Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 28

– Но это не мое дело. Не это ли вы хотите сказать мне, Мэгги? – закончил за нее доктор с усмешкой в глазах. – Что ж, я понял намек. – Он повернулся к Дилану. – Упрямство – это фамильная черта, мой мальчик, – заговорщицки продолжил доктор. – Да, забот у вас хватает...

– Вы угадали, – удрученно ответил Дилан.

Вынув очки из кармана, доктор Уитни водрузил их на нос.

– Может быть, вы подождете в приемной? – предложил он Дилану. – Мне хотелось бы осмотреть мою пациентку.

Дилан понимающе кивнул и вышел из кабинета.

– Славный парень, – заметил доктор, взглянув на Мэгги поверх очков. – Я бы на вашем месте не терял его, Мэгги. А теперь... Я слышал, у вас был небольшой переполох вчера ночью. Давайте-ка проверим, как себя чувствует ребенок, вы согласны?

Спустя двадцать минут Мэгги снова появилась в приемной, уже переполненной пациентами. Дилан сидел среди них, листая журнал. Увидев Мэгги, он с улыбкой отложил журнал и подошел к ней.

Мэгги понимала, что она должна бы злиться на Дилана за то, что он ищет помощи у доктора Уитни, настаивая на немедленной женитьбе. Но в глубине души она радовалась его настойчивости поступить так, как он считал необходимым и справедливым в отношении ее и их ребенка.

– Все хорошо? – заботливо спросил Дилан.

– Все отлично, – ответила Мэгги, заметившая, что несколько пар глаз уже смотрят на них с явным любопытством.

– Увидимся через неделю в это же время, Мэгги, – попрощалась с ней медсестра.

– Контора адвоката чуть дальше вниз по улице, не так ли? – спросил Дилан, когда они вышли.

– Два квартала, если свернуть к северу, – ответила Мэгги. – Я подожду вас в машине.

– А почему бы вам не пойти со мной? – спросил Дилан. – Мак-Эндрю говорил, что некоторые бумаги нуждаются в подписи нас обоих.

– Ну, хорошо, – согласилась Мэгги, и Дилан тотчас пошел медленнее. Когда Мэгги собралась на перекрестке сойти с тротуара, то почувствовала руку Дилана, бережно взявшего ее под локоть.

Только они, минуя перекресток, достигли тротуара, небеса с грохотом разверзлись, и сильный ливень обрушился на них, застигнув всех врасплох. Поддерживая Мэгги за талию, Дилан поспешил к ближайшему укрытию. Это оказался ярко-оранжевый навес аптеки. Многие пешеходы присоединились к ним. В толчее и суматохе они оказались прижатыми друг к другу. Мэгги почувствовала на макушке нежное прикосновение подбородка Дилана. Сердце ее учащенно забилось.

В этот момент она ощутила сильный толчок ребенка и по громкому выдоху Дилана поняла, что и он почувствовал это. Повернув голову и откинув ее назад, она встретилась взглядом со светящимися удивлением глазами Дилана.

Ливень кончился так же быстро, как и начался. Когда толпа прятавшихся от дождя постепенно рассеялась, Мэгги высвободилась из объятий Дилана.

Они молча продолжили путь к конторе Джереда.

– Мэгги! Безумно рада вас видеть. Как вы себя чувствуете? Вы оба попали под дождь? – засыпала их вопросами женщина средних лет, которая, как только они вошли, встала из-за конторки.

– Все хорошо, миссис Паркер. Да, дождь был большой неожиданностью, но мы переждали его под навесом аптеки, – объяснила Мэгги, подумав, забудет ли она когда-нибудь эти минуты полной защищенности и удовлетворения в объятьях Дилана.

– Вы к нам вместе? – спросила миссис Паркер, с любопытством посмотрев на Дилана.

– Да... познакомьтесь. Это мистер Дилан О'Коннор. У нас назначена встреча с Джередом.

– Конечно. – Миссис Паркер еще раз посмотрела на мужчину, стоявшего рядом с Мэгги.

В этот момент в дверях своего кабинета появился Джеред.

– Мэгги! Я сразу узнал твой голос, – воскликнул он, подходя к конторке. – Мистер О'Коннор, рад видеть вас. – Джеред улыбнулся Дилану. – Пожалуйста, заходите. Вы что, промокли? Разве идет дождь?

– Шел, но уже прекратился, – объяснила Мэгги.

– Мэгги... ты ослепительна. – Джеред притянул ее к себе и чмокнул в щеку.

