Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 35



У Кэсси бессильно опустились руки. Ньют был уже рядом. Пит проснулся и сидел у него на руках, ухватившись за его шею. Повернувшись, он протянул к ней руки.

– Мама, – сказал он слегка охрипшим после сна голосом.

Кэсси переполняла любовь. Любовь к сыну, братьям и мужу. Она заплакала.

– О, Пит! – Через секунду он был у нее на руках. Пит обхватил ее ножками и положил голову ей на плечо. Он стал такой тяжелый! Да, он вырос.

Ньют тоже прижался к ней.

– Все в порядке, да, Кэсси? Ведь так мы и хотели: быть все вместе. По правде говоря, мы уж и не знали, что делать. Отец сказал, что не может больше жить с такой оравой, а у Доди совсем нет места. Она попросила подруг, и они кое-как наскребли денег. Денис и Фейрин, правда, не смогли дать ни цента, а Марджи извинилась и дала всего лишь двадцать баксов. Позвонить тебе еще раз мы не успели. Для нас это был единственный выход. Доди такого же мнения. Она дала нам довольно много денег, но попросила не говорить тебе об этом. А я считаю, ты должна знать. Надеюсь, все будет хорошо, правда?

– Хорошо? – повторила Кэсси и почувствовала, что кто-то стоит у нее за спиной. Леон... Она повернулась. Он стоял неподалеку, опустив руки в карманы. Рот его был слегка приоткрыт. На лице – явное удивление.

– Кэсс! – окликнул ее Ньют. Это, да еще страх, что сейчас он скажет лишнее, заставило Кэсси тут же повернуться. – Все в порядке, да? Он женился на тебе, как ты и...

– Ньют! – Она не знала, что еще сказать или сделать. Леон был рядом. Наверняка он осмысливал происходящее. И тут вперед вышел Коул.

– В чем дело? – спросил он раздраженно. – Она ведь обещала, что мы будем жить все вместе, так? Ты всегда говорил, что она обещала.

Ньют перевел взгляд с Кэсси на Леона, потом снова посмотрел на сестру. На лице его появилось беспокойство. Он резко повернулся к Коулу.

– Да заткнись ты, слышишь! Кэсси и я – мы обо всем позаботимся. Ведь правда, Кэсси? – спросил он с внезапным испугом.

Кэсси вздохнула.

– О да! – И тут она преобразилась. – Какой приятный сюрприз! Но... вам следовало бы позвонить. Мы... мы еще не готовы к приему... многочисленных гостей.

Ньют опустил голову, и она услышала, как он прошептал:

– Извини.

По лицу ее потекли слезы. Сердце сжималось, но она заставляла себя улыбаться. Ньют и все остальные мальчики выглядели такими несчастными! У всех такой потерянный вид... Да, она обещала позаботиться о них. Кэсси закрыла глаза, надеясь, что Леон все поймет, и зная, что этого не будет. Но что бы ни произошло, обещание надо выполнять. Это ее братья. Держа одной рукой Пита, другой она подозвала всех остальных к себе.

– Я так рада вас видеть, – сказала она, и вдруг все мальчишки бросились к ней и облепили ее со всех сторон. Первым – Бартон с сияющим лицом, за ним – близнецы, а потом и Ньют.

Только Фредди топтался на месте. Он тер глаза кулаками, с любопытством оглядываясь вокруг. И тут он увидел настоящего ковбоя и устремился к нему. Кэсси из-за леса рук, тянувшихся к ней, наблюдала, как он шел к Леону, волоча ноги в пыли. Остановившись перед Леоном, мальчик задрал голову вверх.

– Привет, я Фредди, – представился он.

– Один из братьев, – произнес Леон без особой радости.

Фредди, знавший не понаслышке о том, что взрослым под горячую руку лучше не попадаться, немедленно учуял опасность.

– Я, должно быть, устал, – сказал он со вздохом, поворачиваясь в сторону Кэсси, – не могу придумать никакую хохму.

– Вот уж не уверен, – медленно произнес Леон, в упор глядя на жену. – Разве это не хохма, когда из человека делают болвана?

– Это совсем не так! – крикнула она, но он уже повернулся и пошел прочь.

