Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 69

— Ну, раз ты счастлива… Это единственное, что мне надо знать.

— Я счастлива.

Итон казался грустным. Он пожевал рис, проглотил, отпил пива и сказал:

— И все-таки, думаю, нам надо покрасить комнату. Просто на всякий случай.

— На тот случай, если мы с Джеффри расстанемся?

— Нет, я не это имел в виду. Я хотел сказать… ну… на тот случай, если понадобится чуть больше времени на то, чтобы вы с Джеффри окончательно сошлись. И потому я хочу, чтобы у мальчиков была здесь своя комната.

— Это так мило, Итон. Ты настоящий друг!

И потому в выходные, пока Джеффри был на вызовах, Итон выкрасил в голубой цвет стены в будущей детской, привел в порядок ободранный книжный шкаф и собрал две детских кроватки, которые я купила пару недель назад. Пока он работал, мы с Мег и Шарлоттой отправились за покупками. Я приобрела все самое необходимое — пеленки, бутылочки, слюнявчики, раскладной столики прогулочную коляску на двоих, расплатившись своей последней кредиткой. Тем временем Мег и Шарлотта незаметно ускользнули и скоро вернулись с шикарными и неимоверно дорогими постельными принадлежностями, а также занавеской в тон — для маленького окна в детской.

— Мы знали, что тебе понравится, — сказала Мег.

— Я вам очень благодарна, девочки, — ответила я, взяв подарок. Так обычно делала Рейчел — и ее щедрые дары я, эгоистка, принимала как должное.

— Ты такая счастливая! — умилялись они. Похоже, обе были так же рады, как и я.

Тем же вечером, когда мы с Итоном наносили последние штрихи в детской, я еще раз его поблагодарила.

Он улыбнулся и спросил:

— Теперь тебе лучше?

— Да, — ответила я. — Гораздо лучше.

Он положил руку на край колыбельки № 1.

— Вот видишь. Нет такой беды, которую не смогла бы исправить небольшая прогулка по магазинам.

Я засмеялась и сказала, что он прав. — Точно. Голубое постельное белье в самый раз. Но когда я стала собираться к Джеффри, то меня вновь охватило беспокойство.

28

Окончательно прозрела я в День святого Валентина.

Это была моя идея — устроить еще одно двойное свидание, включая Итона и Сондрину. Пусть даже наш первый совместный выход был не очень удачным, но я была не прочь попытаться еще раз. Джеффри немного поспорил, заметив, что предпочел бы остаться со мной наедине. Я сказала, что у нас есть выбор: просто заказать пиццу на дом, как это делается у меня на родине, где День влюбленных празднуется без особой помпы, или же провести вечер с друзьями. И добавила, что не собираюсь уподобляться тем женщинам, которые сидят за столиком в полном одиночестве, хотя и с кавалером, и тщательно изучают дорогое меню. Обед в компании еще одной парочки сделает этот праздник чуть менее скучным. Джеффри неохотно согласился и заказал столик на четверых в итальянском ресторане «Дафна», что на Саут-Кенсингтон.

Вечером 14 февраля мы с ним приехали в ресторан минута в минуту. Сондрина и Итон появились примерно с получасовым опозданием, и, судя по всему, они совсем недавно занимались сексом: растрепанные волосы, румянец на щеках, общее смущение и все такое. Конечно, я не удержалась и спросила у Итона, который всегда так гордился своей пунктуальностью:

— Чем это вы оба были так заняты, что не смогли приехать вовремя?

Сондрина улыбнулась, видимо, очень довольная собой, а Итон виновато пробормотал:

— Застряли в пробке. Прощу прощения.

Я подняла брови и ухмыльнулась:

— Нуда, конечно, в пробке…

Тем временем Джеффри нашел метрдотеля и сказал, что все наконец, в сборе. По пути к столику мы немного поболтали — присутствие двух женщин всегда обязывает к обмену любезностями. Я похвалила босоножки Сондрины, а она в тысячный раз сказала, как я хорошо выгляжу. Потом без разрешения дотронулась до моего живота (это было дозволено лишь Итону и Джеффри) и фальшиво воскликнула:



— Это просто невероятно!

Звучало неискренне. Особенно потому, что я вспомнила, как говорила то же самое Аннелизе, когда она была беременна, а про себя думала: «Лучше ты, чем я, подружка».

