Страница 11 из 25
Эти слова стали решающими. Джесси сложила руки на груди и встала рядом с Кейдом.
При виде Джесси Фин не смогла сдержать удивления.
— О, — она быстро взяла себя в руки. — Привет, Джесс.
— Привет, — Джесси ответила ей улыбкой. — Я как раз собиралась уходить.
— Проходи, Фин, — вмешался в разговор Кейд. — Останься, Джесси. Фин приехала ненадолго.
Джесси поправила сумку, висевшую на плече, и сделала шаг к двери.
— Спасибо, но мне действительно пора. До завтра, Фин.
Та кивнула в ответ.
Джесси не могла не признать, что Финола Эллиотт великолепно владела собой.
— Фин, я сейчас, — Кейд вышел на площадку вслед за Джесси.
Около лифта он взял ее за руки.
— Я хотел отвезти тебя сам.
— Может, в другой раз, — Джесси нервно вдавила кнопку лифта. Затем еще раз.
— Никаких «может» я не принимаю. В следующий раз я обязательно провожу тебя.
— Конечно. К тому же я оставила у тебя зубную щетку, — Джесси быстро чмокнула его в щеку и шагнула в лифт.
Двери закрылись, и в этот момент она поняла, что оставила очки в кармане его пиджака.
Когда он вернулся в квартиру, Фин по-прежнему стояла в коридоре.
— Я поражена до глубины души, мистер Макманн.
— Рад, что еще могу удивлять тебя, — Кейд даже не закрыл входную дверь, словно давая понять, что ее визит был очень не вовремя. — О каких документах шла речь?
— Прости, — Финола правильно оценила ситуацию. — Если бы я знала, что ты… что у тебя гости, я бы отложила это до понедельника.
Кейд скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку, готовый в любую минуту встать на защиту Джесси.
— Это не простая интрижка.
— Хорошо. Только есть одно «но».
— Какое? — Кейд подался вперед.
— Ого, — в притворном ужасе Фин прикрыла голову папкой. — Не надо все воспринимать в штыки. Но она стажер и несколько моложе тебя.
Кейд почувствовал нарастающее раздражение.
— Я лучше кого бы то ни было знаю внутренние правила редакции. Я сам их составлял. И поверь мне, там нет ни слова о запрете отношений между сотрудниками. А то, что Джесси на семь лет меня младше… Так я не вижу в этом никаких препятствий.
Кейд закрыл дверь и за руку потянул Финолу в гостиную.
— Пойми, когда вся эта история выплывет наружу, все будут говорить о любимчиках в компании. Особенно если Джесси станет моим личным помощником.
— Значит, она не станет твоим помощником, — Кейд прошел к бару и вытащил бутылку пива. — Я подберу другую кандидатуру.
— Но она лучше всех подходит на это место.
— Выпьешь что-нибудь? — Кейд открыл пиво. Фин не ответила. Кейд выбросил крышку в урну и обернулся.
Она стояла перед окном и смотрела вниз на оживленную улицу. Папка со злополучными документами лежала на столе. Кейд молча сделал глоток пива, ожидая ее решения.
Наконец Финола медленно повернулась.
— В этой девушке есть что-то… особенное.
— Согласен.
На лице Фин появилось упрямое выражение. Кейд очень хорошо знал этот взгляд. Когда Финола Эллиотт принимала какое-то решение, спорить с ней было бесполезно.
— Я хочу, чтобы Джесси стала моим личным помощником. И чтобы избежать ненужных слухов, я сама объявлю об этом решении.
Джесси это не понравится.
— Фин, ты же не подозреваешь ее в шпионаже? Я абсолютно уверен, что она не шпионка.
— Уверен? — Фин недоверчиво приподняла бровь. — Что-то она слишком быстро сблизилась с тобой.
Кейд поставил бутылку на стол.
— Мы знакомы с апреля.
Фин замахала руками.
— И слышать ничего не хочу, Кейд. Я ни в чем не обвиняю Джесси. Это твое личное дело, с кем ты спишь. По-крайней мере, если от этого не страдают интересы журнала.
— Конечно, — в его голосе зазвучали стальные нотки. — Журнал — вот все, что тебя интересует.
— Кейд, — прикрикнула Финола.
