Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 67

— В церкви, — улыбнулась девочка, сев на лавку рядом с матерью, прижавшись к ней. «А мы к бабушке поедем?».

— К бабушке, к дедушке Виллему, ко всей семье нашей, — Мэри погладила дочь по голове. «Как вернемся туда, повезу тебя на север, в Нортумберленд, в именье отца твоего, там же теперь — все твое, Энни, и титул тоже».

— Если бы папа был жив, — внезапно, горько вздохнула девочка. «Я так по нему скучаю, так скучаю, даже просыпаюсь и думаю — утром встану, и его увижу. А потом вспоминаю, что нет его больше, — голос девочки чуть задрожал.

— Ну, вот приедем в Новые Холмогоры, — ласково сказала мать, — там священник англиканский, помолимся с ним за душу папы.

— Скорей бы, — страстно ответила Энни, посмотрев на мать отцовскими, серыми глазами, — и вообще, — девочка сморщила нос, — надоел мне весь этот ладан. Домой хочу, в Англию. Буду собираться, — она легко вскочила с лавки и Мэри подумала:

— Ну, ровно я в ее годы — чистый мальчишка. Оденемся в армяки и шаровары, — никто и не заподозрит ничего. И с лошадью Энни хорошо управляется. Маша бы вот — коня бы не испугалась, хотя видела она их уже, конечно».

Женщина зашла в маленькую, домовую церковь, и, опустившись на колени рядом с Машей, что стояла перед образом Спаса, взяв руку женщины, сказала: «Ночью, Машенька уже и уедем. Говорила я тебе — батюшка твой здесь, помнишь, показывала?».

Женщина кивнула и повернулась. Васильковые глаза играли золотом в отсветах огня. «Б-батюшка, — нежно сказала Маша. «М-мамы нет, — она помотала головой, — н-нет м-мамы, б-батюшка есть!», — Маша с усилием выдохнула и добавила, вопросительно склонив голову:

«М-молодец?».

— Молодец, конечно, — Мэри поцеловала ее в лоб, — вон, какие длинные слова уже говоришь, и бойко. Все будет хорошо. Ну, беги, там Аннушка в келье убирается, помоги ей, — Мэри посмотрела вслед маленькой, хрупкой фигурке и вздохнула: «Ну, что смогли, то сделали.

Она же ровно ребенок, Энни и то ее взрослее, хоть той девять лет всего.

— Ладно, — женщина пошла к своей келье, — вернемся в Англию, и заживем с Энни вдвоем.

Хотя, — Мэри задумалась, — можно и поработать где-нибудь, конечно. Ну да посмотрю, — она толкнула дверь и сухо заметила: «Когда сим занимаетесь, Ксения Борисовна, засов опускать надо. Я хоша вас уже во всяких положениях видела, а все равно — невместно сие».

Ксения оправила рясу, и, потянув на себя одеяло, глядя в потолок, ответила:

— Это вы, Марья Петровна, от зависти злобствуете, у вас-то мужика нету. Я бы на вашем месте пошла вон, — тонкие губы Ксении усмехнулись, — там стену строители чинят, покажите им задницу-то, может, и спустится кто, польстится. Хотя на вашу худобу мало охотников найдется, думаю. Да все равно — может, мягче станете немного». Девушка натянула на плечи одеяло и повернулась к стене.

«Все равно он придет, — страстно, кусая пальцы, подумала Ксения. «Сейчас не смог, дак все равно — придет, вернется. А я буду ждать, кроме него, мне никто не нужен. Потом самозванца скинут, и заживем вместе. Грех, конечно, смерти человеку желать, но, ежели с женой его что случится, — обвенчаемся. Детей ему рожу, — девушка внезапно услышала над собой голос Мэри: «Я вам отвар сделала, выпейте».

— Не буду, — помотала головой Ксения. «Не хочу. На все воля Божья».

— Ежели к вам Федор Петрович придет все же, — усмехнулась Мэри, — за сей отвар меня благодарить будете. Коя женщина его выпьет — та еще горячей становится. А я сегодня в келье у Аннушки переночую».

— Хотя куда еще горячей, — подумала Мэри, глядя на то, как Ксения жадно пьет из кружки. «Ну и славно, она завтра до обедни проспит, травы хорошие. А Марья Федоровна — та вообще из своей кельи только в церковь выходит».

— А говорите, — заметила Мэри, полоща кружку в умывальном тазу, — что у меня сердца нет.

— Простите, — зевнула Ксения, устраиваясь поудобнее на лавке, взбивая подушку. «Посплю сейчас, чтобы к вечеру готовой быть, ночью-то мне отдохнуть не придется, — она потянулась и закрыла глаза.

