Страница 29 из 30
— Ну, как тебе жизнь замужем? — Камилла произносила слова тщательно отработанным скучающим тоном.
— На удивление хорошо, — отозвалась Джиллиан. — Теперь я знаю, почему мой муж такой замечательный: а его семья — это нечто потрясающее.
Камилла не собиралась реагировать на такие разочаровывающие новости. Подойдя поближе, она прошипела:
— Ты могла хотя бы прислать мне приглашение на открытие. Все в офисе просто не поверили.
— Но, Камилла, никаких приглашений не было.
— Открытие художественных шоу всегда проходит только по приглашениям!
Джиллиан покачала головой.
— Идея «Арт-базара» заключается именно в том, что любой желающий может прийти и полюбоваться на художественные произведения. Уорли особенно настаивал на том, чтобы это было общественное открытие. Интерес к проекту был настолько велик, что мистер Консидайн согласился. Сегодня не требуется никаких приглашений.
Камилла бросила уничтожающий взгляд на своего распорядителя, стоявшего неподалеку. Она думала, что ее выбросили из элитной группы приглашенных, а оказалось, что любой, у кого было желание, мог попасть сюда. Какой смысл тогда делать репортаж? Как обычно, это было поставлено Джиллиан в вину.
— Ты могла бы позвонить и прояснить ситуацию!
Зак решил поддержать Джиллиан. Он обнял ее за талию, с нескрываемым удовольствием сообщив Камилле, что ее сестра имеет огромный успех. Она уже продала большую часть своих работ, и сам мистер Консидайн купил главную работу для постоянной коллекции.
— Как интересно, — буркнула Камилла, — наверное, у него нет вкуса.
В это время оркестр Уорли поднялся на сцену и заиграла музыка.
Все немного постояли на балконе, пока танцплощадка медленно заполнялась двигающимися фигурами. Камилла, подозвав своих операторов, торжественно удалилась, надменно сообщив, что больше не может выносить этот ужасный шум. Зак потянулся к телефону. В этот момент молодой человек, одетый в костюм на два размера больше, чем нужно, коснулся локтя Джиллиан.
— Мистер Консидайн просил передать, что он зарезервировал для вас столик.
Табличка на столике, куда их проводили, сообщала, кем он занят: «Миссис Джиллиан Келлер, скульптор, и мистер Закери Келлер, ее муж». Джиллиан извинилась, полагая, что это может уязвить Зака, но тот только посмеялся.
— Что заставляет тебя думать, что я не хочу быть известен как твой муж?
Ему пришлось прокричать свой вопрос, но взгляд, которым Джиллиан одарила его в ответ, был одновременно недоуменным и сердитым.
— Я хочу потанцевать с тобой, — сказал он.
Джиллиан снова с удивлением посмотрела на него, но подала ему руку.
Они прошли к краю площадки. Вокруг них все кружились в танце. Одни в мире, который они создали для себя, они обняли друг друга и танцевали под стук своих сердец. В конце музыкальной пьесы Уорли, бравируя, заставил свой ансамбль сбавить темп до минимума и запел, удивив зал глубоким голосом. Зак покрепче обнял свою жену и, когда наступил подходящий момент поцеловать ее, не колебался. Музыка замолкла, и Зак предложил отправиться домой. Джиллиан поддразнила его улыбкой.
— Дай мне только забежать в дамскую комнату.
Он снова поцеловал ее, прежде чем отпустить, чувствуя, что все будет замечательно. Он женился на той единственной женщине, которая одна во всем мире могла действительно сделать его счастливым, и она давала ему шанс отплатить ей за ее доброту.
Джиллиан проскользнула в дверь, витая в облаке экстаза. Зак хотел ее, она это чувствовала. Любовь звучала в его голосе, ощутимая, как аромат роз. Джиллиан была настолько возбуждена, что не заметила человека, спрятавшегося за углом, пока не столкнулась с ним.
— Извините.
— Тебе не нужно извиняться, Джиллиан. — Мужчина схватил ее за запястье, и она обнаружила, что смотрит в лицо Янсену Эйберсену.
Он постригся почти наголо. Джиллиан внезапно поняла, что видела его несколько раз в течение вечера, но не узнала и даже не почувствовала его присутствия.
— Что ты делаешь! Отпусти меня! — закричала она и дернулась к двери.
— Не дергайся, если хочешь снова увидеть свою сестру, — предупредил Эйберсен.
