Страница 24 из 25
Горло Тэсс сжалось. Она не хотела показывать эмоции, но было слишком поздно. Она смахнула слезы с глаз и покачала головой.
— Черт, из-за вас я плачу, — сказала она, смеясь. — И спасибо. Пять лет назад, когда я вошла в этот бизнес, то никогда не думала, что приобрету в нем двух лучших подруг.
Оливия схватила ее за руку:
— Я тоже.
— Давайте сделаем это традицией, — предложила Мэри. — Каждое рождественское утро.
Тэсс кивнула:
— Я поддерживаю предложение.
— Я тоже, — сказала Оливия, поднимая обрывки упаковочной бумаги, чтобы выбросить в мусорное ведро. Но, проходя мимо елки, она остановилась: — Эй, здесь есть кое-что еще. — Она достала длинный конверт. — На нем твое имя, Тэсс.
— От кого это? — Тэсс посмотрела на Мэри.
Она пожала плечами:
— Не от меня.
Оливия вслед за ней отрицательно покачала головой.
— Не от меня.
Потом Мэри снова посмотрела на конверт:
— На нем написано: «Тэсс, продолжай верить. С любовью, Санта».
Оливия снова подняла глаза:
— Что это значит?
Страх, тепло и удивление смешались у Тэсс внутри. Она знала точно, от кого был конверт. Но что там внутри — радость или печаль? Обе подруги уже подталкивали ее.
— Открой его, — убеждала Мэри.
Оливия поддержала ее и сунула конверт растерянной девушке в руку:
— Да, Тэсс. Давай.
Тэсс сглотнула комок в горле и открыла конверт. Она вынула листок и стала читать первую страницу. Ее пульс участился, и голова закружилась. Это были документы на маленький красный дом, который Дэмьен записал на ее имя. Он не разрушил его, а подарил ей.
— Что это? — тихо спросила Оливия.
«Не знаю», — с наворачивающимися слезами подумала Тэсс, отчаянно стараясь не разрыдаться вслух. Что это? Извинение? Прощение? Окончательное прощание? Тэсс посмотрела на них обоих и, проглотив слезы, улыбнулась:
— Похоже, это предложение о перемирии.
Оливия удивленно приподняла брови:
— От экс-клиента, экс-бойфренда?
Тэсс кивнула. Мэри посмотрела на них обоих:
— И это вся информация? Может, посвятите меня уже во всю эту историю?
Оливия рассмеялась:
— Конечно. Но вот только Тэсс нужно уйти прямо сейчас.
Быстро улыбнувшись им обоим, Тэсс схватила свое пальто и кошелек и по пути к двери услышала, как Оливия объясняла:
— Помнишь того супергорячего парня с синими глазами на твоей вечеринке по поводу помолвки? Ты и не должна была его запомнить, потому что смотрела на Итана, но этого мужчину трудно было не заметить. Оказывается, он и Тэсс раньше встречались...
Через два с половиной часа Тэсс добралась до Трибьюта. Ее сердце отчаянно билось, когда она съехала с автострады и направила машину по дороге в город. Но, повернув на главную улицу, а потом в такой знакомый переулок Ярр, ей вдруг стало страшно. Что она найдет, добравшись туда? Был ли дом в том же состоянии, в каком она оставила его, или бульдозеры добрались до него? А что она увидит внутри него?
И, помоги ей Бог, что скажет ей Дэмьен?
Ответы на некоторые ее вопросы пришли быстро, когда она выехала на дорогу и увидела свой милый маленький дом в целости и сохранности. Там даже мерцали огоньки лампочек, висящих на столбах и крыше. Она выключила двигатель и вышла из автомобиля.
Около двери ее встретил аромат запеченной индейки. Не зная, что делать, она нерешительно постучала.
Дверь открыл Дэмьен, и его синие глаза заблестели, когда он увидел ее.
— Привет.
Она кивнула:
— Привет.
— Добро пожаловать домой.
Его слова и теплота в голосе просились проникнуть в ее душу. Но она боялась надеяться, боялась задаться вопросом, что он думал и чувствовал.
Она вошла, прошла мимо него.
— С Рождеством Христовым, — сказала она, замечая, что все в доме осталось без изменений, за исключением голубой ели в углу, как-то нелепо украшенной синими лампочками, бумажными кольцами и гирляндой из сосновых шишек и земляники.