Дилан, удивленно наблюдая эту странно восторженную встречу, не мог не почувствовать неприятный укол ревности.

Всего пять минут назад он держал Мэгги в своих руках, ощущал тепло ее тела, вдыхал легкий аромат цветочных духов...

Джеред с улыбкой повернулся к нему.

– Мистер О'Коннор, я уверен, вам нравится пребывание в Грейс-Харборе. – Он протянул Дилану руку.

– Да, очень, – ответил Дилан, не замечая протянутой руки. Он понимал, что ведет себя невежливо и даже по-детски глупо, но желание немедленно стереть улыбку с красивого лица адвоката было непреодолимым.

Ни разу за последнюю неделю Мэгги не улыбалась ему так открыто и искренне. Но, подумав, он должен был признать, что с той минуты, как они столкнулись на улице, в их общении не исчезали настороженность и напряжение.





Когда она сказала ему, что носит его ребенка, Дилан пришел к выводу, что в этой напряженности виновата их прежняя физическая близость. Он никак не мог смириться с тем, что забыл о любовной связи с такой прелестной и желанной женщиной, как Мэгги.

Дилан внезапно понял, что Мэгги и адвокат вопросительно смотрят на него.

– Вы просили зайти к вам подписать какие-то бумаги, – очнувшись, резко произнес Дилан.

– Да. Они у меня в кабинете, – ответил Джеред. – Давайте-ка займемся делом. Вы не против?

Дилан последовал за адвокатом и Мэгги в кабинет и сел в то же самое кресло, в котором сидел в свой первый визит к Джереду неделю назад.

– Вот они. Прошу вас внимательно прочитать их и подписать в указанном месте. – Джеред подвинул Дилану несколько листков бумаги. – Да... и ты, Мэгги, мне нужна и твоя подпись.

– Конечно, – небрежно согласилась она, все еще ошарашенная грубостью Дилана. – Как Пола? Ей лучше? – спросила Мэгги после того, как просмотрела и подписала бумаги.

– Спасибо, – поблагодарил ее адвокат, и она уловила нотки разочарования в его голосе. – Вы уже решили, что будете делать с домом? – поинтересовался он.

– Мы не собираемся его продавать, если ты об этом, – быстро ответила Мэгги.

Джеред усмехнулся.

– Ну-ну, я так и думал, – игриво подмигнул ей Джеред. – Как подвигается ремонт, новая лестница уже готова?

– Да, готова, – кивнул Дилан и протянул подписанные документы.

– Отлично, – промолвил Джеред.

– Дилан снял старые ступени и заменил их новыми, – объяснила Мэгги.

– Не знал, что вы плотник, – заметил адвокат.

– Я и сам этого не знал. Еще есть вопросы?

– Нет, это все, – сказал Джеред, продолжая вежливо улыбаться. – Вот ваши копии документов, – добавил он и, отобрав несколько листков, передал их Дилану.

– Спасибо, Джеред, спасибо за все, – поблагодарила адвоката Мэгги. – А теперь нам пора, у тебя много работы.

– Как скоро вы намерены вернуться в Сан-Диего, мистер О'Коннор? – спросил Джеред, провожая их.

– Я не спешу, – ответил Дилан.

– Береги себя, Мэгги, – напутствовал ее адвокат.

– Буду беречь, – заверила его Мэгги, прежде чем покинула кабинет адвоката.

– Не знаю, как вы, но я не прочь выпить чашку кофе, – предложил Дилан, когда они остановились неподалеку от маленького кафе. – Что вы скажете на это?

– Мне лучше вернуться домой. – Из-за беременности она давно отказалась от кофе.

– Зачем? – не удержался Дилан. – Пойдемте, Мэгги, давайте немного развлечемся.

Мэгги рассмеялась. Ради ее смеха, похожего на серебряный колокольчик, Дилан готов был сделать все, лишь бы слышать его снова и снова.

– Ну, ладно... – поддалась искушению Мэгги. – Одна чашечка не повредит.

Не дав ей передумать, Дилан быстро провел се в открытую дверь кафе к пустому столику у окна.

– Что изволите заказать? Что-либо без кофеина, каппуччино, мокко или просто кофе? – с поклоном обратился Дилан к Мэгги.

Она смотрела на него с замиранием сердца. В глазах Дилана светился смех и что-то еще другое, что было незнакомо ей.

– Удивите меня. Выбирайте сами, – сказала она, задержав дыхание, а потом медленно выдохнув.

– Ваше желание для меня приказ, – ответил Дилан, прежде чем удалиться.