Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 77

Но теперь все изменится. Завтра вечером все будет кончено.

Глава

31

Беккер видел Друза еще дважды — или ему только так показалось. Он никак не мог решить, действительно ли это был Друз или всего лишь плод его воображения.

Он заметил его в двух кварталах от своего дома, темную фигуру, которая свернула за угол. Беккер застыл, раскрыв рот, а Друз скрылся, словно черный жгут тумана. В следующий раз Беккер встретил его днем, когда тот проезжал мимо. Сначала его внимание привлекла машина, а затем Беккер увидел смутную фигуру за стеклом и почувствовал, что глаза Друза внимательно смотрят на него…

Он поглощал транквилизаторы, как попкорн, изредка добавляя амфетамины. Он боялся спать и жил в кабинете, из которого убрал все стекло. Если бы он мог провести целый день, глядя на ковер…

Беккер почти потерял способность мыслить и твердил себе, что после того, как он разберется с Друзом, с ним все будет в порядке. Он сможет очиститься, отказаться на время от лекарств… Что? Он не мог вспомнить. Думать становилось все труднее. Идеи и концепции запутывались в нитях возможностей, все так переплелось, что он не мог за ними уследить…

Он боролся, а время шло.

Похоронное бюро оказалось еще более мрачным местом, чем следовало ожидать: здание из темно-красного кирпича и натурального камня, оплетенных голым плющом.

Беккер, слегка дрожа, с тревогой и предвкушением — черные красавицы ждали своего часа в кармане — дважды проехал мимо бюро ритуальных услуг. На улице было совсем немного машин, но несколько стояли на парковке перед входом в здание. Во время второго круга дверь открылась и наружу вышло человек шесть. Они остановились на ступеньках, чтобы о чем-то поговорить, большинство были немолоды, в длинных зимних пальто и темных шапках, какие носят богатые русские. Беккер притормозил у тротуара и принялся наблюдать за людьми. Они о чем-то оживленно спорили — так ему показалось. Минут через пять все начали расходиться. Парами и поодиночке они сели в свои машины и разъехались.

Беккер собирался немного подождать, но у него закончилось терпение. Ему ужасно хотелось двигаться… к тому же рядом никого не было. Он не слишком поверил секретарше бюро ритуальных услуг, когда она сказала, что театральные коллеги собирались попрощаться с Друзом, но Беккер знал, что актеры — народ непредсказуемый. Он выбрался из автомобиля, огляделся и медленно зашагал к похоронному бюро. Мимо проехала машина, и он повернул голову. Кто-то за ним наблюдает? Снова Карло? Непонятно. Впрочем, не имеет значения. Через пять минут все будет отлично…

За подозреваемым велась слежка.

— Он вышел, смотрит на дверь, — сказал один из агентов, проезжая мимо.

Он даже не повернулся в сторону Беккера, который медленно шел к бюро ритуальных услуг.

В часовне Роз было негде спрятаться, но другие помещения для этих целей вообще не подходили. В конце концов Лукас решил пробить гвоздем отверстие в верхней части двойной двери, чтобы наблюдать через него за происходящим. Менеджер не позволил ему воспользоваться гвоздем, но принес электродрель с шестнадцатидюймовым сверлом. Когда Лукас, стоящий в темноте перед дверью, заглянул в дыру, он увидел все пространство вокруг гроба.

— Подойди и наклонись над телом, — попросил он Слоуна.

Дел стоял у стены, со слабой улыбкой наблюдая за происходящим. Слоун встал возле гроба и посмотрел на дверь. Отверстия видно не было.

— Протяни руку к голове, — велел из-за двери Дэвенпорт.

Слоун так и поступил. Через мгновение дверь распахнулась.

— Я не вижу твою руку, — сказал Лукас и оглядел комнату. — Но если мы придумаем что-то другое, это может вызвать у него подозрения.

— Тем более с таким альковом, — заметил Слоун, кивая в сторону ниши.

Дел усмехнулся.

— Мы могли бы вставить пружину с клоуном под веки Друза, а когда Беккер их откроет, клоун выскочит…

— Отличная идея, — отозвался Слоун. — У мерзавца случился бы сердечный приступ.