Ее глаза негодующе сверкнули и потемнели. На какое-то мгновение он поразился, как они похожи на глаза женщины, с которой он провел все выходные.
Кейд шумно выдохнул, приходя в себя.
— Да, это правда, — уже спокойно согласилась Фин. — Журнал для меня очень важен. Но твое счастье тоже имеет значение. Ты же мне как брат.
Последняя фраза заставила Кейда чувствовать себя виноватым.
— Прости. Я совсем не то хотел сказать. Финола ласково улыбнулась и положила руку ему на плечо.
— Любовь меняет нас.
— Любовь? У нас еще только первое свидание.
— Которое началось в пятницу, а закончилось в воскресенье?
Кейд расхохотался.
— Именно.
Лицо Фин стало серьезным.
— Я охотно верю в искренность ваших чувств, Кейд, и не возражаю против ваших встреч. Но хотелось бы узнать эту девушку получше. Особенно теперь, когда у вас завязался роман. Считай, что я твоя старшая сестра.
Кейд широко раскрыл глаза в притворном ужасе и замахал на нее руками.
— Поверь мне, сестер у меня хватает.
— И что? У меня, например, полно братьев. Послушай, Кейд. Джесси отличный работник. Умная, образованная девушка. Перед ней могут открыться большие перспективы в нашей компании. Поэтому нет ничего удивительного в том, что я хочу все о ней знать.
Кейд сделал глоток пива. А ведь она права.
Он медленно кивнул, соглашаясь.
— Значит, по рукам. Завтра в восемь утра я жду Джесси в своем кабинете. Каждый день до полудня она будет выполнять обязанности моего личного помощника.
Кейд поперхнулся пивом и закашлялся.
Джесси не понравится эта затея, а он до сих пор не знает, почему.
Но обязательно выяснит.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Джесси решила не скрывать от Лэнни свой роман с Кейдом. Правда, в своих откровениях она не стала заходить слишком далеко и предпочла умолчать о некоторых пикантных подробностях.
Обсуждать с подругой бурный роман оказалось приятнее, чем она предполагала.
А в понедельник Джесси выяснила, что ни о чем больше не думает. Сосредоточиться на работе не получалось.
Утром Кейд заглянул к ней и принес кружку с ароматным кофе. Его взгляд был красноречивее любых признаний. А перед тем, как уехать на очередную встречу, он занес Джесси ее очки.
После этого рабочее настроение Джесси улетучилось окончательно. На то, чтобы разобраться с письмами, ей понадобился целый час. Она то и дело смотрела на монитор невидящим взглядом и заново переживала события прошедших выходных. Вспоминала каждый взгляд Кейда, каждое его прикосновение. Как он попросил ее не забирать зубную щетку.
— Наверно, это любовь.
Джесси вздрогнула и недоуменно уставилась на Скарлет.
— Что ты сказала?
— Я сижу здесь уже минут пять, — Скарлет хитро улыбнулась. — Вопрос даже не в том, что ты меня не заметила. Все это время ты читаешь письмо от наших программистов об обновлении системы.
— Не может быть, — искренне удивилась Джесси, но тут же спохватилась. — То есть ты же знаешь, что вся наша работа неразрывно связана с компьютером. А стажеру особенно важно быть в курсе любых изменений, чтобы ничего не перепутать.
Скарлет с деланным вниманием выслушала ее речь. Когда Джесси закончила, она усмехнулась.
— Вы получили это место, мисс Клейтон.
Заметив недоумение Джесси, Скарлет продолжила:
— Между прочим, ты уже опаздываешь на встречу с… — Скарлет сверилась с записной книжкой, — с менеджером по рекламе.
— А зачем мне встречаться с менеджером по рекламе?
— Фин уже поехала на эту встречу.
При упоминании этого имени у Джесси екнуло сердце. Нет, не может быть. Кейд бы ей сказал.
— Я тебя не понимаю.
Лицо Скарлет просияло. Она встала со стула и радостно похлопала Джесси по плечу.
— Прими мои поздравления! Твою кандидатуру утвердили на должность личного секретаря Финолы. Ты заслужила это, дорогая.
Джесси покачнулась. Кровь бросилась ей в лицо, а перед глазами все поплыло.
— Личным секретарем? Ты уверена? Ведь были и другие, более достойные кандидаты…