Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 17

Твой сосед по комнате и должен сопровождать тебя пока ты не освоишься.(наставник по адаптации???)

Он кивнул другим студентам и усмехнулся.

Я хотел познакомиться раньше, но приехал только сегодня утром.

Моя мама растянула отдых до последнего.

Эдди уставился на Майкла так, словно увидел перед собой призрака.

Я тоже изучила Майкла, стараясь ничего не упустить.

Он показался мне вполне нормальным.

Независимо от того, что происходило, Джилл была так же спокойна, потому что она рассматривала Майкла с совершенно обычным выражением лица, никакой тревоги или удивления.

‑ Приятно позвакомиться с тобой,‑ сккзал Эдди в конце.

‑ Это мои, хм, сестры ‑ Джил и Сидни.

Майкл улыбнулся каждой из нас по очереди.

Его манера поведения заставляла чувствовать себя непринужденно и я могла понять почему он стал помощником по адаптации.

Я не могла понять почему Эдди так странно реагирует.

‑ Кокой у вас класс? ‑спросил он.

‑ Старший, ‑ ответила я.

И вспомнив придуманную нами легенду добавила:

‑ Эдди и я ‑ двойняшки.

‑ Я первокурсница,‑ сказала Джилл

Взглянув на нашу "семью", я решила что мы с Эдди вероятно легко могли сойти за близких родственников.

У нас были похожий цвет волос, и конечно же мы оба выглядели вполне по‑человечески.

Чего не скажешь о Джил. Конечно при виде нее люди и не разбегаются с воплями "Вампир!!!", но они определенно сочли бы что она выглядит очень странно.

Худоба и бледность резко отличали ее от нас с Эдди.

Если Майкл и заметил нехватку семейного сходства, то не подал вида.

‑ Волнуешься перед началом средней школы? ‑ спросил он у Джил.

Она покачала головой и улыбнулась в ответ.

‑ Я говова к вызову.

‑ Хорошо, есть тебе что‑нибудь понадобиться, дай мне знать,‑ сказал он.

‑А сейчас, я должен начать эту вечеринку.

Поговорим, ребята, позже.

Все его внимание было сосредоточено исключительно на ней, так же было понятно что "если вам что‑нибудь понадобится" тоже предназначалось Джилл. Ее румянец показал, что она тоже это знает.

Она улыбнулась на мгновение взглянув на него, а затем застенчиво отвернулась.

Я бы сочла это милым, если бы не тревожная перспектива представленная мной.

Джил была в школе, полной людей.

В нашем положении это совершенно недопустимо, поэтому нельзя поощрять Майка.

Эдди отказался от комментариев, все еще обеспокоенно наблюдая за парнем.

Майк привлек внимание нашей группы и начал ориентацию.

Первая часть ее была экскурсией по территории.

Мы следовали за ним по пятам, стараясь не отставать, потому что он показывал нам очень важные места.

Он объяснил автобусную систему, и мы поехали в Западный кампус, который был почти зеркальным отображением Восточного.

Мальчикам и девочкам разрешили находиться в общежитиях друг у друга с ограничениями. Он объяснил нам эти правила, вызвавшие у нас некоторое недовольство.

Вспомнив грозную миссис

Уэзер, я посочувствовала парню, который попытается нарушить эти правила.

В каждом общежитии был собственный кафетерий, в котором мог поесть любой ученик, и наша группа решила пообедать в Западном Кампусе.

Мика присоединился ко мне и моей сестре, умудряясь поговорить с каждой из нас.

Эдди вежливо отвечал, кивая и задавая вопросы, но все еще поглядывал на него настороженно.

Джилл была застенчива сперва, но как только Мика, начинал шутить с ней, она в конце концов оживлялась.

Забавно, подумала я, что Эдди и Джил оказалось легче приспособиться к этой ситуации, чем мне.

Они находились в странном окружении, из разных рас, но все же находились среди одинаковых предметов, как кафе и шкафчики.

Они без труда справлялись со своими ролями.

Между тем, несмотря на то,что я путешествовала и жила во всем мире, я чувствовала себя не в своей тарелке, хотя для остальных это были обычные условия.

В любом случае, это не займет много времени, чтобы выяснить, как всё действовало в школе.

Алхимики были обучены наблюдать и адаптироваться, и даже если школа была чужда мне, я быстро втянулась.

Я не боялся разговаривать с людьми и я привыкла завязывать разговор с незнакомыми людьми и находить выход из ситуации.

Однако одно я знала точно, мне придется поработать над всем.

"Я слышала её семья может переехать в Анкоридж."

Мы были на обеде, и пара новичков девушек, сидящих рядом со мной, обсуждали подругу которая так и не пришла сегодня.

Глаза другой девушки расширились.

"Серьёзно? Я бы умерла если бы мне пришлось переехать туда."

"Я не знаю", я размышляла, ковыряя еду у меня на тарелке.

"С солнцем и УФ‑лучами здесь, кажется, что Анкоридж может на самом деле обеспечить продолжительное пребывание там.

Тебе не понадобиться столько крема от загара, так что это также более экономичный вариант."

Я думала, что мой комментарий был полезен, но когда я подняла свой взгляд, я встретила пристальный взгляд.

По взглядам девушек я поняла, что мои комментарии были довольно таки странными.

"Я полагаю, я не должна говорить всё что приходит мне на ум", пробормотала я Эдди.

Я привыкла быть непосредственно с людьми, однако мне пришло в голову, что простое: «Да, абсолютно!" будет, наверное, более правильным ответом.

У меня было несколько друзей моего возраста но не было практики.

Эдди улыбнулся мне.

‑Я не знаю, сестренка.

Ты очень забавная такая,как ты есть.

Так держать.

После обеда наша группа вернулась в Центральный Кампус, где нам пришлось разделиться, чтобы встретиться со своими руководителями и составить расписание занятий.

Встретившись со своим руководителем, веселой молодой женщиной по имени Молли, я не удивилась узнав, что Алхимики заранее прислали зачетные ведомости из фиктивной школы в Южной Дакоте.

Они были аналогичны тому что я изучала дома.

‑ Ваши баллы и тесты позволяют нам перевести вас в класс с усиленным изучением математики и английского, ‑ сообщила Молли.

‑ Если вы вы так же хорошо справитесь с ними, то сможете получить кредит для колледжа.

Жаль, что у меня нет ни одного шанса попасть в этот колледж, со вздохом подумала я.

Она просмотрела несколько страниц в моем деле.

‑ Так, я не вижу здесь отметок об изучении иностранного языка.

Одним из требований Амбервуда было, что бы все студенты изучали хотя бы один язык.

‑ Ой.

Алхимики напортачили с моими поддельными документами.

На самом деле я знала много языков.

Мой отец позаботился, чтобы у меня были уроки с раннего детства, так как Алхимик никогда не знал где он или она может оказаться завтра.

Просматривая список предлагаемых для изучения в Амбервуд языков, я раздумывала должна ли врать.

В итоге я решила, что не хочу проходить спряжения и времена, которые итак уже знала.

‑ Я уже знаю их все, ‑ сказала я Молли.

Молли посмотрела на меня скептически.

‑ Все? Здесь пять языков.

Я кивнула и любезно добавила: ‑ Но Японский я учила всего два года.

Поэтому, полагаю я могла бы учить его и дальше.

Молли все еще не купилась на это.

‑ Не хотели бы вы проверить свои знания с помощью тестов?.

Таким образом, оставшуюся часть дня я трудилась над иностранными языками.

Это было не совсем то, на что я хотела тратить своё время, но полагаю, что этим можно будет заняться позже ‑ испытания сейчас гораздо важнее.

Когда я наконец закончил все пять языков три часа спустя,

Молли поторопила меня на примерку школьной формы.

Большинство новичков уже ушли и она беспокоилась, что я могу не застать на месте швею.(женщину делающую детали)

Я быстро зашагала в холл, стараясь не перейти на бег и почти врезалась в двух девушек, вышедших из‑за угла.

‑ О! ‑ Воскликнула я, чувствуя себя идиоткой.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.