Страница 65 из 77
— О, лейтенант Дэвенпорт, — сказал доктор и повернулся к ребенку. — Лиза, это офицер Дэвенпорт. Он работает в полицейском департаменте Миннеаполиса.
— А что он здесь делает? — спросила девочка, сразу переходя к сути вопроса.
Она была совершенно лысой, с неестественно бледным лицом и слишком розовыми губами. «Если забыть о химиотерапии, — подумал Лукас, и его сердце сжалось от холодного страха, — она похожа на мою дочь, какой Сара станет через десять лет».
— Он мой друг, зашел поболтать, — сказал Мэррием. — Мне нужно ненадолго уйти, но я вернусь до начала процедуры.
— Хорошо, — сказала маленькая пациентка.
— Я бы не смог этим заниматься, — сказал Лукас, когда они вышли в коридор. — У вас есть дети?
— Четверо, — ответил Мэррием. — И я об этом не думаю.
— Так что же произошло? — спросил полицейский. — Ваш голос звучал напряженно.
— Женщина, о которой вы говорили. Я ее навестил. У нее амиотрофический латеральный склероз…
— Болезнь Шарко…
— Верно. Она почти полностью лишена возможности общаться с другими людьми. Тем не менее ее мозг в порядке, но она может двигать только глазами. Через одну или две недели она умрет. Беккер пытался ее убить.
— Что?
Лейтенант схватил доктора за руку.
— Я и сам не могу в это поверить, ведь проклятый Беккер — врач, — сказал Мэррием, высвобождая руку. — Но вам нужно посмотреть самому. Пойдемте.
Лукас последовал за доктором, и они спустились на один этаж.
— Я зашел к ней сегодня утром и поговорил с персоналом, — рассказывал Мэррием, обернувшись через плечо и сворачивая в коридор. — Дежурной медсестре пришлось проработать половину лишней смены из-за того, что кто-то заболел. Я сказал, что хочу навестить Сибил, и спросил, заходил ли в отделение доктор Беккер. Девушка ответила — вы можете отнестись к этому скептически, — так вот, она ответила, что не видела его, но ощутила его присутствие. Ночью. Немного позже ей пришло в голову, что где-то рядом находится мерзкий Доктор Смерть, потому что она содрогнулась, а это происходит с ней всякий раз, когда она его видит.
— Она называет его Доктор Смерть?
— Мерзкий старый Доктор Смерть, — уточнил врач. — Не очень лестное имя. Тогда я решил побеседовать с Сибил. Она умирает постепенно, но сестры говорят, что осталось совсем немного.
Мэррием провел Дэвенпорта по коридору мимо поста медсестер и нескольких палат, затем распахнул очередную дверь, заглянул внутрь, и они вошли. Пациентка лежала на спине совершенно неподвижно, двигались лишь глаза. Она посмотрела на доктора, затем перевела взгляд на Лукаса, и в темных влажных глубинах он прочитал мольбу.
— Сибил не может говорить, но ей по силам с нами общаться, — просто сказал Мэррием. — Сибил, это лейтенант Дэвенпорт из департамента полиции Миннеаполиса. Если вы меня поняли, скажите «да».
Она подняла глаза вверх и опустила вниз. Кивок. Теперь она смотрела на врача.
— И «нет», — попросил Мэррием.
Она посмотрела сначала влево, а потом направо.
— Доктор Беккер приходил сюда? — спросил Миррам.
«Да».
— Вы его боитесь?
«Да».
— И опасаетесь за свою жизнь?
«Да».
— Вы хотели позвать на помощь?
«Да».
— Доктор Беккер вам помешал?
«Да».
— Он пытается вас убить? — спросил Лукас.
Женщина посмотрела на него и ответила: «Да». И после паузы с отчаянием в глазах повторила: «Да».
— Боже мой, — сказал полицейский и бросил быстрый взгляд на Мэрриема. — Его интересовали ваши глаза? Он что-нибудь говорил?
Она вновь быстро подняла взгляд и опустила его.
«Да».
— Боже мой, — повторил Дэвенпорт и наклонился над постелью Сибил. — Держитесь. Мы принесем сюда камеру и вызовем эксперта, запишем вас на видеопленку. Обещаю, мы посадим этого козла за решетку настолько, что он забудет, как выглядит солнце. Хорошо?
«Да».