Эта беспорядочная самодельная смесь рассмешила Тэсс. Ясно, что это сделал Дэмьен.
Она посмотрела на него:
— Я думала, ты сейчас в Калифорнии.
— И скучаю по снегу на Рождество? Ни в коем случае. Между прочим, спасибо за стеклянный шар. Это было... великолепно, именно то, что нужно. — Он уставился на нее пристальным тоскливым взглядом. — Ты хорошо смотришься в этом доме.
Она соблазнительно улыбнулась:
— Ты тоже.
— Ты получила документы?
— Да. — Она не хотела спрашивать, но пришлось: — Это еще один способ избавиться от меня и моего прошлого?
Его глаза искали ее взгляда.
— Прошлого — да. Но не тебя.
Он взял ее за руку и поцеловал ее ладонь:
— Мне так жаль, Тэсс. Я был таким идиотом.
Она могла лишь смотреть на него и ждать, пока он скажет все, что должен был сказать.
— Страх заставляет людей совершать сумасшедшие вещи, — сказал он. — Я думал, что мне нужно причинить тебе боль, чтобы самому стало легче. И это только груз — все же я должен был сказать это самому себе, чтобы перестать желать тебя. — Он не отводил от нее искреннего пристального взгляда. — Я сделал все настолько неправильно, Тэсс, что чуть не потерял тебя во второй раз из-за этого. — Мускул дернулся на его лице, и голос зазвучал глухо. — Скажи мне, что у меня есть еще один шанс все исправить.
Его извинение, его понимание происходящего ошеломило и поразило ее. Но она все еще боялась верить...
— Дэмьен, я никогда не смогу исправить то, что я сделала...
— О, милая, я не прошу тебя. Это уже прошло. Не имеет значения. Имеет значение то, что есть сейчас. Имеет значение то, что я люблю тебя.
Она уставилась на него, открыв рот.
— Ты любишь меня?
Он кивнул и обнял ее:
— Тогда, теперь и всегда. — Он поцеловал ее шею, прошептал ей в ухо: — Скажи мне, что ты любишь меня тоже, пока я совсем не сошел с ума.
Она улыбнулась:
— Я люблю тебя, Дэмьен. Ты даже понятия не имеешь, как.
— Я хочу знать. — Он смотрел на нее. — Будь моей женой, Тэсс? Выходи за меня замуж и рожай мне детей. Позволь мне дать тебе семью, которую ты всегда хотела.
Ее сердце взлетело от счастья. Она не могла поверить тому, что слышит. Никогда в жизни она бы не подумала, что этот мужчина будет ее любить. Она кивнула.
— Это — да? — спросил он со смехом.
Она встала на цыпочки и поцеловала его прямо в губы.
— Как насчет того, чтобы сделать это прямо сейчас!
Она улыбнулась:
— Да, Дэмьен Сауэр, я выйду за тебя замуж.
Он потянул ее к себе и нежно поцеловал. Потом взял ее за руку:
— Открывай свои подарки.
— У меня уже есть все, чего можно было пожелать. Ты и наш небольшой красный дом.
— Любимая, у меня есть еще кое-что для тебя.
Он подвел ее к елке:
— Как ты уже наверняка заметила, у меня не очень хорошо получилось ее нарядить. Но одной вещью, находящейся прямо перед тобой, я весьма горжусь.
Тэсс посмотрела на ветку, торчавшую перед ней, и у нее перехватило дыхание. На ветке висело прекрасное кольцо с бриллиантом.
Дэмьен снял его с ветки и надел ей на палец.
Тэсс уставилась на свою руку:
— Это так красиво.
— Это ты красива.
Она почувствовала себя так, как будто летит на облаке. Она не могла поверить в этот день, в это прекрасное Рождество.
Праздник, который начался без надежды, превратился в благословенный водопад счастья.
Дэмьен привлек ее к себе, пока они стояли у елки.
— Все, чтобы ты ни пожелала, — твое.
— Все, что я желаю, это твою любовь, — страстно ответила она.
— У тебя есть это, Тэсс.
И он поцеловал ее снова. Не мягко и сладко, а так глубоко и страстно, что у нее подкосились ноги и сжалось сердце.
— Дэмьен, — сказала она.
— Хм-м?
— Ты сказал, что у меня может быть все, что я захочу...
— Да, моя любовь. Конечно. Что это?
— Семья, о которой ты говорил, — прошептала она.
— Да?
Она усмехнулась, потерлась губами о его губы: