Страница 5 из 26
— Ты слишком торопишься, — выговорил ему Харли, когда они вышли на улицу.
— Может быть.
Мокрый снег залепил Лукасу лицо, а ветер чуть не унес шляпу.
— Я думал, ты не хочешь никаким боком вмешиваться в ее дела.
Лукас придержал свой ответ до того момента, как они оказались в гараже. Он подождал, пока Харли вытащит ключи из зажигания и вернется к багажнику.
— Так я говорил. Возможно, я ошибался.
— Ошибался? — Рукa Харли замерла, и ухмылка расплылась на его лице. — Ты, Лукас? Такое впервые, а?
— Давай открывай, — прорычал Лукас.
Харли повернул ключ, открыл багажник и уставился внутрь.
— Столько вещей для каникул?
Картонные коробки, заклеенные скотчем, были рассованы среди чемоданов. В каждом свободном уголке виднелись игрушки и обувь, которая может понадобиться разве только через месяц.
— Черт, — пробормотал Лукас.
— Она в бегах.
— Угу.
Харли вытащил два чемодана и передал их Лукасу, затем вернулся за двумя другими.
— Думаешь, нам стоит сообщить куда следует?
— Нет. — Лукас задумчиво разглядывал вещи. — Но думаю, нужно присматривать за ней. Дай-ка мне ключи.
— Послушай, Лукас…
— Дай мне ключи, Харли. Я не хочу, чтобы она сбежала раньше, чем мы выясним, что происходит.
Харли заколебался.
— Ты намерен помочь ей?
— Я намерен выяснить, в чем дело, и удостовериться, что она не беглая преступница. Я ничего не скажу Бену, если не сочту причину важной.
Харли отдал ему связку ключей.
— Тогда позволь мне задавать вопросы. Ты деликатен, как паровой каток.
Лукас подхватил два чемодана.
— Ты всегда умел лучше обходиться с женщинами.
— Я? Черт возьми, Лукас, да они всегда липли к тебе, как мухи.
Лукас проигнорировал шпильку и направился к выходу.
— Я сказал что-то не то, мама? — спросил Коди, когда мужчины скрылись за дверью.
Рейчел собиралась объяснить сыну, почему она идет на незначительный обман, но сейчас не время.
— Нет, сынок, все в порядке. Почему бы тебе не побежать наверх и не достать из сумки свои книжки? Ты можешь посмотреть картинки, пока я помою посуду. Позже я почитаю тебе.
— А можно я попробую сам почитать?
Гордость наполнила материнское сердце. Коди умел читать еще с детского сада, значительно опережая других учеников.
— Конечно, можно.
— Ура! — закричал он, выбегая из кухни.
Вздохнув, Рейчел собрала со стола тарелки и поставила их в раковину. Мужчины скоро вернутся, и ей придется ответить на некоторые вопросы. Как много может она сообщить Лукасу? Она в долгу перед ним, поэтому должна как-то объясниться. Придется говорить правду. До определенного момента.
Когда последняя вилка была убрана в ящик стола, дверь позади нее открылась. Вошли засыпанные снегом ковбои, неся четыре чемодана.
— Мы поставим их в спальне, — уведомил ее Харли, когда они проходили через кухню.
Рейчел вздохнула с облегчением, поскольку Лукас даже не взглянул в ее сторону. Она посмотрела ему вслед: мускулы на спине и плечах бугрились от тяжести чемоданов. У нее ослабели колени, а сердцебиение участилось.
Вздохнув, Рейчел направилась по коридору к лестнице и неожиданно уперлась носом в грудь хозяина ранчо. Сердце подскочило к горлу, и женщина молча обругала себя за такую реакцию.
— Я… я собиралась посмотреть, как там Коди, — пробормотала она, поднимая глаза. И тут же пожалела, увидев два горящих уголька, вонзившихся в нее.
— Он разговаривает с Харли.
Его голос обволакивал, словно теплый мед — горячий бисквит, и лишил ее дара речи.
— Рейчел Стивенс, правильно?
Она смогла лишь кивнуть.
Один уголок его рта приподнялся в улыбке, подозрительно напоминающей самодовольную ухмылку.
— Так я и думал, — отозвался Лукас и прошел мимо.
Рейчел схватилась за перила для поддержки. Господи помилуй, если б у него имелись рога и хвост, была бы точная копия Люцифера — с таким-то огнем в глазах.
