Страница 26 из 28
Он заключил в ладони ее лицо и не мог на нее наглядеться. В ее глазах он видел беззащитность и грусть — этого он прежде не замечал.
Вдруг его осенило.
— Боже. Вот так ты чувствовала себя, когда я…
— Когда ты меня оставил. Порой мне казалось, что тебя убили.
— Ты меня ненавидела?
Эмма робко улыбнулась.
— Я никогда не смогу тебя возненавидеть. Максвелл Торн.
Он прижал ее еще крепче.
— Я сейчас тебя поцелую.
— Герой, спасший девицу, должен ее поцеловать. — Эмма с улыбкой склонила к нему голову.
— Я не герой.
— Нет. Ты всегда будешь моим героем. А теперь, пожалуйста, поцелуй меня.
Его поцелуй был страстным и отчаянным. Он хотел навсегда запомнить вкус ее губ и тепло ее тела. Эмма, нежная, податливая и… решительная.
Он олицетворяла собой все, что ему было необходимо. Но вот она освободилась из его объятий и с болью в глазах посмотрела на него.
— Спасибо за то, что спас меня.
Макс понимал, чего она ждет от него. Но он не мог нарушить обещания, данного Мег, как бы сильно ни любил Эмму.
Эмма отвернулась и спросила:
— А где миссис Дейли?
— С ней Питер Купер.
Она печально улыбнулась и нежно сжала ему руку.
— Тогда пойдем к ним и покончим с этой мерзостью.
Питер и миссис Дейли сидели на диване.
— Итак, вы ее нашли. — Миссис Дейли с трудом удавалось сохранять остатки самообладания. — А где Арнольд? Что вы с ним сделали?
— Он придет в себя. — Макс остановился перед Питером. — Вызвать полицию?
— Вызывайте. Все кончено, — вдруг устало сказала миссис Дейли. — Оставьте меня одну.
— Но вы прослужили в компании почти двадцать лет! Я требую объяснения, — заявил Питер.
— Объяснения! — Она снова оживилась. — После смерти вашей жены я двадцать лет о вас заботилась, следила за тем, чтобы вы как следует питались. Кто устраивал все ваши светские приемы, сообщал о настроениях служащих? Кто советовал вам, кого брать на работу, а кого повысить? Я.
— Это так. Я всегда ценил то, что вы делаете для «Скорпиона».
— я все это делала не для «Скорпиона», а для вас. Только для вас. — Казалось, у меня на плечах лежит тяжкий груз.
— Для меня?
— Я любила вас и заботилась о вас. А как вы поступили? Вы попались на удочку этой…
— Вы все делали, потому что любили меня? Не может этого быть.
— Может, — вмешалась Эмма. — Я провела у нее целый день и все знаю. Я даже видела альбом с вырезками из газет о вас. Миссис Дейли вас любит.
У Питера удивление сменилось ужасом.
— Простите, я не знал.
— Я и не ожидала, что вы меня тоже полюбите, но вы всегда говорили…
— Что я вас люблю и не знаю, что без вас делать. Но вы ведь понимали, что это всего лишь слова. Я никогда не подозревал… черт, я не знаю, что сказать.
— Мне нравилось слышать эти ваши слова. Мне было этого достаточно. Я думала, что вы всегда будете носить траур по жене, а необходимая вам в жизни женщина — я. Так было до появления Джил.
— Я люблю Джил, — с грустью произнес Питер. — Простите меня.
— Знаю. Я целый день обо всем думала и… я рада, что вы меня поймали. На самом деле я не хочу разорения «Скорпиона». Мы не продали обложки книги Кэтлин Дрейк. Они лежат на письменном столе. Звоните в полицию, но, пожалуйста, не вовлекайте Арни. Он просто хотел помочь мне.
Питер пожал плечами и не двинулся с места.
— Вы хотите, чтобы я вызвал полицию? — спросил Макс.
— Нет. Не надо никакой полиции.
— Что? — Пораженная миссис Дейли повернулась к нему.
Питер взял ее за руку.
— Я не могу отправить вас в тюрьму. Вы — часть моей семьи. И я вас люблю, хотя и не так, как вы того хотите.
Миссис Дейли залилась слезами, и Питер прижал ее к груди.
— Вы такой добрый, — рыдала она. — А я так вас обидела. — Вдруг она встала, подошла к шкафу и вытащила чемодан. — Вот, здесь почти все деньги. Возьмите их обратно. Они мне не нужны.
