Страница 72 из 77
— Его уже везут сюда, — ответил эксперт. — Если вы подождете несколько минут, я могу дать предварительное заключение. Впрочем, многое будет зависеть от состояния тела.
— И что вы думаете? — спросил Слоун.
— Покойником занимались братья Саломан. Они весьма аккуратны, да и погребение состоялось не так давно. Я думаю, у нас неплохие шансы, если гроб оставался герметичным. Но если он протекал… — Нетт пожал плечами. — Тогда рассчитывать не на что.
— Мы подождем, — сказал Дэвенпорт.
— Вы можете присутствовать, — предложил Нетт.
— Нет-нет, — покачал головой Лукас.
— Ну, если вы не возражаете, я посмотрю, — сказал Слоун. — Никогда не видел, как это делается.
Офис медицинского эксперта ничем не отличался от офиса клерка или аудитора, и было трудно представить, что здесь занимаются изучением тел умерших. Служащие сидели перед светящимися мониторами компьютеров, на каждом столе стояли забавные сувениры: фарфоровые лягушки, детишки с розовыми попками, крошечные ангелочки с руками, сложенными для молитвы; рядом висели отксеренные приказы начальства и картинки из комиксов.
А в задней комнате проводилось вскрытие давно умершей девочки-подростка.
Взгляд Лукаса задержался на карикатуре, вырезанной из «Ньюйоркера». На ней были изображены два одинаковых тучных скандинавских бизнесмена с усами щеточкой, в консервативных костюмах и шляпах. Они стояли перед письменным столом секретарши, очевидно, где-то на Манхэттене. Девушка говорила в интерком: «Миннеаполис и Сент-Пол готовы к встрече с вами, сэр…»
Он отвернулся от картинки, сел на диван и опустил веки, но не смог держать глаза закрытыми. Он открыл их, посмотрел на стену, после коротких колебаний взял со столика журнал месячной давности, посвященный охоте с луком, прочитал несколько предложений и бросил обратно.
Часы над столом секретарши показывали пятнадцать минут пятого. Нетт сказал, что работа займет всего несколько минут. В половине пятого Дэвенпорт встал и принялся расхаживать по офису, засунув руки в карманы.
Первым вернулся Слоун. Лукас остановился и молча посмотрел на него.
— Ты это предвидел, — сказал детектив.
Лукас почувствовал, что немного расслабился. Они его поймали.
— Глаза?
— Выколоты. Нетт говорит, что использован нож «X-акто» [24]или нечто похожее — я полагаю, скальпель. То, что можно глубоко вонзить.
— Они там что, делают фотографии или что-то еще?..
— Ну… они вырезают глаза, — сказал Слоун, словно Лукас должен был это знать. — А потом помещают в маленькие бутылки с формальдегидом.
— Боже мой…
Глава
30
День начался со споров.
— Я не для того стала психологом, чтобы давать тебе советы о том, как уничтожать разум, — резко сказала Элла Крюгер.
— Меня не интересуют вопросы этического характера. Я сыт по горло этой системой ценностей, — ответил Лукас. — Я хочу знать, что произойдет, мне нужно твое мнение. Если ничего не получится, так и скажи. А если сработает… мы рассказали тебе, что он делает. Ты хочешь, чтобы монстр продолжал рыскать по больнице и убивать детей? И все из-за того, что твоя католическая совесть пребывает в сомнениях?
— Ты только что меня оскорбил, — разгневанно сказала монахиня. — Я не стану это терпеть.
— Ответь на мой вопрос, больше от тебя ничего не требуется.
Они спорили еще пятнадцать минут, пока Элла не сдалась.
— Если ты не ошибаешься, то такие действия могут оказаться эффективными. Но если Беккер так умен, как ты думаешь, и способен ясно мыслить, то ему по силам разгадать твою игру. И тогда ты потерпишь сокрушительное поражение.
— Мы должны надавить на него, — сказал Дэвенпорт. — Нам необходимо взять ситуацию под контроль.
