Страница 23 из 25
— В данный момент его нет дома. Что ему передать? — Она надеялась, что голос не выдает ее волнения.
— Когда он будет? Мне нужно как можно скорее поговорить с ним.
— Не знаю. Оставьте свой номер.
— Я перезвоню.
Он повесил трубку.
Лесли охватила паника, и она позвонила Джейку на сотовый.
— Кажется, нас выследили. Один из шерифов звонил сюда несколько минут назад, чтобы поговорить с Джейсоном. Сказал, что перезвонит.
— Мы сейчас приедем, — сказал Джейк и отключился.
Лесли трясло от страха. Как простой телефонный звонок мог так напугать ее? Ведь на ранчо она в безопасности. Скоро вернутся Джейк и Джейсон, и все будет хорошо.
Вскоре она услышала шорох гравия под колесами грузовика и побежала на кухню, чтобы встретить их. Джейсон вошел первым и крепко обнял ее. Он не отпускал Лесли до тех пор, пока она не перестала дрожать.
— Они не причинят тебе вреда, дорогая. Разве я не обещал тебе? По дороге я позвонил Джаду. Он свяжется с ФБР.
Лесли положила голову ему на плечо. Его тепло согревало ее. Когда девушка подняла голову, она заметила, что Джейк как-то странно улыбается. Оторвавшись от Джейса, она смущенно спросила:
— Чему ты улыбаешься?
— Иногда я нахожу своего братца таким забавным. Я ехал так быстро, насколько это было возможно, но Джейс все равно торопил меня, как будто мир рушится.
— Ладно, я вел себя как идиот, только не надо мне об этом напоминать. Я все понял, лишь когда она позвонила и сообщила, что они нашли ее.
— Понял что? — спросила Лесли.
Джейс поцеловал ее в нос и тихо ответил:
— Мы поговорим, когда у нас будет время.
Вскоре на ранчо прибыли вызванные Джадом агенты ФБР. В гнетущем напряжении все ждали дальнейшего развития событий. Четыре часа спустя зазвонил телефон. Помедлив немного, Джейк снял трубку.
— Креншо.
— Это Джейсон Креншо? — спросил мужской голос.
— Нет, его брат.
— Могу я поговорить с ним?
— Сейчас.
Джейсон подождал с минуту, затем взял трубку.
— Алло?
— Джейсон Креншо?
— Да, это я.
— Это шериф из округа Дир-Крик, штат Теннесси. Я слышал, вы недавно женились на Лесли Джоанн О'Брайен.
— Да.
— Она дома?
— В данный момент ее нет.
— Но она живет с вами?
— Не понимаю, какое вам до этого дело, но мы живем вместе, как и полагается супругам.
Возникла пауза.
— Могу я узнать, как долго вы знакомы с мисс О'Брайен?
— Миссис Креншо, — поправил Джейсон.
— Да, миссис Креншо.
— А вам какая разница?
— Она сбежала из тюрьмы, и у нас есть ордер на ее арест.
— Что вы несете?
— Она обвиняется в убийстве служащего мэрии из округа Дир-Крик, штат Теннесси, совершенном несколько недель назад. Во время перевозки ей каким-то образом удалось сбежать.
— Вы ее с кем-то путаете. Лесли не убийца.
— Она вас обманула, как и многих других. Вы знаете, что она работала бухгалтером?
— Да.
— Ее поймали, когда она пыталась присвоить деньги из окружной казны. Сначала мы думали, что это сделал один из помощников мэра, пока не нашли его тело. Вскоре мы вышли на нее.
Джейс подумал, что с таким богатым воображением этот парень мог бы писать сценарии.
— Я знаю, это жестоко по отношению к вам, но мы должны задержать ее. Если вы откажетесь сотрудничать, мы будем вынуждены арестовать вас за препятствование осуществлению правосудия.
— Разве юрисдикция шерифа из Дир-Крик распространяется на Техас?
Снова возникла пауза.
— Дело в том, что, когда она сбежала, она находилась под нашей юрисдикцией, — продолжил мужчина более доверительным тоном. — Задержав ее, мы известим надлежащие власти.
— Мне с трудом в это верится. Наверное, вы ее с кем-нибудь перепутали.
— Мы сможем подтвердить или опровергнуть это, когда увидим ее.
Джейсон вздохнул.
— Думаю, вы правы, я не хочу нарушать закон и мешать следствию.
