Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 24



Едва переведя дух, Сьюзен сбросила пальто и направилась к телефону, но, подняв трубку, заколебалась: нет, ей необходимо видеть глаза Грэга. Он должен знать, что ей нужен от него не только секс.

И, возможно, она найдет в себе силы признаться, как он ей дорог.

- Похоже, Матильда, я в очередной раз просчитался. - Грэг прикидывал, сколько времени понадобится Сьюзен, чтобы подняться на лифте, дойти до телефона и позвонить ему. Даже если сделать скидку на небольшую светскую беседу с Дженнифер и Кэролайн, времени прошло больше чем достаточно. Скорее всего, Сьюзен не позвонит.

Грэг побрел в спальню. Только сегодня он поставил в подсвечники новые свечи, постелил свежие простыни. Он даже купил алую розу и вазу для нее.

- Надеюсь, тебе нравится эта роза, Матильда, - обратился Грэг к кошке. - Боюсь, ты окажешься единственной женщиной, которая ее оценит.

Он наклонился и взял Матильду на руки, вслушиваясь в ее ровное урчание.

- Мне казалось, на этот раз я нашел то, что искал всю жизнь. - Грэг заглянул в желтые кошачьи глаза. - Может, стоило рассказать ей об Амелии? Впрочем, это ничего бы не изменило. -Он наклонил голову и потерся щекой о мягкую шерстку Матильды. - В любом случае похоже, она ушла.

В дверь настойчиво зазвонили. Матильда ринулась вниз, цепляясь когтями за рубашку Грэга, но он не заметил боли - только один человек мог звонить в его дверь в такое время суток.

Сьюзен стояла перед ним в пальто и ботинках. Пальто было расстегнуто, но она придерживала борта, словно ей было холодно. Да, на первом этаже прохладно, но не настолько. Грэг не мог сообразить, зачем Сьюзен не разделась у себя, разве только она хотела ввести в заблуждение случайных встречных. Ну что ж, его-то она точно ввела в заблуждение... и не только.

- Мы что, куда-то собираемся? - еле выговорил Грэг.

- Надеюсь, нет, но я немного замерзла, устала и хотела бы спросить, не знаешь ли ты, где я могу получить сеанс массажа?

Хитро улыбнувшись, она распахнула пальто.

Грэг был в Художественном институте Чикаго, видел классические скульптуры, по идее изображавшие идеальную женщину, но ни одна из них не выдерживала конкуренции с обнаженным телом Сьюзен. У него перехватило дыхание от восхищения. И благодарности.

Пусть у них впереди не так много ночей, пусть однажды она скажет: «Все кончено». Грэгу было наплевать. Он насладится счастьем, которое принесет ему это время, и никогда не забудет этого счастья.

- Если ты войдешь, я попробую тебе помочь.

- С удовольствием.

Грэг впустил Сьюзен в квартиру.

- Я, правда, не профессионал, но цены у меня приемлемые.

- Приятно слышать.

К тому моменту, как Грэг закрыл дверь и повернул ключ, Сьюзен уже сбросила ботинки и пальто, и у Грэга все сжалось в груди от желания. Сьюзен была чертовски красива и наконец-то сама осознала это. Она стояла посреди гостиной, одетая лишь в улыбку, в голубых глазах не было и намека на смущение, в них светилось искушение и... гордость. Да, именно гордость, которой раньше Грэг не видел на ее лице. Она была горда тем даром, который принесла Грэгу.

- Ты великолепна, - прошептал он.

- Спасибо.

Сьюзен взглянула на пальто у своих ног, где уже копошилась Матильда.

- Похоже, мое пальто нравится твоей кошке больше, чем я сама, - заметила Сьюзен.

- Глупая кошка. - Грэг протянул руку. - Пойдем со мной, милая. - Стараясь дышать ровно, он повел ее в спальню, где вместо свечей горела лампа. - Может, ты предпочитаешь свечи? Или...

- Нет, лампа сойдет. - Сьюзен откинула покрывало и растянулась на простынях. - Так мы сможем видеть друг друга.

Грэг задрожал от предвкушения и принялся расстегивать пуговицы на рубашке.

- О да.

Сьюзен вдруг посерьезнела.

- Грэг, я пыталась сохранить тебе работу. В вестибюле...

- Мне наплевать на работу, - мягко сказал он.