Мэри повесила кружку на крюк — сушиться, и стала тихо, неслышно складывать свои вещи.

Матвей зачерпнул оловянной кружкой водку из ведра и, выпив, занюхал горбушкой хлеба.

В подвале было шумно, и Федор, перекрикивая рабочих, сказал: «Так, завтра все спят, благо у них тут, — он показал рукой в сторону монастыря, — праздник престольный, грех работать.



Тако же и послезавтра — опосля праздника отдохнуть надо. Не зря я вам одно ведро обещал, а привез — три, — мужчина усмехнулся.

Рабочие одобрительно закричали, и Матвей тихо спросил у Волка: «Возы готовы?».

— А как же, — Волк отрезал себе соленой рыбы и рассмеялся: «Соскучился, хоша она уже и с душком, — мужчина повел носом, — а все равно — лучше нету».

— Мы с Федором туда стружек накидали, штукатурки отбитой, камней осколки — уложим всех, холстом накроем — ничего и не заметно будет, — добавил Волк, пережевывая рыбу. «Одежда тако же — Федор из Кириллова какие-то обноски захватил, никто на нас во второй раз и не взглянет. А потом коней распряжем, — Михайло почесал в бороде и хмыкнул: «Без вшей-то мы тут не обошлись, Матвей Федорович, кусаются. Тако же и блохи».

Матвей рассмеялся: «А ты что думал, Михайло — я, как еще в первый раз сюда, в Углич, к Марфе приехал — осмотреться, — потом полгода оных тварей выводил. Теперь вот что, — он помолчал и выпил еще водки, — вы с возами в лесу меня ждите, на той опушке, где мы договорились. Я там, — он махнул рукой в сторону палат, — ненадолго задержусь.

— Рискуете, Матвей Федорович, — неодобрительно протянул Волк. «Может, не надо?».

— Надо, — коротко ответил Матвей и потянулся за водкой.

— Не много вам? — озабоченно поинтересовался Волк. «То ж не вино все-таки».

Матвей поднял бровь. «Я короля Генриха перепивал, — ну, сие несложно было, тако же и царя Ивана покойного, а он мужик здоровый был. Я тоже — мужчина усмехнулся и подтолкнул Волка: «Дай рыбы, Михайло, уж нет сил слушать, как ты тут жуешь вкусно».

— Впрочем, — заметил Матвей, кладя пласт соленого, пованивающего сазана на ломоть черствого хлеба, ловко очищая луковицу, — куда я Машку везу, там этой рыбы — хоть лопатой греби. Оно и хорошо, — крепкие, белые зубы вонзились в лук и Волк подумал: «Господи, а ведь они похожи с Марфой Федоровной. Ровно кинжалы оба — маленькие, легкие, а бьют — смертно».

Матвей сплюнул на пол кости и сказал: «Как отъедем — рябчиков постреляем, в глине их запеку, мы так с королем Генрихом покойным делали, когда в Польше охотились. Вдвоем, — добавил Матвей, хохотнув. «Соль у нас есть, а более ничего и не надо».

На монастырской стене было холодно, дул порывистый ветер, и Волк, запахнув полушубок, глядя на бледную, маленькую луну, что висела среди туч, подумал: «А и вправду — днем, вон тепло уже, солнышко припекает, а ночью — ровно зима. «В Париже о сию пору уж цветы распускаются», — вспомнил он слова Матвея. «Ну, вот и заживем, — внезапно улыбнулся мужчина. «К концу лета-то уже и в Лондоне окажусь, возьму детей — и во Францию».

Он наклонился, и, взяв маленькую, нежную руку, помогая женщине взобраться на стену, увидел блеск лазоревых глаз.

— Вы Михайло Данилович, — сказала она шепотом. «Ножницы есть у вас?»

— А как же, Марья Петровна, — рассмеялся он. «Тако же и одежда, все приготовлено».

— Мне очень жаль, — женщина пожала ему руку — крепко. «Как мать ее, — подумал Волк.

— Да хранит Господь душу Тео, — Мэри вздохнула и, наклонившись вниз, — Волк чуть не ахнул, — вытащила на стену маленькую, легкую белокурую девочку.

— Это твой дядя Майкл, Энни, — сказала женщина, — муж тети Тео покойной, я тебе говорила о ней.

Девочка тоже подала ему руку, как взрослая, улыбнувшись: «Вы в Японии жили, я знаю.

Расскажете?»

— Непременно, — пообещал Волк и чуть слышно проговорил: «Мне тоже очень жаль, Марья Петровна, вы же мужа потеряли…»

— Вечная ему память, — Мэри перекрестилась и добавила: «А это наша Машенька».