— И сколько еще осталось ждать? — не успокаивалась Сондрина.

— Джеффри сказал, что нормальный срок для близнецов — это тридцать шесть или тридцать семь недель, так что, думаю, у меня есть еще месяца полтора.

Джеффри оторвался от карты вин и обожающе взглянул на меня. Нащупал мою руку под столом и взял ее в свою.

— Это ожидание для нас очень томительно, — сказал он.

Я увидела, как напрягся Итон, услышав «для нас», — когда он недоволен, у него всегда слегка подергивается рот. Интересно, о чем он сейчас думает? Чтобы он не считал себя оттесненным на второй план, я обратись к Сондрине:

— Да. Действительно томительно. Мы с Итоном на прошлой неделе оформили детскую. Получилось замечательно. Ты видела?

— Нет, — дернулась она и быстро взглянула на Итона. Теперь настала ее очередь обижаться. Ей можно было только посочувствовать. Если бы я встречалась с парнем, то мне бы не хотелось, чтобы у него в квартире жила его подруга с двумя детьми. И потому Сондрина сделала то, что сделала бы и я на ее месте, — она попыталась взять в союзники Джеффри.

— А вы видели детскую? — спросила она.

Тактика сработала, потому что Джеффри прикусил губу.

— Нет. Еще не видел… Был очень занят работой… и поисками квартиры. Я все пытаюсь найти какой-нибудь вариант, где было бы побольше комнат.

Сондрина оживилась:

— Так вы с Дарси собираетесь жить вместе?

Джеффри вытащил наши сцепленные руки на свет божий и взглянул на меня так, будто хотел сказать: «Тут и спрашивать нечего», а я ответила:

— Да. Мы подумываем об этом.

— И более чем подумываем, милая… Мы ведь действительно собираемся это сделать, правда?

— Да, — сказала я. — В ближайшем будущем.

За столом наступила тревожная тишина; мы неловко улыбнулись друг другу и с неестественным вниманием принялись изучать меню. Подошел официант, чтобы принять заказы. Как выяснилось, все мы хотели филе (с кровью). Сондрина и Джеффри, очевидно, подумали, что четыре одинаковых блюда — это своего рода нарушение этикета, и потому они в последнюю секунду передумали: Сондрина заказала себе окуня, а Джеффри — ягненка.

За ужином мы прилагали титанические усилия, чтобы поддерживать разговор, но, как и в канун Нового года, за столом ощущалась некая натянутость. Мы то и дело фальшиво улыбались друг другу. Вечер явно не удался, и мне показалось, что это последнее наше общее свидание.

Позже, перед десертом, я извинилась, объявив, что впервые за две недели так долго терплю, когда мне хочется в туалет. К моей досаде, Сондрина увязалась со мной. Мы с трудом пробрались через расфуфыренную толпу в дамскую комнату.

Сидя в соседней кабинке, она попыталась завести дурацкий разговор о том, как замечательно мы смотримся вместе с Джеффри. У меня не было желания ответить ей тем же, и я просто ее поблагодарила. Потом повернулась, чтобы спустить воду, и увидела в унитазе кровь. Сначала я испугалась. Потом поняла — у меня началось кровотечение. Я пришла в ужас и схватила туалетную бумагу. Она тут же пропиталась кровью.

Следующие несколько минут прошли как в тумане, но, помнится, я так громко пыхтела, что Сондрина спросила, все ли у меня в порядке. Я сказала, что нет. Помню, как стук сердца отдавался у меня в ушах, когда я опустилась на край холодного эмалированного сиденья.

— В чем дело, Дарси? — донесся до меня голос Сондрины сквозь шум спускаемой воды, веселую женскую болтовню и рев сушилки для рук.

Я с трудом выговорила:

— У меня кровотечение.

Я сидела в своей кабинке со спущенными трусиками и плотно стискивала бедра, как будто дети могли вывалиться. Одновременно пыталась вспомнить все, что вычитала в книжках для беременных. Я мысленно увидела перед собой страницу со словами «разрыв плаценты» и «преждевременное раскрытие матки». Вспомнила жуткую аббревиатуру ЦРМПР, что означало «Центр реабилитации для матерей, потерявших ребенка при родах». Я никак не могла успокоиться, встать и выйти.