- Разве? Но я думала...

- Знаешь что, это все неважно.

Он решил жить настоящим. Сейчас Сьюзен была рядом и хотела, чтобы он любил ее.

- Я просто... мне показалось, мои слова задели тебя, - не унималась Сьюзен.

- Все, что говорится и творится вне этой комнаты, не имеет никакого значения. - Грэг скинул джинсы и носки. Что бы ни думала Сьюзен, она получит свой сеанс массажа. Для начала.

- Нет, имеет, если ты ощущаешь себя использованным.



Грэг улыбнулся.

- Использованным в смысле?..

- Ну, знаешь... для секса.

Грэг вспомнил все, что произошло между ними в последние несколько дней.

- Я не ощущаю себя использованным, Сьюзен, я ощущаю себя обласканным богами.

Долгую минуту Сьюзен смотрела на него, глаза у нее подозрительно заблестели. Она сглотнула и прошептала:

- Ты всегда точно знаешь, что надо сказать.

Да, за исключением некоторых случаев. Как во время их поездки на автобусе, например. Сьюзен хотела узнать об Амелии, а Грэг не смог перешагнуть через барьеры, которые воздвигал столько лет.

- Не всегда, - пробормотал он. - А теперь закрой глаза, милая. - Он взял пузырек с маслом для массажа. - Я постараюсь, чтобы тебе было хорошо.

Глава десятая

- Ее звали Амелия. - Они лежали в предутреннем сумраке. Сьюзен надо было уходить, чтобы переодеться, но Грэг хотел, чтобы она узнала все.

- Это та женщина, которой не нравилась твоя профессия?

- Скорее, девушка. - Грэг натянул покрывало на ее голые плечи. - Мы встречались в колледже.

- Так, значит, ты учился в колледже?

Шесть часов назад при этом вопросе Грэг замкнулся бы в себе, но теперь он знал, что Сьюзен - не сноб и не вкладывает в свои слова негативный смысл.

- Я всегда хотел поступить в колледж, я работал и откладывал деньги именно с этой целью. Но потом умер отец, и я отказался учиться дальше.

На лице Сьюзен отразилось недоумение.

- Потому что...

Эта часть рассказа далась Грэгу с трудом.

- Не хочу создавать у тебя впечатление, что я невинно пострадавший. Отец не застраховал свою жизнь, так что мама осталась без средств. Я отдал ей деньги, которые собирал на колледж.

- О, Грэг, как обидно.

- Тогда мне тоже казалось, что я приношу огромную жертву, и, боюсь, мама до сих пор так думает. Но мое место было не в колледже. Я испытывал гораздо большее удовольствие, изучая все предметы самостоятельно. А если бы я получил степень, то чувствовал бы себя обязанным применить знания на деле. - Какое счастье, что он наконец-то может рассказать все это другому человеку. - И мне нравится моя работа.

Сьюзен внимательно смотрела на него.

- Знаешь, порой, когда люди вынуждены делать такой выбор, они стараются убедить себя, что это к лучшему, но на самом деле...

- Это и было к лучшему. - Грэг услышал резкую нотку в собственном голосе и понял, что, наверное, не до конца поверил Сьюзен.

- Ты меня не дослушал, - мягко заметила она. - Я хотела сказать, что в этом случае я тебе верю, твой выбор и вправду был к лучшему.

- О! - Грэг выдохнул. - Большинство людей смотрят на это иначе.

- Не сомневаюсь. - Сьюзен погладила его по волосам. - Но я - не большинство.

Грэг поймал ее руку и поднес к губам.

- Ни в коем случае, - подтвердил он, целуя каждый пальчик.

- Например, я - не Амелия.

- Верно. - Он провел ее пальцами по своей нижней губе. - Ты не Амелия.

- А ты... ты сильно любил ее?

Грэг посмотрел в глаза Сьюзен и подумал, что не знал раньше, что такое любовь. Чувство, которое он испытывал к Амелии, не шло ни в какое сравнение с тем, что он испытывал к Сьюзен. Однако же они не признались друг другу в любви, но, подумал он, скоро мы произнесем эти заветные слова.

- Мне казалось, это любовь, - признался он. - Возможно, так и было. Когда я бросил учебу и начал работать ремонтником в том самом колледже, где училась Амелия, она прервала со мной отношения. Ей нужен был студент колледжа, а не простой работяга.