Страница 9 из 25
— Я рискую снова услышать в свой адрес упрек в провинциальности, но все же спрошу: здесь что, проходит какой-то конкурс на самый неординарный костюм?
Ариэль улыбнулась. Она прекрасно понимала, чем вызван этот вопрос, но не хотела упустить возможность лишний раз посмеяться над Купером. Поэтому она недоуменно переспросила:
— Почему вы так решили?
Купер окинул посетителей кафе изумленным взглядом и лишь потом ответил:
— Наверное, потому, что я вижу парня, одетого в кожаные брюки коровьей раскраски и красную жилетку на голое тело. Или, может, потому, что у каждого посетителя куча пирсинга? Когда я гляжу на все это, мой вопрос не кажется мне таким уж глупым.
Вроде бы Купер не сказал ничего особенного, но Ариэль неожиданно почувствовала, какая пропасть лежит между ними. У них настолько разные жизни, привычки, вкусы… И все же он ей нравился.
Черт! Во всем виноваты гормоны.
— Нет ничего странного в том, что такая публика шокирует вас. Что вы вообще знаете о жителях улицы Брунсвик, кроме того, что их дома стоят на нужной вам земле? А вы прогуляйтесь по нашей улице и посмотрите, сколько здесь всего — и джаз-бары, и испанские забегаловки, и латиноамериканские клубы, и множество развлекательных заведений. Здесь живет огромное количество людей, и все они разных национальностей. Именно это смешение культур и привлекает меня.
— Вы считаете, что я беспощадный кретин, для которого нет ничего святого?
Сквозь звуки испанской гитары и смех посетителей Ариэль не могла разобрать его слов, поэтому ей пришлось наклониться к нему.
Хорошо, что в этот момент официантка принесла дымящиеся напитки и у Ариэль появилась возможность обдумать свой ответ.
— Знаете, у меня есть плохая привычка: я говорю все как есть. Хоть люди и считают, что всегда нужно говорить правду, на самом деле никто не хочет ее слышать. Минуту назад я подумала, насколько мы разные. — Ариэль немедленно горько пожалела о своих словах. Ей захотелось обжечь язык о кофе, чтобы никакие глупости больше не слетали с него.
— Вы правы, у нас нет ничего общего, — весело ответил Купер.
Он понял, что нравится мне, решила Ариэль, заметив, как игриво заблестели его глаза.
Ариэль отхлебнула кофе и поспешила заполнить неловкую паузу:
— Я думаю, нам хватит еще одной сессии, — заявила она.
— Значит, будет еще две сессии, — поправил ее Купер.
— Почему?
— Одна сессия нужна вам, чтобы закончить рисунок, а вторая нужна мне, чтобы изложить суть своего делового предложения.
— Ах, это. Не знаю, не знаю. Возможно, работа так вымотает меня, что уже не останется сил слушать вас.
— Тогда я, возможно, распушу грязные сплетни о том, что художницу и натурщика связывают не только профессиональные, но и личные отношения.
— Вы не посмеете! — воскликнула Ариэль.
— Спорим?
Ариэль видела, что он шутит, но проверять все же не рискнула бы.
— Последнее слово всегда должно оставаться за вами, да?
Ариэль хотела задеть его, но Купер не обратил на это внимания. Он не стал отвечать, а спросил ее совсем о другом:
— Вы упомянули, что осталось проработать некоторые детали лица.
— Да, это правда.
— А картину обязательно нужно дорисовывать в студии? — поинтересовался Купер и взял чашку в руки. Немного погрев озябшие пальцы, он одним глотком выпил бодрящий напиток.
— Студия для того и предназначена, чтобы рисовать картины, — уклончиво ответила девушка, хотя это было не совсем так — иногда Ариэль предпочитала выезжать на природу и рисовать все, что привлечет ее внимание, будь то человек, животное или растение. Такие поездки приносили удовлетворение и благотворно влияли на работу.
Но вот рисовать Купера на природе ей не хотелось. Слишком уж непринужденная создастся обстановка. Впрочем, как и сейчас, в этом уютном кафе.
Ни в коем случае нельзя забывать, что этот парень — враг.
Да, безумно красивый и сексуальный, умный и приятный в общении. Но он здесь с одной целью — разрушить мой мир.
— Очень жаль, — не унимался Купер. — Завтра выходной, и, судя по прогнозу, погода будет замечательная. Не знаю, как вам, а мне просто необходимо развеяться и немного загореть. Вот я и подумал, можно было бы сменить обстановку и поехать куда-нибудь вместе. — Купер беззаботно подпер рукой подбородок и продолжил уговоры: — Вы ведь никогда не видели меня при дневном свете! Разве это хорошо для картины?
Разве можно отказать мужчине с такими удивительными глазами?
— И куда вы собираетесь ехать?
Купер подмигнул и заговорщицки прошептал:
— Это секрет, но вы не пожалеете о своем решении. Иногда даже такой скучный провинциал, как я, способен удивлять. Я заеду за вами в воскресенье, около десяти.
С этими словами Купер встал, окинул кафе прощальным взглядом, улыбнулся Ариэль своей самой сексуальной улыбкой и ушел, оставив ее в глубокой задумчивости.
Рисовать Купера — одно, а вот проводить с ним выходной — совсем другое.
Подумай о картине… подумай о деньгах, кричал ее разум. Но все, о чем сейчас могла думать Ариэль, так это о Купере. Еще ни один мужчина не нравился ей так сильно, как он. И, что самое ужасное, с каждым днем ее чувство к нему росло.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Вы не перестаете меня удивлять, — игриво произнесла Ариэль, входя в миленькое кафе под названием «Укромное местечко».
Купер нашел самое забавное заведение на улице Брунсвик и хотел показать его Ариэль.
— Вчера кто-то упрекнул меня в незнании этого района. Я решил исправиться и поближе познакомиться с достопримечательностями вашей улицы, — пояснил Купер.
— А вы умный парень, — смеясь, ответила Ариэль. Ее улыбка согревала сильнее, чем солнце на пляже Брайтона, откуда они только что вернулись.
Купер замечательно провел там время. Он наслаждался солнцем и шумом океана, а Ариэль творила.
Раньше Купер каждую неделю ездил на пляжи и занимался серфингом, но теперь, когда он работал в «Ванс корпорэйшн», у него не оставалось на это времени. Он был слишком занят, доказывая отцу, что чего-то стоит. Куперу хотелось стать лучшим, хотелось, чтобы отец гордился им, только вышло все наоборот. Теперь отец избегал его, а редкие случаи их общения не обходились без ссоры.
Купер погрузился в свои мысли, не замечая, как встревожено смотрит на него Ариэль.
— Вы не обязаны угощать меня завтраком… и вообще проводить со мной так много времени. Я сделала все необходимые наброски и с легкостью закончу картину.
— Давайте поедим. Время ланча, а мы еще не завтракали, — немного раздраженно произнес Купер. Он не хотел отвечать так резко, это вышло само собой. Мысли о его отношениях с отцом всегда портили молодому человеку настроение.
Но сейчас нельзя было так себя вести. Куперу хотелось, чтобы у Ариэль остались приятные воспоминания о сегодняшнем дне.
Ведь завтра я должен уговорить ее продать галерею.
— Пожалуй, я рискну с вами позавтракать, — согласилась Ариэль и многозначительно посмотрела на Купера. Ему стало неловко, что она заметила перемену его настроения.
— Обещаю вести себя хорошо, — заверил он и направился к ближайшему свободному столику, выкрашенному пурпурной краской. Лимонного цвета кожаные кресла были необычной формы. Над входом в кафе красовалась яркая вывеска, днем и ночью переливающаяся разноцветным неоном.
Ариэль, одетая в джинсовые шорты, шелковый топ цвета индиго и веревочные сандалии, вписывалась в интерьер кафе как нельзя лучше. А вот Купер в темных строгих брюках и светлой рубашке чувствовал себя здесь белой вороной.
— Что-то привлекло ваше внимание? — спросил Купер, имея в виду меню. К его удивлению, Ариэль почему-то покраснела, а потом быстро пробормотала:
— Я буду омлет с грибами.
— А в качестве напитка закажете соевое латте без кофеина, угадал?
Ариэль поморщилась и сердито взглянула на Купера.