Питер осмотрел чемодан.
— Фрейзер, как вы думаете, мы сможем, не привлекая внимания, вернуть эти деньги в компанию?
— Уверен, что смогу это сделать.
— Хорошо. Для персонала выдумаем какую-нибудь версию, но кое-кому мне придется сказать правду. — Он повернулся к миссис Дейли. — Как вам поступить, вы решите сами.
Она кивнула, и Эмма поняла, что хотя миссис Дейли сохранила свободу, но потеряла то, что ценила больше всего на свете, — она не сможет уже проводить каждый день с любимым человеком.
Это и моя судьба, подумала Эмма.
Глава шестнадцатая
Утро свадьбы было чудесным. Эмма со вздохом посмотрела на ясное голубое небо. Пели птички, благоухали цветы, играл оркестр, и официанты позвякивали хрусталем и посудой.
Эта свадьба обещала стать самой замечательной из всех организованных Эммой. Ей следовало собой гордиться, но она держалась на последнем пределе. Зайдя в бар, она попросила:
— Подайте мне бутылку шампанского. Невесте надо успокоиться.
Официант заговорщицки подмигнул ей, откупорил бутылку и подал вместе с двумя бокалами.
Примроуз и Дейзи помахали ей — они сидели за столом для подарков. Эмма помахала в ответ, но подходить не стала, так как вчера все достаточно наговорились, обсуждая кражи и миссис Дейли.
Эмма старалась держаться подальше от Макса. Он вполне мог сказать или сделать что-нибудь, о чем потом пожалеет.
Она вернулась в дом и вошла в библиотеку. Вот здесь она тихонько посидит и выпьет шампанского. Она налила бокал и выпила за счастливую пару, затем — за себя. Ей хотелось плакать, но она сдержалась. Этот день обещает стать таким же тяжелым, как и день ее неудавшейся свадьбы, но она его пережила и теперь переживет и, как тогда, превратит свою жизнь в успех.
Эмма выпила за крушение своих романтических грез.
Может, ей начать новую карьеру? Нет она любит свадьбы и счастливые концы. И… все еще верит, что у нее в жизни все тоже будет хорошо. Она поставила бокал на стол — ее ждут дела. В отдалении послышались такты первого танца. Ей показалось, что музыканты играют не в том темпе, значит, надо идти и поговорить с дирижером. Она вынесет эту свадьбу с улыбкой, чего бы это ей ни стоило.
— Мег, мы должны поговорить. — Макс постучал в ее спальню.
Раздался шорох юбок, и дверь слегка приоткрылась.
— Фрейзер? Что ты здесь делаешь? Жених не должен видеть невесту до свадьбы — это плохая примета. — Но тем не менее она раскрыла дверь и впустила его. — Правда, я никогда не верила в приметы.
При виде невесты Макс замер. В облегающем платье кремового цвета с треугольным вырезом и юбкой-клеш Мег являла собой образец изысканности, элегантности и красоты.
— Ты очень красивая.
— Спасибо. Подхожу для бракосочетания? — как-то странно произнесла она, затем подошла к туалетному столику, села в кресло и потрогала пальцем листок белой бумаги.
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Я так и думала и ждала тебя.
— Значит, ты знаешь, — сказал Макс.
Мег вздохнула.
— Я подозревала это с тех пор, как вернулась из Лос-Анджелеса. Вчера я просмотрела старые сувениры, что лежат у меня на антресолях. Ты ведь знаешь, что я ничего не выбрасываю? — (Макс отрицательно покачал головой.) — Не знаешь, конечно. Мы ведь много не знаем друг о друге, правда? — Мег, сдвинув брови, посмотрела на листок бумаги, затем перевала взгляд на Макса. — Я спрашивала тебя, был ли ты когда-нибудь женат, но никогда не спрашивала, собирался ли ты жениться. — Она передала ему листок, и он увидел, что это приглашение на свадьбу Эммы Грейс Делейни и Максвелла Фрейзера Торна. — Я получила это приглашение восемь лет назад, но в то время я была в Европе. — Мег выжидательно смотрела на него.
— Я до сих пор ее люблю.
Было очень больно говорить эти слова Мег, но она заслуживает правды. Так же, как заслуживает в женихи человека, который безумно в нее влюбится.
— Значит, ты собираешься оставить меня и вернуться к Эмме? Ты уверен, что она примет тебя?