Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 25

— Я плохо спала ночью, — призналась Ариэль, не моргая глядевшая на причину своей бессонницы.

— Наверное, в этом частично виноват и я, — предположил Купер.

— Частично? — вспылила Ариэль. — Это полностью ваша вина!

Удивлению Купера не было предела. На мгновение Ариэль показалось, что он понял причину ее бессонницы.

— А что это вы так удивляетесь? — продолжала Ариэль. — Разве не вы пытаетесь выгнать меня из моего дома? Или, по вашему мнению, это способствует хорошему сну? Вот я никому не устраиваю стрессовые ситуации. Я могу устроить урок медитации, урок йоги, но стресс — никогда.

Купер отпрянул от Ариэль и нахмурился.

— Не было бы стресса, если бы вы слушали голос разума.

— Слушала бы? — прорычала Ариэль и предусмотрительно поставила чашку на пол.

— Я не собираюсь говорить об одном и том же. Сколько можно? Я не пытаюсь обмануть вас и нажиться на вашем горе. Мое предложение честное. А если принять во внимание, что в скором будущем вы можете вообще остаться без всего, я не понимаю, почему вы продолжаете упрямиться.

Ариэль наклонилась к Куперу, намереваясь толкнуть его в грудь и выгнать как можно быстрее.

— Я сто раз повторяла — ваше предложение не интересует меня, но вы все не унимаетесь — ходите, ходите. Когда же я достучусь до вас? — почти кричала Ариэль.

Глаза Купера потемнели.

— Мне кажется, что это ложь, и мое предложение очень даже интересует вас.

Ариэль чуть не задохнулась от негодования. Она хотела выпалить что-то грубое, но запах парфюма Купера затуманил ей рассудок. В нем чувствовались нотки сандала и чего-то более легкого, чарующего.

Черт! Даже его одеколон безупречен.

Ну, ничего. Сейчас я ему покажу.

— Купер, я прекрасно понимаю, флирт со мной — лишь забава для вас. Захотелось попробовать чего-то новенького, непривычного, да?

От Купера исходили волны ярости и напряженности.

— Успокойтесь, я большая девочка, и могу с этим смириться. Подумаешь, пофлиртовали с эксцентричной художницей. Никто ничего никому не должен, никаких чувств и привязанностей…

Вот только насчет чувств Ариэль соврала. У нее были к нему чувства, и нешуточные. И как не вовремя… Сейчас у нее хватало проблем, а теперь еще придется разбираться и со своим сердцем.

— Закончили? — глухо спросил Купер.

— Нет! — взвилась Ариэль. — Я еще хотела сказать, что вы кичливый, надменный тип, и…

Его губы впились в ее и заставили замолчать. Ариэль так растерялась, что приоткрыла рот. Купер же воспринял это движение как приглашение. От его поцелуя у Ариэль перехватило дыхание.

Подавшись вперед, она прижалась к Куперу всем телом. Ее руки гладили его грудь, плечи, шею, поднимаясь все выше и выше, пока пальцы не запутались в его густых волосах.

Его губы и руки обжигали ее тело, но девушке хотелось большего.

Неожиданно Купер прервал их поцелуй, чтобы посмотреть Ариэль в глаза. Его пальцы аккуратно и заботливо убрали кудряшки с ее лица, и это необычайно понравилось Ариэль.

Вот только она не могла прочитать по его глазам, что он сейчас испытывает. Эта мысль отрезвила ее и вернула на землю.

Что она делает?! Стоит этому парню поманить ее пальцем, и она готова броситься ему в объятья. Раньше такого с ней не случалось. Нельзя от одного лишь поцелуя забывать, что Купер — враг, нельзя давать волю чувствам.

И пусть поцелуй на самом деле не был простым, он был волшебным, только это ничего не меняет. Нужно выпроводить Купера, избавиться от наваждения. И что бы там ее гормоны ни хотели, надо слушать голос разума.

Ариэль убрала руку Купера со своего лица и неуклюже съехала на пол.

— Что ж, попытка неплохая, но я все еще хочу, чтобы вы ушли, — потребовала она.

Купер молча смотрел на нее и не шевелился. Он излучал спокойствие и уверенность в себе. Это еще больше разозлило Ариэль. Ее всю трясло от его неземного поцелуя, а он вел себя так, будто ничего особенного не произошло.

Хотя… наверняка этот поцелуй только ей показался потрясающим, а Купер, вполне возможно, перецеловал половину женского населения Мельбурна, и не менее страстно.

