближающиеся огни фар. Фэрт изо всех сил налег на руль, и «додж», взвизгнув, резко вильнул в сторону. В боковом стекле промелькнуло неестественно белое лицо, синие глаза… Затем они под вой сирены помчались по тротуару, преследуя бордовый «форд», – колеса скользили по высокой весенней траве, подпрыгивая на корнях каштановых деревьев, росших вдоль тротуара. Какая-то серая тень, скользнув по ветке в нескольких футах над ними, вдруг остановилась и, казалось, вдвое увеличилась. Фэрт поймал на себе сверкающий взгляд зеленых глаз, увидел ощерившуюся пасть.

– Что это было?..

– Ты что-нибудь соображаешь?! – закричал Ламберт. – Ты просто рехнулся!

– Ты это о чем?

– Тот парень на тротуаре… Ты проскользнул в нескольких дюймах от него и даже не оглянулся. А теперь вот увидел на дереве енота и совсем свихнулся…

– Постой-ка, – перебил его Фэрт. – Что за парень на тротуаре?

– Ну, лысый такой.

Фэрт совсем не знал Ламберта, а потому так и не понял – издевается тот над ним или говорит правду? Он решил пока забыть о лысом и продолжить преследование. В конце квартала «форд» повернул налево. Поскрипывая покрышками, урча мотором, «додж» устремился следом за ним.

С горящими глазами Ламберт сидел на краешке сиденья, сжимая в руке револьвер. Наклонившись к нему, Фэрт сказал: