Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 40



— Вы хоть что-нибудь уловили? — спрашивает капитан.

— Из слов ничего толком понять невозможно, — говорит Кейбел. — Криков, воплей не слышно. На заднем плане вроде бы звучит смех. Не считая, конечно, музыки. Что скажешь, Джейни?

— По-моему, там слышен голос парня. Он сказал «мистер» и еще что-то.

Капитан кивает.

— Точно! Это я тоже разобрала. Единственное слово во всей записи, в котором можно быть уверенным. Само собой, мы этим звонком особо не морочились и времени на него не тратили. Сведений все равно ноль, ни жалобы, ни сообщения о преступлении. Но в ноябре на телефон доверия поступил еще один звонок. Я прослушала его и сразу вспомнила тот, который только что прокручивала вам. Слушайте.

Капитан включает новую запись. Сбивчивый девичий голос, слова, перемежающиеся хихиканьем:

— Ребята, я хочу получить награду. Баксы на лапу!.. Это в Филдридже, чтоб вы знали. Трахнутые учителя, затраханные ученики. Ребята, это не… опаньки!

Девчонка зашлась смехом, и звонок оборвался. Капитан прокручивает запись несколько раз.

— Bay! — говорит Джейни.

Капитан смотрит то на нее, то на Кейбела.

— Ну? Что-то тебя зацепило? Парень пожимает плечами.

— Трахнутые учителя, затраханные ученики? Это в плане отношения к школе или в буквальном смысле. Ну, что они там друг с другом?…

— А музыка, между прочим, та же самая, что и в прошлый раз, — замечает Джейни.

— Точно, Ханнаган! Именно потому, когда поступил этот звонок, мне вспомнился тот, первый. Кейбел, мы будем воспринимать эти слова именно в том смысле, какой ты озвучил, во всяком случае, пока не получим доказательств обратного. От этого звонка так просто не отмахнешься, в нем содержится намек на преступные деяния. Вполне возможно, что в тихом омуте школы завелся сексуальный маньяк.

— Разве нельзя выяснить, чьи это были звонки, и расспросить эту девчонку, в чем дело? — спрашивает Джейни.

— Технически вполне возможно, но с юридической точки зрения некорректно. Весь смысл этой затеи с телефонами доверия заключается как раз в том, что любой человек может проинформировать полицию о правонарушениях и, при желании, сохранить анонимность. Он получает особое кодовое имя, не имеющее отношения к настоящему, но позволяющее идентифицировать его как нашего помощника, способного оказать содействие в расследовании и получить заслуженную награду, если, конечно, его информация найдет подтверждение.

— Да, в этом есть смысл, — признает Джейни.

— Капитан, но какие-то наработки по этой теме у вас, наверное, уже имеются? — спрашивает Кейбел и добавляет чуть осторожнее: — Что, по вашему мнению, можем сделать мы?

Голос его, впервые за весь разговор, звучит резко.

Джейни косится на него с легким удивлением. То, что задание вызывает у него такую растерянность, для нее неожиданно.

— Мы постарались узнать побольше про всех учителей, но, во всяком случае, на поверхности у них все чисто, не подкопаешься. Признаюсь, мы зашли в тупик, поэтому вы, ребята, и понадобились мне на этих ночных танцульках. Я заинтересована в любых сведениях, какие вы только сумеете раздобыть об учителях, среди которых запросто может скрываться маньяк или педофил. Ну как, готовы? Замечу, задание может быть опасным. Ханнаган, скорее всего, этот маньяк — мужчина. Боюсь, если мы хотим вытащить его на свет божий, тебя придется использовать как приманку. Подумай об этом как следует и выскажи мне все свои соображения, когда примешь решение. Разумеется, оно только за тобой. Дело сугубо добровольное, никакого давления.

Кейбел привстает, вид у него явно встревоженный.

— Приманка? Вы и вправду хотите сделать из нее наживку для этого гада?

— Только если она сама пожелает.

— Это невозможно, — решительно заявляет юноша. — Джейни, даже не думай. Это слишком опасно.

Джейни моргает и бросает на Кейбела сердитый взгляд.

— Эй, с каких это пор ты заделался моей мамочкой?

Однако этот спор вовсе не радует девушку, поэтому у нее вырывается нервный смешок.

— Что ты имеешь в виду, говоря «слишком опасно»?

— Мы всегда можем отыграть обратно, — вмешивается капитан. — Кроме того, пока вообще неясно, что именно происходит. Мне просто хочется надеяться на то, что ты сможешь выудить какую-то полезную информацию из снов.

Кейбел упрямо качает головой.

— Не нравится мне все это.

Джейни поднимает бровь.

— Здорово. Конечно, только ты один имеешь право на рискованные задания. Поумерь прыть, Кейбел. Здесь решать не тебе.

Парень смотрит на капитана, ища поддержки. Но та нарочито игнорирует его и глядит на Джейни.

— Размышлять тут не над чем, сэр, — говорит девушка. — Считайте, что я в деле.

— Прекрасно.

Кейбел хмурится.



_____

В течение следующего получаса капитан проводит с ними тренинг по сбору информации. Для Кейбела, который сам принимал наркотики около года, о чем Джейни разумно предпочитает ему не напоминать, а потом сыграл важную роль в разоблачении отца Шей Уайлдер, прятавшего кокаин на своей яхте, это повторный курс. Он справился с задачей, но выяснить, где именно находится тайник с зельем, удалось, когда наркоторговец заснул в камере, именно благодаря Джейни. Они с Кейбелом составили отличную команду.

Что прекрасно известно капитану.

Поэтому она и носится с ними, как с писаной торбой.

Капитан снова растолковывает суть задания, наставляя своих подопечных действовать осмотрительно и не лезть на рожон.

— Если мы имеем дело с педофилом, то необходимо прижучить подонка, прежде чем он успеет навредить кому-то еще из учениц.

— Так точно, сэр, — чеканит Джейни.

Кейбел сложил руки на груди.

Он молча качает головой, но в конце концов нехотя бормочет:

— Да, сэр.

Капитан кивает и поднимается со стула.

Кейбел и Джейни тоже непроизвольно встают и собираются покинуть кабинет, но тут Фран Комиски говорит:

— Джейни, задержись. Мне нужно поговорить с тобой наедине. А ты, Кейбел, можешь идти.

Парень уходит, не помедлив и даже не взглянув на Джейни. Ей остается лишь гадать, почему он так странно себя ведет.

Капитан подходит к канцелярскому шкафу и достает несколько толстых папок.

Джейни стоит молча.

Ждет.

Теряется в догадках.

Капитана она по-прежнему побаивается.

Наверное, потому, что новичок в этом деле.

Наконец капитан возвращается к столу с толстой стопкой папок и разрозненных документов.

Кладет их все в коробку.

Садится.

Смотрит на Джейни.

— Новая тема. Систематизированные данные. Ты понимаешь, что это значит?

Девушка кивает.

— Никому, даже Кейбелу. Понимаешь?

Джейни хмуро соглашается:

— Да, сэр.

Некоторое время капитан молча смотрит на нее, а потом подталкивает подборку бумаг.

— Донесения. Двадцать два года наблюдений и заметок, написанных Мартой Стьюбин.

Глаза Джейни чуть не вылезают из орбит и наполняются слезами, несмотря на отчаянные попытки этого не допустить.

— Ты ведь ее знала, — говорит капитан чуть ли не с осуждением. — Так почему ни разу об этом не упомянула? Сама должна понимать: если я собираюсь иметь с тобой дело, то непременно проведу полную проверку и выясню всю твою подноготную.

Джейни не знает, какой ответ пришелся бы капитану по нраву. Единственное, что ей известно, так это собственные резоны.

Помедлив, девушка говорит:

— Мисс Стьюбин… была единственным человеком, все понимавшим насчет моей сонной напасти, но об этом я узнала только после ее смерти. Так обидно, что мне не представилось случая поговорить с ней обо всем этом, — продолжает она, опустив глаза. — Сейчас у меня остались лишь воспоминания и ее эпизодические приходы в чужие сны, когда у этой женщины возникает желание объяснить мне, что да как. — Джейни сглатывает ком, вставший в горле. — А в последнее время она вообще не появляется.

Вообще-то Фран Комиски за словом в карман не лезет, но сейчас, похоже, не сразу находит нужные слова.