Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 25

О том, что Джесси отказалась от предложенной вакансии, Кейд предпочел промолчать.

— Она хороший работник. Скарлет без ума от нее, — Финола пристально взглянула на Кейда. — Помнится, ты собирался выяснить что-нибудь о ее прошлом.

— Расследование еще не доведено до конца. Но пока я не нашел ничего предосудительного. Со своей работой она справляется великолепно.

— Она пользуется всеобщим уважением, — Финола снова перечитала список.

И благоухает, как весенний цветок, мысленно добавил Кейд.

— Обещаю, что к началу недели у тебя будет личный помощник.

За дверью раздались восторженные женские возгласы.

Кейд выглянул в коридор и увидел рассыльного с огромным букетом сирени.

Кейд улыбнулся. Конечно, с флористом пришлось повозиться, но в Нью-Йорке деньги решают все.

Он вышел в коридор как раз вовремя. Изумленное лицо Джесси, когда она увидела у себя на столе огромную вазу, стало для него наивысшей наградой.

— Так, так, так, — раздался голос Финолы у него за спиной. — Похоже, у малышки появился воздыхатель.

— Ничего удивительного, — Кейд небрежно пожал плечами, наблюдая, как Джесси разворачивает записку. — Она очень привлекательная молодая девушка.

Фин внимательно посмотрела на счастливую сотрудницу.

— Тяжело сказать наверняка. Она же никогда не снимает эти ужасные очки.

Джесси прочла записку и заулыбалась. Она подняла глаза, и их взгляды встретились. Джесси крепко прижала его приглашение к груди и едва заметно кивнула.

— Что делаешь в выходные, Кейд? — вопрос Финолы вернул его к реальности.

— У меня сегодня свидание.

— Вот как? — она удивленно покачала головой. — Встретил кого-то особенного?

— Очень, — подтвердил Кейд, глупо улыбаясь.

Финола с интересом наблюдала за своим заместителем.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Джесси переходила через улицу. Внезапно машина, вылетевшая из-за угла, замедлила движение и остановилась прямо передней. Интересно, что послужило тому причиной: желтый свитер или ее уверенная походка?

Джесси улыбнулась, и еще раз вспомнила содержание записки, приложенной к букету.

Встретимся в шесть вечера на Колумбус-серкус. Приглашаю прокатиться на лошадях на нью-йоркский манер.

Букет унесла домой Лэнни. Она проявила настоящую выдержку. Ни разу за день Лэнни не поинтересовалась от кого цветы.

Сама Джесси едва досидела до вечера. В конце дня она сменила строгую белую блузку на тот самый желтый свитер. Черные кожаные брюки она так и не переодела после фотосессии.

Ужасно волнуясь, Джесси свернула на Колумбус-серкус. Она замедлила шаг и осмотрела толпу. Блондинов под два метра было хоть пруд пруди, но ни один не заставил учащенно колотиться ее сердце.

За ее спиной раздался цокот копыт, и Джесси обернулась. Через всю площадь к ней приближался нарядно украшенный экипаж. Возница на козлах приветливо улыбался ей.

Но когда Джесси увидела, кто машет с пассажирского сиденья, у нее перехватило дыхание.

— Вот она, — Кейд указал кучеру на Джесси, и тот натянул вожжи, останавливая карету.

Он выбрался из кареты и направился к ней.

— Вот, — Кейд улыбнулся, словно извиняясь. — Другой лошади найти не удалось.

Джесси тихонько рассмеялась и прижала ладони к лицу.

— Поверить не могу!

Кейд помог ей забраться в экипаж, о чем-то пошептался с парнем на козлах и сел рядом с ней. Очень близко.

— Не хотелось бы, чтобы ты сбежала в Колорадо, не выдержав тоски по Оскару.

— Тебе удалось задержать меня еще ненадолго, — она с благодарностью сжала его руку. — Спасибо тебе за этот удивительный подарок.

— Не за что, — взгляд Кейда скользнул по свитеру. — Вижу, ты прислушалась к моему совету и оставила себе свитер.

И бюстгальтер, который, судя по выражению глаз Кейда, неплохо справлялся со своей функцией.

— Скарлет сказала, что я по праву заслужила его после таких замечательных фотографий.

Кейд обнял ее за плечи и придвинулся еще ближе.

