Страница 5 из 25
От неожиданности Ариэль выронила уголек. Она только-только сосредоточилась и начала рисовать самую сложную часть тела — его бедра, а он своим вопросом сбил ее настрой. Может, оно и к лучшему: завтра, а еще лучше послезавтра она должна начать рисовать нижнюю часть его тела.
— Одна женщина заказала подарок своей сестре, так что картина, скорее всего, будет висеть в гостиной.
— А вы случайно не выдумали эту сестру знакомой? Может, я стану очередным экспонатом вашей личной коллекции?
Ариэль засмеялась и подумала, а не заклеить ли Куперу рот скотчем, чтобы он много не болтал.
— Спешу вас разочаровать, но я не являюсь поклонницей такого вида искусства.
— Тогда почему занимаетесь этим?
А ему палец в рот не клади.
— Не ваше дело, мистер Застенчивость, сбрасывающий одежду за ширмой в мгновение ока.
— Эй, так нечестно, — возмутился Купер. — Вы меня практически силой заставили раздеться и позировать вам. — И хоть голос Купера звучал недовольно и даже обиженно, в его глазах плясали веселые огоньки.
Он надо мной подшучивает, поняла Ариэль. Нельзя допустить никаких, даже дружеских отношений. Потому что с этим человеком невозможно просто дружить. Стоит ему только лишь улыбнуться или внимательно на нее посмотреть, как внутри Ариэль все переворачивалось.
— Вы хоть изредка закрываете рот?
Вопрос Ариэль прозвучал грубо и резко, и эхо разлетелось по всей мастерской.
— На самом деле я не болтун, но неподвижно сидеть на одном месте ужасно скучно. Так почему бы нам не поболтать?
Его довод прозвучал довольно разумно. Ариэль ничего не оставалось, как согласиться на беседу.
— Так вы всегда были художницей? — продолжил свои расспросы Купер.
Рука с углем застыла в воздухе. Ариэль не хотела рассказывать ему о себе, но этот вопрос показался ей обычным, поэтому она все же ответила:
— С детства рисование привлекало меня. Еще маленькой девочкой я целые дни проводила на улице с угольком в руках. В то время как другие детишки играли в разные игры, я их рисовала. Позднее я получила образование — степень бакалавра в области искусства. Могла бы преподавать, но мне больше нравилось работать в этой галерее вместе с Барб. Мы обе отдавали всю душу нашей работе.
Ариэль сама не ожидала от себя такой откровенности, особенно перед практически незнакомым человеком.
Наверное, во всем виновата обстановка и поздний вечер — они располагают к задушевным разговорам.
Вот только Купер мне не друг, и нельзя забывать об этом.
— Ну вот, пожалуй, и все на сегодня. У меня был тяжелый день, и я очень устала. Продолжим завтра.
Ариэль поспешно засобиралась, мечтая лишь об одном — чтобы Купер побыстрее оделся и ушел.
Она едва знала этого человека, а он умудрился разговорить ее, что не удавалось почти ни одному мужчине. Ведь по своей натуре Ариэль была замкнутой и необщительной… Особенно с противоположным полом.
— Ариэль, — негромко позвал ее Купер.
— Что? — спросила девушка и наконец взглянула на него. К ее облегчению, Купер уже успел одеться, и она могла смело смотреть ему в глаза, не смущаясь и не краснея.
— Что бы ни случилось в будущем, никогда не забывайте, как много вы успели сделать.
— Спасибо, — рассеянно ответила Ариэль. Ее поразила серьезность, с какой Купер произнес эти слова. Возможно, девушка и задумалась бы, что он имел в виду, но она слишком устала, чтобы углубляться в размышления.
Она мечтала лишь об одном — как можно скорее выставить Купера за дверь и наконец-то отдохнуть. Но в тот момент, когда мужчина уже собирался покинуть галерею, в нее ворвалась протеже Ариэль, Челси. Одевалась она также своеобразно, как и ее покровительница. Сегодня Челси была в бирюзовых джинсах, красной куртке и шапочке цвета фуксии. Купер отступил, пропуская эту маленькую бестию, и попрощался:
— Спокойной ночи. Завтра мы непременно поговорим.
Челси замерла. Она стояла между Ариэль и Купером с широко распахнутыми глазами. Затем ткнула пальцем в Купера и громко спросила:
— А он здесь что делает?