Боль пронзила грудь Ариэль, но она не хотела верить, что это укол ревности.

— Если вы не замолчите, мне придется снова поцеловать вас, — пообещал Купер.

Ариэль открыла было рот, намереваясь возразить, но Купер встал и направился к ней. Девушке не хотелось повторения этого сумасшествия, и она поспешно сжала губы.

— Так-то лучше, — одобрительно произнес Купер. — А теперь внимательно послушайте меня. Мне необходимо завершить дело в свою пользу. Для меня это очень важно. Вернее сказать, жизненно необходимо.

Купер на мгновение умолк, подбирая нужные слова. Ариэль даже не пыталась вмешаться. В конце концов, он имеет право высказаться, прежде чем я укажу ему на дверь, решила она про себя.

— То, что происходит между нами, не имеет никакого отношения к делам. Хотел бы я, чтобы на вашем месте оказалась добрая старушка, которой при всем ее желании не удалось бы соблазнить меня? Да. Хотел бы я уметь разделять бизнес и свои чувства? Да. Хотел бы я завершить сделку и с легкостью забыть ваши кудряшки, пламенный взгляд, изгиб ваших губ и ту страсть, с которой вы отдались моему поцелую? Еще бы! Вот только глупо желать невозможного, глупо притворяться, что нас не тянет друг к другу. Я не хочу этого. И не буду так поступать.

У Ариэль отвисла челюсть. Такого поворота событий она не ожидала.

Выходит, он все же заметил ту искру, которая пробежала между ними.

И что же дальше?

Его признание вовсе не значит, что она обязана поощрять эти чувства, давать им расцвести во всей красе. И пусть сердце Ариэль забилось чаще, когда она услышала, что нравится Куперу так же сильно, как и он ей, девушка решила не поддаваться эмоциям.

Он ей не друг и при любой возможности воспользуется ее симпатией, чтобы выбить почву из-под ног.

— Почему вы молчите? Я жду, когда же вы начнете издеваться и высмеивать меня, — горько усмехнувшись, сказал Купер. — Что вы думаете о моих словах?

Только то, что вы нравитесь мне и я тоже страстно желаю вас и тоже схожу с ума, подумала Ариэль, но запретила себе говорить это вслух. Она была слишком прагматичной и не привыкла слушать сердце.

Признаться в своих чувствах значило бы потерять галерею и уважение к себе. Поэтому Ариэль решила воспользоваться самым простым способом уйти от опасной темы — она солгала.

— Я думаю, вам пора начать говорить правду. Между нами ничего нет, обычная химическая реакция, которая происходит между мужчиной и женщиной. Не стоит путать чувственность с чувством. Мы абсолютно разные. Единственное, что привлекает вас во мне всерьез, — моя галерея, но я не отдам вам ее. Несмотря на то, что это жизненно важно для вас. Давайте расстанемся, как цивилизованные люди, и больше не будем общаться.

Ариэль говорила это, глядя в сторону. Она не могла смотреть прямо в глаза Куперу, иначе он сразу раскусил бы ее. Повисло тягостное молчание. Ариэль все ждала услышать кучу причин, почему надо продать галерею именно «Ванс корпорэйшн», и долгие объяснения, почему это жизненно важно для Купера.

Но мужчина удивил ее второй раз за вечер. Он подошел к Ариэль и взял ее за подбородок. Глядя в ее испуганные изумрудные глаза, он прошептал:

— Знаете, чем хороши химические реакции? Они могут привести к взрыву.

Ариэль смотрела на него словно загипнотизированная.

Надо отвести глаза, прогнать его, накричать…

Но все эти намерения испарились, едва Купер коснулся ее губ — легко, как бы мимоходом, дразня и подзадоривая.

— Да, кстати, — вдруг заговорил он. — В школе я очень любил химию и всегда получал высокие оценки по этому предмету.

Ариэль уже готова была подробно объяснить, какое дело ей до его оценок, но не успела. Купер снова прильнул к ее губам, а когда их языки соприкоснулись, все мысли и страхи Ариэль испарились. В целом мире остались лишь они двое. Время словно замерло. Ариэль толкнула Купера на диван и уселась на него сверху. Она желала снова увидеть его обнаженную грудь, поэтому принялась торопливо расстегивать пуговицы на его рубашке. Едва пальцы Ариэль коснулись его кожи, она задрожала. Она так давно и страстно об этом мечтала, что не могла поверить в происходящее.