— Господи, — проворчал Дэвенпорт. — Давайте ограничимся дырой в двери.

По рации передали:

— Он едет.

Слоун посмотрел на Лукаса.

— Ты спокоен?

— Совершенно, — ответил лейтенант.

— Я тоже, — сказал Дел и бессознательно опустил руку к бедру, где к поясу была пристегнута кобура с небольшим пистолетом. — Со мной все в порядке.

Роль секретаря исполнял полицейский из спецслужбы, который по ночам работал под прикрытием.

— Никаких проблем, — сказал он. — Я бы мог получить этот чертов «Оскар», так выросло мое мастерство за последние годы.

Наготове находились две группы захвата, да и вся команда наблюдения была рядом с Беккером.

— Он здесь, — передали по радио десять минут спустя. — Проезжает мимо похоронного бюро.

Наконец машина подозреваемого остановилась на парковке.

— Он вышел, смотрит на дверь, — сообщили по рации.

— Все по местам, — приказал Лукас.

Беккер почувствовал, что его души касаются легкие пальцы радости. Через пять минут…

Он был в коротком макинтоше, мягкой шляпе и перчатках для вождения. Скальпель в пластиковом футляре прятался в кармане рубашки.

«Дверь похоронного бюро похожа на дверь дешевого лыжного шале», — подумал Беккер.

Внутри было слишком тепло. Антикварное зеркало, похожее на те, что собирала Стефани, поджидало его возле самой двери. Он вздрогнул, отвел глаза, но искушение было слишком велико…

Друз исчез. На него снова смотрел Красавец. Он выглядел неплохо, разве что немного утомленным. На высоком лбу и в уголках глаз появились новые морщины. Он изменился, но остался привлекательным. В его внешности было нечто французское — усталость мира… как у того актера с самокруткой. Как же его звали? Беккер не мог сосредоточиться, собственный образ парил перед ним, точно видение. Затем за его лицом начал собираться мрак…

Он отвел глаза. Его ждет Друз.

— Бьюкенен?

— Что?

Беккер вздрогнул.

Он был так поглощен изучением собственного отражения, что заметил секретаря лишь после того, как тот подошел совсем близко.

— Вы пришли попрощаться с мистером Бьюкененом?

Служащий был обычным худощавым мужчиной в консервативном пиджаке и фланелевых брюках. Казалось, он не имел никакого отношения к смерти, хотя постоянно работал рядом с ней. Ни малейшего воображения…

— Нет, — ответил Беккер. — А где мистер Друз?

— Он в часовне Роз. Вам направо.

Секретарь вел себя как агент по продаже недвижимости, показывающий, где находится третья спальня, возможно слишком маленькая.

— Благодарю вас.

В похоронном бюро было тихо, все звуки поглощали плюшевые драпировки и толстые ковры. Чтобы приглушить плач, решил Беккер. Он вошел в часовню Роз и оглянулся на секретаря. Тот повернулся, собираясь выйти в соседнее помещение, но тут зазвонил телефон у входа. Он подошел к нему и взял трубку. Отлично. Беккер вошел в часовню.

Лукас, который спрятался за дверью, слышал вопрос и ответ Беккера: «Нет… А где мистер Друз?» Через мгновение раздалась трель телефона. Они опасались, что Беккер может в последний момент испугаться, и решили, что телефонный вызов вселит в него уверенность. Звонил Слоун из задней комнаты. Если Беккер услышит, что секретарь разговаривает, он начнет действовать.

Часовня Роз оказалась небольшим залом. Вокруг гроба стояло пятнадцать темных деревянных стульев. Стены были выкрашены в бледно-розовый цвет. Прямо напротив Беккера находились закрытые двойные двери, ведущие во внутренние помещения, достаточно широкие, чтобы в них могла проехать тележка с гробом.

Сам гроб стоял справа от Беккера на небольшом возвышении в алькове с алебастровыми розами, раскрашенными вручную. Помост был задрапирован тканью более темного оттенка, чем стены. Беккер видел часть головы и мощные плечи Друза под черным пиджаком.