Камилла. От страха за сестру кровь застыла в ее жилах.
— Что ты с ней сделал?
— Ничего особенного. Я только хочу заставить тебя понять, что ты не должна позволять ей командовать тобой.
Эйберсен потянул ее за собой в темное фойе, проскользнув за спиной швейцара.
— О чем ты говоришь? Камилла мной не командует.
— Бога ради! Я ведь присутствовал при этом. Я видел, как она манипулирует тобой, унижает тебя.
Он протолкнул ее на улицу.
— Но все закончилось, когда я уехала от нее!
— Тогда почему ты позволила ей выдать тебя замуж за ее чертова телохранителя?
— Ты все не так понял! — почти простонала Джиллиан. — Камилла не хотела, чтобы мы поженились. Она даже отказалась прийти на свадьбу.
Эйберсен остановился и взглянул на нее.
— Тогда зачем ты это сделала? Ты вышла за него замуж по собственной воле?
— Конечно.
— Почему?
Она могла бы сказать, что у нее не было выбора. Но Джиллиан знала, что это будет неправдой, неважно, что она говорила себе тогда.
— Потому что я люблю его, — сказала она просто.
Янсен выглядел потрясенным.
— Ты не можешь его любить! — воскликнул он удивленно. — Ты любишь меня!
— Нет, — покачала она головой.
— Но ты была такой доброй… Камилла вечно меня прерывала, и ты всегда была на моей стороне.
— Я жалела тебя, — сказала она мягко.
— Но…
— Янс, послушай. Разве я позволяла тебе прикасаться ко мне? Целовать меня? Нет. Я говорила тебе раз за разом, что не хочу этого.
— Но ведь ты так хорошо ко мне относилась…
— Бога ради, Янсен, проснись! Я никогда не позволяла тебе или кому-то еще прикасаться ко мне. Но меня саму тянуло к Заку с первого момента, как я увидела его.
— А с этого момента я еще сильнее буду стараться удержать тебя рядом, — сказал Зак, появляясь внезапно из тени между двумя зданиями. С ним был Гэблер и еще один человек, которого Джиллиан не знала.
— Зак! — воскликнула она, бросившись к нему.
Янсен дернул ее назад. Зак шагнул ближе.
— Убери руки от моей жены, Эйберсен.
Неожиданно Зак выбросил кулак вперед, и Янсен рухнул на землю, прижимая руки к подбородку. Джиллиан бросилась к Заку и спряталась в его надежных руках.
— Зак, он схватил Камиллу! Он, должно быть, поймал ее, когда она выходила!
— Это неправда, — сказал Зак спокойно. — Она сейчас дома и собирается спать. Я только что получил сообщение от своего сотрудника, который присматривает за ней последние дни.
Облегчение и ярость поднялись в душе Джиллиан, и ярость победила. Она повернулась к Янсену.
— Как ты осмелился пугать меня таким образом?
— Я не говорил, что схватил ее, — проблеял тот. — Я просто сказал, что ты должна пойти со мной, если хочешь увидеть ее снова.
— Послушай, Эйберсен, — обратился к нему Зак, — если еще раз прикоснешься к моей жене, я посажу тебя за решетку, пусть даже для этого мне придется построить собственную тюрьму. Понял?
Янсен кивнул и полез в карман пиджака. Джиллиан замерла, а Гэблер, бросившись к Эйберсену, швырнул его на тротуар.
— Это просто билеты на самолет, — промямлил тот, падая ничком.
Гэблер передал билеты Заку, который, проверив их, позволил Гэблеру отпустить Эйберсена.
Янсен перекатился на спину и сел, тяжело дыша.
— Что, вы думаете, я собирался с ними делать? Я надеялся начать с Джиллиан новую жизнь вместе, на Аляске. Я уже отослал все вещи туда.
— Ты можешь использовать один из них, — милостиво разрешил Зак. — Я выкуплю у тебя второй для Паджетта.
Эйберсен поглядел на молча стоявшего рядом с Гэблером человека.
— Я помню тебя.
Паджетт кивнул и протянул руку, помогая ему встать.
— Ага, ага, мы старые друзья.
— Паджетт приглядит, чтобы ты добрался до Аляски, — пояснил Зак. — Не думай, что можешь ускользнуть оттуда без моего ведома. У меня и там есть человек, который будет за тобой присматривать.