— Я так понял, вы живете за городом. Не могли бы вы объяснить, как к вам добраться?
— Конечно.
Джейсон дал ему подробные указания и повесил трубку.
Джейк, Джейсон и Лесли пошли через холл в маленькую комнату.
— Вы убедились?
Гас Эмери, один из агентов, кивнул:
— Да, сэр. Уверен, вы бы не стали звать нас, если бы он говорил правду. Должен признать, он был весьма убедителен, его даже не сбил с толку ваш вопрос о юрисдикции.
Джейс обнял Лесли за талию.
— Как вы думаете, за сколько они доберутся сюда? — спросил Гас.
— Это зависит от того, откуда они звонили.
Гас посмотрел на прибор, который они привезли с собой.
— Из мотеля в Нью-Идене.
— Учитывая то, что уже темно и они не знакомы с местностью, думаю, им понадобится минут сорок пять.
— Пока все идет как надо. Надеюсь, они попадут в собственную ловушку. Только не надо торопиться ее захлопывать.
Джейс обратился к Лесли:
— Ты согласна с нашим планом?
Она кивнула.
— Я не думаю, что преступники предпримут что-нибудь, пока ты не окажешься у них в руках. Помни, здесь ты в безопасности. Я так хочу, чтобы этот кошмар поскорее закончился и мы могли вернуться к нормальной жизни.
— Да, тебе нужно возвращаться на службу, а мне — домой, искать работу.
— Помнишь, я сказал тебе, что мы поговорим, когда у нас будет время? Я хочу поговорить с тобой о нашем будущем.
Что он имел в виду?
Что бы это ни было, это могло подождать. Если те двое попадутся с поличным, ей не придется давать показания в суде. Это хороший стимул, чтобы разыграть достойный спектакль. Самое главное, нужно помнить, что она не одна.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Примерно через час Джейк услышал, как кто-то стучит в парадную дверь. Так как друзья и соседи Креншо никогда ею не пользовались, ему сразу стало ясно, кто пришел. Открыв дверь, он увидел двух человек в униформе.
— Мистер Креншо?
— Да, я Джейк Креншо, хозяин этого дома. Не хотите войти?
Двое мужчин вошли в просторную прихожую с мраморным полом и витой лестницей и огляделись.
— Отличный дом, — сказал тот, что был моложе.
Согласно описанию Джейса, это был Коуэн.
— Спасибо.
— Мне нужно увидеть Джейсона и Лесли Креншо, — начал он.
Джейк кивнул.
— Сюда, пожалуйста, — указал он на свой кабинет. — Садитесь, джентльмены. К несчастью, моего брата очень расстроил ваш звонок, и он уехал, не сказав Лесли, что вы приедете. Он сказал, что так будет проще для вас.
Шерифы обменялись изумленными взглядами.
— Смышленый малый, — заметил Коуэн. — Где она?
— Наверху. Подождите здесь, я схожу за ней.
Джейк вышел из кабинета, закрыл дверь и быстро поднялся на второй этаж, где его поджидали Джейсон и Лесли.
— Пока все хорошо, — сказал он. — Твой выход, Лесли.
Джейсон поцеловал ее и что-то прошептал ей на ухо. Лесли улыбнулась в ответ.
— Я готова, — сказала она Джейку и последовала за ним.
Открыв дверь кабинета, он произнес:
— Она здесь, джентльмены.
Когда Джейк закрыл за Лесли дверь, Джейсон спустился вниз. Братья прошли в маленькую комнату рядом с кабинетом.
Увидев своих преследователей, Лесли в ужасе замерла.
— Что вы здесь делаете? Как вы меня нашли? — воскликнула она, обретя дар речи.
— Это было непросто, юная леди, — ответил Дентон. — По вашей милости нам пришлось исколесить всю страну.
Леонард указал ей на стул.
— Вы знаете, почему мы здесь. Чтобы сообщить вам, что ваше путешествие подошло к концу.
Проигнорировав приглашение Коуэна, Лесли обошла стол и села в кресло Джейка, стоящее напротив.
— Я ничего не понимаю. Почему вы преследуете меня? — Она неплохо справлялась с отведенной ей ролью.
Коуэн с отвращением посмотрел на нее.
— Не понимаете? Тогда откуда вы знаете, кто мы? Я знаю, вы видели меня, когда в ту ночь я гнался за вами. Почему вы не остановились, когда я просигналил, если вы утверждаете, что ничего не видели?