— И простите за «козла», — сказал Лукас. — Мой язык иногда плохо меня слушается.
«Нет».
Она перевела взгляд налево, а потом направо.
— Нет?
— Я думаю, она хочет сказать, что вам не нужно извиняться — он действительно мерзавец, — пояснил Мэррием. — Вы это имели в виду, Сибил?
Все ее тело оставалось неподвижным, лишь влажные глаза сказали:
«Да». И еще раз: «Да».
— Я пришлю сюда кого-нибудь через полчаса, — сказал Дэвенпорт, как только они вышли из палаты.
— Вам следует поговорить с ее мужем, чтобы соблюсти формальности, — сказал врач. — А я должен встретиться с директором.
— Скажите, что ему будет звонить мой шеф. Я попрошу нашего адвоката связаться с ее мужем. Медсестры смогут дать нам нужную информацию?
— Конечно. Все, что вам потребуется.
Полицейский собрался уходить, но в последний момент обернулся и спросил:
— А дети, которых он, возможно, убивал… Он пытался что-то сделать с их глазами? Что-то необычное?
— Нет-нет. Я присутствовал на вскрытии, все было в порядке.
— Хм. — Лукас двинулся к выходу, но вновь остановился. — Никого к ней не подпускайте.
— Не беспокойтесь, — заверил его Мэррием. — Никто сюда не войдет.
Лукас позвонил из телефона-автомата Даниэлю и все рассказал.
— Сукин сын, — прорычал шеф. — Теперь мы его возьмем.
— Я не уверен, — сказал Дэвенпорт. — Но кое-что у нас есть. Юристы должны проверить, будут ли такие показания иметь вес в суде. К тому же это не связано с остальными убийствами.
— Но мы продвигаемся вперед, — настаивал Даниэль. — Я немедленно отправляю в больницу оператора и Слоуна.
— Мы можем выставить пост у ее двери?
— Никаких проблем. Круглосуточно. Как ты считаешь, нам стоит снова установить за ним наблюдение?
Лейтенант немного подумал.
— Нет. Он сразу почувствует. Мы следим за Друзом. Посмотрим, что будет дальше.
— Хорошо. А что собираешься делать ты?
— У меня появилась пара идей…
В пруду возле колледжа плавали две утки. Элла Крюгер и Лукас шли по дорожке к главному зданию. Весна уже началась, но дул холодный ветер. Далеко на западе, над Миннеаполисом, собирались темные тучи с размытыми краями — шел дождь.
— Навязчивые идеи, связанные с глазами, могут быть результатом психологической травмы, но мне это кажется маловероятным, — сказала Элла. — Полагаю, его всегда преследовало ощущение, что за ним следят, и это его реакция.
— Тогда почему он не вырезал глаза детям?
— Лукас, ты упускаешь очевидное, — сказала монахиня. — А это никуда не годится для игрока.
— Ладно, так расскажите мне об очевидном, сестра Мэри Джозеф, мадам.
— Может быть, он не убивал детей.
Полицейский покачал головой.
— Я об этом думал. Но это похоже на то, что он делает с Сибил, и Мэррием что-то почувствовал, а интерес к глазам соответствует другим убийствам. Возможно, это просто совпадение, но я не верю.
— Как я уже сказала, мания могла возникнуть у него между убийствами.
— Но это не слишком вероятно.
— Да.
Они поднимались по склону холма, опустив головы.
— А имеет ли значение, когда он вырезает глаза? — спросил Лукас. — Иными словами, может ли он делать это после смерти?
Элла остановилась и посмотрела на Лукаса.
— Я не знаю. Женщине, убитой у магазина, выкололи глаза, когда она уже была мертва.
— Так же было и с Джорджем, тем парнем, которого нашли в Висконсине. После убийства прошло более двадцати четырех часов.
— Значит, ты получил ответ. Он делает это после смерти жертвы, но не обязательно сразу. О чем ты думаешь?
— Если он знал, что будет вскрытие, то не решился выколоть глаза. Возможно, рассчитывал, что у него еще появится шанс.
— Например, в похоронном бюро или в морге?
— Конечно. В любой момент после вскрытия. Он патологоанатом и часто работает с трупами. Он мог вырезать глаза в больнице или в зале прощания. Кто станет следить за мертвыми телами?
— А в похоронном зале что-нибудь делают с глазами? Ведь кто-нибудь может заметить! — с сомнением сказала монахиня.