Убедившись, что он ушел, она испустила стон — хороший пинок в задницу, вот что ей нужно.
«Тебе нужен мужчина», — прошептал внутренний голос.
— Вряд ли, — сказала она вслух.
— С кем ты разговариваешь, мамочка? — спросил сверху Коди.
Рейчел подняла глаза и выдавила улыбку. Надеясь, что дрожащие колени не подведут ее, она поднялась по лестнице.
— Сама с собой. Я большой мастер поговорить. Чем вы с Харли занимаетесь?
Коди схватил ее за руку и потащил к спальне.
— Я показывал ему, как хорошо умею читать. Он дал мне еще книжек.
— Очень мило с его стороны, — заметила Рейчел, стараясь выбросить из головы образ Лукаса.
— У вас очень умный мальчик, — поведал ей Харли, когда она вошла в комнату. — Коди, возможно, захочет почитать книжки, которые остались от нас с Лукасом.
Он открыл коробку, стоящую на полу, и вытащил большую стопку детских книжек.
— Некоторые из них принадлежали Лукасу, но он не будет возражать.
— Не уверена, — пробормотала Рейчел.
Харли обеспокоенно взглянул на нее, затем повернулся к мальчику.
— Почему бы нам не присесть вон в то большое кресло? Спорим, ты не сможешь прочитать мне три книжки за тридцать минут.
— Спорим, что смогу, — принял вызов Коди, забираясь в кресло со стопкой книг и подвигаясь, чтобы дать место большому дяде.
— Лукас хочет видеть вас в гостиной, — сообщил ей Харли и уселся рядом с малышом.
Рейчел затаила дыхание, зная, что сейчас начнутся вопросы.
— А где гостиная?
— Вниз по лестнице и направо, — ответил Харли.
Явно увлеченный предстоящей задачей, Коди поерзал, усаживаясь поудобнее, и начал читать. Глядя на него, Рейчел улыбнулась.
Она вышла из комнаты и стала медленно спускаться по ступенькам, собираясь с духом. Внизу она свернула направо, вошла в гостиную, сделала глубокий вдох и посмотрела на Лукаса.
— Вы о чем-то хотели со мной поговорить?
— У меня есть несколько вопросов, — сказал он, не глядя на нее.
Она знала, что лучшая защита — притвориться непонимающей.
— О чем?
— У вас в багажнике много коробок. Похоже, вы с Коди едете не просто на каникулы.
— Мне нужно отдать кое-какие вещи Дженни, — соврала она.
— Вы планируете пожить там некоторое время?
— Я пока не знаю точно, сколько мы там пробудем. Мы с Дженни давно не виделись.
— Вы разговаривали с ней?
— Нет… в последнее время нет.
— Из Цинциннати?
Рейчел проглотила страх, подкативший к горлу. Не стоило ей называть место, где они с Коди прожили недолго, но достаточно, чтобы получить права и номера штата Огайо. Эдвард и Филлис были у них «на хвосте», поэтому они уехали, как только скопили достаточно денег. Дженни понятия не имела, что они жили там.
— Да, из Цинциннати.
— Значит, если Дженни или Пит позвонят и я скажу им, что здесь их подруга из Цинциннати, они поймут, о ком идет речь?
Сердце провалилось куда-то в желудок.
— Нет, — прошептала Рейчел.
— Я так и думал, — подытожил Лукас низким голосом. — Пожалуй, вам лучше присесть.
Лучше всего было бы сбежать, подумала Рейчел. Она сделала пару шагов и опустилась на ближайший стул. Лукас сел напротив и стал ждать.
— Мистер Каллахан, — начала она, пытаясь собрать в кучу разбегающиеся мысли. — Я не совершила ничего дурного.
— Никто и не говорил о дурном.
Кивнув, она с облегчением вздохнула.
— Но вы подозреваете, что я могла совершить что-то противозаконное.
— Я обеспокоен, вот и все.
Рейчел проглотила смешок. По сравнению с ее невинной ложью его слова были враньем чистой воды.
— Вам нет нужды беспокоиться о нас, — заверила она. — Мы покинем ваш дом, как только будет возможно. Если б не снежная буря…
— Это-то меня и тревожит.
Она поднялась на ноги.
— Не ваше дело тревожиться о нас. — И, немного поразмыслив, добавила: — Я не хочу втягивать вас в мои дела. Чем меньше вы знаете, тем лучше для всех нас.