Кэсси закрыла глаза, губы ее дрожали. А она еще клялась сделать все, чтобы он понял, как сильно она его любит и что вместе они справятся со всеми трудностями! О Боже, помоги мне, умоляла она.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Все мальчишки сбились посреди небольшой комнаты и осматривались. В руках они держали коробки, узелки и грязные свитера. Пит стоял с ботинком в руке, засунув пальцы в рот. Волосы нависали ему на лицо. Его маленькие глазки были такими сонными, что едва ли он вообще что-нибудь видел. Если бы не сердитый ковбой за спиной, то для Кэсси это был бы момент, полный нежности и материнской любви. Весь дом был залит светом – это Леон еще до отъезда в город включил генератор. Но сейчас Кэсси казалось, что он пожалел об этом. У нее было чувство, что он жалеет обо всем, что связано с ней. Чувство это было невыносимо.

Усилием воли она заставила себя подойти к мальчикам, погладить их по головам и похлопать каждого по плечу. Бартон, увидев стул, шлепнулся на него и начал качаться. Он сильнее других был поражен размерами нового дома. Кэсси провела пальцем по его бровям.



– А где же твои очки? – шепотом спросила она.

Он пожал плечами.

– Где-то. – И больше ничего не сказал.

Вмешался Ньют:

– Это Марлин. Больше некому! Он ведь никуда не ходил без очков, даже ложился спать в них, ты же знаешь. Но однажды утром он проснулся, а они пропали. Марлин сказала, что он не может пойти в школу без очков. А отец добавил, что они не могут позволить себе купить другую пару. Так что Барту оставалось только одно – идти за ними в социальную службу. Но я ему не разрешил. Я боялся, что они заберут его, как раз когда ты приготовилась встретить нас здесь, в Техасе!

Кэсси тяжело вздохнула, и Ньют извиняющимся взглядом посмотрел на Леона, стоявшего на пороге комнаты. А тот не спускал глаз с Кэсси. Взгляд его обвинял ее. Он не проронил ни слова, но молчание его было полно злобы. Дрожа, Кэсси потрепала золотисто-каштановые вихры Барта. Сделала это по привычке, как делала всегда для того, чтобы его успокоить.

– Все обойдется, – тихо сказала она. – Занятия еще очень долго не начнутся. К тому времени у тебя будут новые очки. Обещаю. – Еще одно обещание. И ей нужно найти способ выполнить его. У Кэсси было такое чувство, будто на плечи ей свалилась огромная тяжесть. Но ничего, она справится. Сейчас, правда, она не думала, как это сделает. Барту тоже хотелось поменять тему разговора.

– Ну и как вам тут? – спросил он с нетерпением.

Все знали, что он спрашивает о доме.

– Маленький, – сказал один из близнецов, оглядываясь вокруг.

– Вполне просторный, – торопливо вмешался Ньют.

– Квадратный, – сказал Фредди. – Здесь много места. Стены какие-то плоские.

Все засмеялись, кроме Леона. Тот стоял молча и только смотрел на Кэсси так, что ей хотелось провалиться сквозь землю. Она изо всех сил старалась не обращать на него внимания. Но ничего не получалось. Все время она натыкалась взглядом на его злое лицо.

– Дом сделан из необожженного кирпича, – стала объяснять она Фредди. – Снаружи сухо, и поверхность стен не коробится и не морщится, как это бывало дома в горах. Вот почему дом показался тебе «плоским», как ты выразился.

– Понятно, – протянул Фредди и огляделся с удвоенным интересом. Но, оставаясь самим собой, тут же выпалил: – Это значит, что и девушки здесь плоскогрудые?

Кэсси от неожиданности открыла рот. Близнец и Бартон захихикали. Ньют покраснел от неловкости, покосился на Леона и прикрикнул:

– Хватит, Фред!

Фредди поднял брови и совершенно невинно взглянул на Ньюта. Кэсси поменяла тему:

– У нас две спальни.

Коул открыл недавно установленную дверь и заглянул внутрь.

– Эта ничего, большая.

Кайлер проделал то же самое, но заглянул за занавеску, заменяющую дверь, в другую спальню.

– А эта размером с кровать.

– Почему здесь нет окон? – спросил Фредди, глядя на восточную стену.

– Чтобы днем в доме было прохладно, – объяснила Кэсси. – Поэтому и стены такие толстые.

– Вот здесь есть окно, – заметил Кайлер, все еще осматривая маленькую спальню.

– Здесь тоже, – вставил Коул.

– Это чтобы солнце будило по утрам, – сказала Кэсси, повторяя то, что говорил ей Леон в самом начале их знакомства, когда еще все было хорошо. Она осторожно взглянула на него, но глаза его сверкнули все той же злобой. – Вот ванная с водопроводом – правда, горячей воды нет, вон там туалет, а на заднем крыльце стоит настоящая стиральная машина. Она присоединена к батарее с солнечной панелью. – (Услышав это, мальчишки ахнули от удивления.) – На кухне пол деревянный, потому что под ним холодный погреб.