— Ты была великолепна сегодня утром. Да и сейчас тоже.

Джесси потупила взгляд.

— Спасибо.

— Оказывается, у тебя не такое уж и плохое зрение.

Джесси отпрянула от него и беспомощно заморгала.

— Не понимаю, о чем ты.

— Джесси, я стоял почти за сто метров от тебя, и тем не менее ты меня заметила. — Он медленно снял с нее очки. — Не уверен, что вам это нужно, мисс Клейтон.

— Это дань моде, — она осторожно взяла очки из его рук, сложила и засунула в карман его пиджака. — Но раз ты настаиваешь, я не буду их надевать на свидания.

Кейд лукаво подмигнул и похлопал по карману.

— Это такая честь для меня. Кстати, ты хочешь шампанского?

— Шампанского? — изумленно переспросила Джесси.

Кейд наклонился и выудил из-под сиденья плетеную корзину. Он откинул крышку, и Джесси увидела ведерко со льдом, в котором стояла бутылка шампанского и два хрустальных фужера.

— Что празднуем? — она взяла из его рук фужер с искрящейся жидкостью.

— Разве у нас мало поводов? Начало выходных, прогулка на лошадях? За что бы ты еще хотела выпить?

— Я хочу выпить за тебя. Ты сегодня другой.

— Другой?

— Ну да, — Джесси устроилась поудобней. — Словно, уходя с работы, ты оставляешь там костюм босса и начальственные интонации. Ты сейчас такой же, как все, обычный парень.

— Так давай выпьем за это, Джесси. За отличные выходные, лошадей…

— И обыкновенных парней, — закончила она за него.

Фужеры тоненько зазвенели. Карета плавно покачивалась по мостовой, а пузырьки шампанского легонько щекотали ноздри Джесси.

Все вокруг казалось сказочным и ненастоящим.

— Когда ты успел все организовать? — Джесси огляделась по сторонам.

Карета въехала в огромный парк, и густая трава заглушила звонкое цоканье копыт.

— После обеда.

— То есть после того, как принесли цветы, — констатировала она.

Губы Кейда расплылись в улыбке.

— Я не мог устоять перед твоим обаянием. Впервые за долгие месяцы тоска по дому отступила.

Спустя час, когда они проехали мимо каруселей и катка, солнце уже наполовину скрылось за высоченными небоскребами, окрасив верхушки деревьев в золотистый цвет.

Спустя еще несколько минут возница остановил лошадей и громко объявил, что они прибыли на Шип-Медоу. Эта огромная лужайка была любимым местом влюбленных парочек.

Кейд помог Джесси выбраться из кареты, затем вытащил корзины и плед. Они побрели по траве в поисках укромного уголка.

— Он вернется чуть позже, — Кейд перехватил вопросительный взгляд Джесси. — Хочешь есть?

— Просто умираю с голоду. А что у нас в корзине?

— Даже не представляю, — признался Кейд. — Пришлось заказать набор для пикника в ресторанчике, в котором мы заказываем обеды в офис. Поэтому я сам сгораю от любопытства.

Когда они наконец удобно устроились на лужайке, оказалось, что на ужин у них салат из морепродуктов, цыпленок в панировке, свежий хлеб и клубника в шоколаде.

Когда первый голод был утолен, разговор зашел о том, как Кейд обосновывался в Нью-Йорке.

— Когда я купил квартиру, то понял, что этот город создан для меня, — Кейд подцепил вилкой очередную креветку.

— И где ты живешь?

Кейд мотнул головой в сторону возвышающихся неподалеку небоскребов.

— На Колумбус-серкус.

— Неужели в одной из этих высоток?

Кейд кивнул и выудил еще одну креветку.

— На двадцать девятом этаже. Вид из окна, скажу я тебе, умопомрачительный.

— Ух ты! — Джесси вытянула шею, словно стараясь разглядеть его дом. — Наверное, кажется, что живешь на небе.

Ее детский восторг умилил его.

— Хочешь посмотреть?

У Джесси перехватило дыхание.

— Ты, — она запнулась и покраснела, — приглашаешь меня в гости?

Кейд приподнял ее подбородок и заглянул в глаза.

— Только если ты сама этого хочешь.

Несколько секунд она внимательно смотрела ему в лицо, затем медленно отвела его руку.