— Купер натурщик, — постаралась успокоить девочку Ариэль.
— Черта с два он натурщик! — гневно воскликнула Челси. — Это гад, который скупает все здания на нашей улице. Держу пари, сейчас он положил глаз и на нашу галерею.
Ариэль хотела было запротестовать, но увидела, как на лице Купера появилось виноватое выражении. Она не могла поверить своим глазам. Так это правда! В ту же секунду Ариэль обеими руками изо всех сил толкнула мужчину в грудь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Ариэль попыталась захлопнуть дверь перед самым лицом Купера, но не тут-то было. Он успел вставить в щель ногу.
— Выметайтесь отсюда! — закричала девушка и снова попыталась закрыть дверь.
— Позвольте мне все объяснить, — взмолился Купер, не обращая внимания на боль, которую Ариэль ему причиняла.
— А что вы можете объяснить?! Свою подлость?
Уперев руки в бока, она сверлила его взглядом, полным ненависти.
Когда она жила на улице, люди, проходя мимо нищенки, презрительно смотрели в ее сторону, думая, что она жалкая оборванка. Как же она тогда всех ненавидела! И вот теперь этот нахал Купер, или как там его зовут, тоже решил, что она полная дура. Вот только ей уже не восемь лет, и в обиду она себя не даст.
— Вспомните, сколько раз я пытался начать серьезный разговор, но вы постоянно прерывали меня и не давали высказаться!
— Бедный мальчик! Я не давала ему высказаться. Да прожженные воротилы бизнеса вроде вас готовы говорить о деле даже с заклеенным ртом! Вы не признались ни в чем, потому что хотели втереться в доверие, а потом уговорить продать галерею. Разве не так?
— Молодец! Задай ему взбучку, — поддержала Челси свою наставницу.
Но Ариэль не оценила этого и недовольно посмотрела на девочку. Хоть Ариэль и была благодарна Челси за то, что та вывела лжеца на чистую воду, но она не любила, когда кто-то вмешивался в ее дела. Она должна сама со всем разобраться. Так уж она привыкла.
— Мы можем поговорить наедине? — с надеждой спросил Купер.
Ариэль отрицательно покачала головой.
— Я уже достаточно наслушалась вашего вранья. С меня хватит! Уберите свою ногу и топайте домой. А мне нужно работать.
Купер послушно отступил назад, но на прощанье пообещал:
— Это еще далеко не конец, поверьте мне.
Ариэль отдавала себе отчет в том, что так просто от нее не отстанут, но все же бодро крикнула ему вслед:
— Это вы так думаете! Нам больше не о чем говорить.
Потом хлопнула дверью, да так сильно, что задрожали стекла. И хоть внутри нее все кипело, Ариэль не удержалась и проводила Купера взглядом. Если бы она знала его лучше, то могла бы с уверенностью сказать, что ему стыдно.
Но это навряд ли. Парней вроде него никогда не мучают угрызения совести. Они с легкостью идут по головам, а потом крепко спят ночью. Только им не удастся ее запугать, как не удастся разрушить все, что так долго создавала Барб.
— Ух! Ты была на высоте! — восхищенно сказала Челси. — Теперь он поймет, кто здесь босс.
Ариэль обняла девочку, а сама все наблюдала за Купером. Вот он перешел улицу, миновал фруктовую лавку и магазин одежды, а потом скрылся за углом, где его, наверное, ждала дорогущая спортивная машина. Лжец!
Лжец, который всего за пару встреч смог запасть ей в душу.
А что еще хуже, ей придется вспоминать каждый изгиб его тела, чтобы завершить картину. А это значит, она будет постоянно думать о нем.
— С тобой все в порядке? — заботливо поинтересовалась Челси.
— Да, не волнуйся. А откуда ты узнала, кто этот человек?
— Последние несколько месяцев Мистер Красавчик постоянно тут крутился. Этот врун работает на корпорацию, скупающую все здания возле нас. Вот недавно они закрыли старый ирландский паб. И все это ради того, чтобы снести старые дома и построить свои, новые.
— Ненавижу таких парней! Они никогда ни в чем не нуждались, поэтому для них нет ничего святого. А вот мы, уличная детвора, любим наши старые улицы и дома.