— Я уже высказала свое мнение: у вас может получиться. Нужно ограничиться короткой вспышкой, чтобы Беккер не был уверен в том, что видел. Нельзя позволить ему ощутить… материальность видения. Нельзя послать ему фотографию или что-то похожее. Если у него в руках окажется нечто реальное, он сможет сесть, все осмыслить и сказать себе: «Подожди, это настоящее. Как оно могло перейти из моего воображения в жизнь?» И тогда он атакует. Поэтому ты должен использовать образы, и чем более эфемерные, тем лучше. Тебе нужен блуждающий огонек.
— Блуждающий огонек, — повторил полицейский. — И этого будет достаточно?
— Ты же понимаешь, нет никаких гарантий, когда имеешь дело с человеческим разумом, Лукас. Ты и сам это знаешь после прошедшей зимы.
Они обменялись долгими взглядами, затем Лукас встал и направился к двери.
— Что ты намерен делать? — спросила Элла.
— Я собираюсь его подтолкнуть.
— Господи, мне необходима видеозапись, это невыносимо.
Карли Бэнкрофт сидела на пассажирском сиденье «доджа» Друза и работала с профессиональным набором для макияжа. В машине было душно, а они провели здесь уже немало времени. Запах пота пробивался сквозь аромат ее духов; Лукас не сомневался — от него пахнет не лучше.
— Ты сможешь об этом рассказать, — сказал Дэвенпорт. — Получится превосходная история.
— Я не работаю на проклятые газеты. Мне не нужны слова, меня интересуют картинки, — сказала она.
Лукас запретил ей брать с собой оператора. У нее на плече висел «Никон» с объективом диаметром тридцать пять миллиметров, но Карли твердила, что чувствует себя голой.
— Из этого даже не должно было получиться истории…
— Кончай болтать, пока я занимаюсь твоим ртом.
Лукас чувствовал себя ужасно глупо — он сидел, закинув голову назад, а журналистка работала над его лицом. Лукас повернул зеркало, чтобы посмотреть на себя, пока Карли раскрашивала его щеку, стараясь не задеть губы.
— Получилось довольно ярко, — осторожно сказал он, стараясь не двигать губами.
— Все отлично, — возразила Бэнкрофт. — Это не косметический макияж, а сценический. Тебе повезло, что я ходила на курсы. Сиди смирно, нужно укоротить тебе нос.
Она начала с того, что покрыла лицо Лукаса очищающим кремом, а затем почти все стерла бумажной салфеткой. Когда Карли закончила, кожа все равно оставалась жирной.
— Так и должно быть, — сказала она. — Именно на это мы и рассчитываем.
Его волосы стали такими же черными, как у Друза, но она добавила сине-серых тонов на подбородок и под носом, чтобы создать более темный фон. При помощи прозрачной пудры она рассчитывала удержать грим в течение определенного времени.
Дольше всего Карли наносила серию красных и синих тонов, чтобы получить эффект кожи, покрытой шрамами. При помощи косметики она сделала его лицо более круглым — не таким, как у Друза, но это было лучшее из возможного. Вокруг груди Лукас обернул полотенце, чтобы его плечи стали такими же массивными, как у актера. Весь процесс занял двадцать минут.
Теперь им оставалось только ждать.
— Едет, — сказал Слоун сквозь шум помех.
— Дай шляпу, — попросил Дэвенпорт.
Бэнкрофт передала ему фетровую шляпу с загнутыми полями, и он ее надел. Взяв в руки рацию, он нажал на кнопку передачи.
— Где сейчас Беккер?
— Он приближается. Две минуты. Ты готов?
— Да, — ответил Лукас и повернулся к журналистке. — Пересядь назад — вдруг произойдет какая-то неожиданность. Если ты попытаешься выглянуть из-за двери, я оторву тебе голову. И не выставляй свою проклятую камеру.
— Рассказывай мне, что происходит, — попросила она, ловко перелезая на заднее сиденье.
Полицейский успел заметить длинные стройные ноги и голубые глаза.
— Не высовывайся. Больше от тебя ничего не требуется.
— Неужели я не могу взглянуть хотя бы одним глазком?
— Два квартала, — заговорил Слоун. — На светофоре красный.
— Уже желтый, — послышался другой голос. — Скажи мне, когда…
— Зеленый будет гореть недолго, — сказал Дэвенпорт, обращаясь к журналистке. — Пригнись, черт тебя подери!
24
Короткое острое лезвие крепится к алюминиевой трубке, которая служит ручкой.