Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 23

Спенсер сгреб в охапку свою сестру и крепко ее поцеловал. Затем она подошла к Маршу и сама обняла его.

– Как ты? – спросила Пайпер.

– Лучше, намного лучше.

Взгляд Пайпер упал на Сабрину.

– А ты Сабрина! Какая красавица! Привет! Я твоя тетя, – она ласково потрепала девочку по волосам.

– Привет! – улыбнулась Сабрина.

Пайпер посмотрела на стоящую у плиты Кейт.

– Привет… – она умолкла, и на ее загорелом лице появилась недоуменная гримаса. – Не может быть! Кэт! Это действительно ты? Глазам своим не верю. Так здорово снова тебя увидеть.

На глазах у Кейт выступили слезы. Она и слова вымолвить не успела, как Пайпер бросилась ее обнимать.

– Привет, Пайпер, – только и сумела она сказать, когда подружка ее отпустила.

– Кэт, ты все такая же. По-прежнему выглядишь на миллион баксов! – воскликнула Пайпер. – А я до сих пор обижена на тебя за то, что ты исчезла, не попрощавшись. Почему ты не писала, не звонила? Когда я видела тебя в последний раз, ты спасла мне жизнь. Так что ж не заглянула хотя бы на минуточку, чтобы я могла спасибо сказать?

Кейт почувствовала, что краснеет.

– Прости. Ты права. Я должна была написать…

– Теперь уже не важно. Как здорово, что ты здесь. Нам многое надо наверстать. Как ты жила все это время? И почему оказалась здесь?

Кейт рассмеялась. Сдержаться она не могла. Пайпер тоже совершенно не изменилась.

– Так на какой вопрос ответить сначала? Подожди минутку, завтрак остывает. Садись. Я не хочу, чтобы вся эта еда пропала зря.

– Я тоже поем. В самолете так ужасно кормили, – заявила Пайпер, присаживаясь за стол к братьям и племяннице.

Кейт поспешила подать им завтрак и налить кофе. Затем и сама присела, слушая дружескую болтовню Пайпер и ее братьев.

Пайпер пришла в восторг, когда Марш рассказал ей о том, что его зрение восстанавливается. Опустошив тарелку, она откинулась на спинку стула, довольно улыбаясь.

– Как хорошо дома, – заметила она.

– Почему ты вернулась? – поинтересовался Спенсер.

–Я узнала, что мама и папа в Ирландии, и прилетела их навестить. Когда они рассказали мне о происшествии с Маршем, я решила вернуться домой и помочь, чем смогу. Но, кажется, я уже опоздала.

Спенсер взглянул на часы.

– Эй, братишка… нам пора. В девять у меня назначена встреча.

– Куда это вы намылились? Я же только что приехала! – возмутилась Пайпер.

– Марш хочет показаться доктору Франклину, а я должен встретиться с управляющим банком, – ответил ей Спенсер.

– Управляющий банком. Какая скукотища, – усмехнулась Пайпер. – Что ж, раз вы исчезаете, я смогу познакомиться поближе со своей племянницей и поболтать с Кэт.

После ухода Марша и Спенсера Пайпер, Сабрина и Кейт вместе вымыли оставшуюся после завтрака посуду.

– Кейт, я схожу за моей книгой о лошадях и покажу Пайпер, – предложила Сабрина.

– Очаровашка, – прокомментировала Пайпер, когда девочка выбежала из кухни. – Да уж, моему братишке здорово досталось. Кстати, о брате. Ты все еще влюблена в него?

–Я не… Откуда ты… – Кейт умолкла.

Она взглянула на Пайпер, и они дружно расхохотались.

– Как приятно снова тебя увидеть, Кэт, – повторила Пайпер.- Я так скучала по тебе, когда ты уехала. Почему ты не позвонила, не написала письмо? Ты же была моей лучшей подругой. Ты спасла мне жизнь.

Кейт покачала головой.

– Это Марш тебя спас, – возразила она. – А что касается писем и звонков, я всегда предпочитала расставаться сразу и навсегда.

– Я понимаю, – сказала Пайпер, и по ее печальному голосу Кейт догадалась, что она говорит о чем-то очень знакомом.

– Ты надолго приехала? – поинтересовалась Кейт. – Марш говорил, что ты стала фотографом и путешествуешь по всему миру. Наверное, это очень интересно.

Пайпер зевнула.

– Прости, – сказала она. – Наверное, это из-за смены часовых поясов. Я чувствую себя такой измотанной…

Кейт улыбнулась.

– Почему бы тебе не вздремнуть. Ой, подожди. Я же заняла твою спальню.

– Нет проблем. Я залягу в комнате родителей. – Пайпер зевнула еще раз. – Позже поговорим, ладно? Скажи Сабрине, что я посмотрю ее книгу как-нибудь потом.





Оставшись в одиночестве, Кейт обхватила себя за плечи, чувствуя подкативший к горлу комок. Ей так хотелось стать частью этой дружной семьи, но, судя по утренним событиям, ее работа здесь окончена.

Она вновь подумала о Марше и об их ночном поцелуе. Сердце подсказывало, что Марш испытывает по отношению к ней не только чувство благодарности, но разум утверждал иное.

Внутренний голос напоминал ей, что она дочь своего отца, всего лишь прислуга, стоящая на целую ступеньку ниже этих людей.

– Кейт? А где Пайпер? – спросила Сабрина, вернувшаяся на кухню с целой стопкой книг.

Кейт вытерла слезинку со щеки.

– Легла отдыхать.

Девочка нахмурилась.

– А я хотела показать ей свои книги о лошадях.

– Покажешь позже, когда она проснется, – заверила ее Кейт.

– Может, когда папа и дядя Спенсер вернутся, мы сходим в конюшню и снова посмотрим на жеребеночка, – с надеждой предложила Сабрина.

– Так почему бы нам не сходить прямо сейчас?

– А можно?

Выскочив за порог, девочка пулей промчалась по лестнице и двору. Кейт брела сзади, и с каждым шагом ее печаль становилась все глубже. Когда Хэнк впустил их в конюшню, Сабрина бросилась вперед и вскарабкалась на тюки с сеном, чтобы лучше видеть.

– Кейт, смотри, как он вырос, – восторженно воскликнула она. – Скоро я буду на нем кататься.

– Хотелось бы мне посмотреть.

– Но ты же посмотришь.

Кейт закусила губу.

– Вряд ли, – ровным голосом сказала она.

– Почему? – спросила Сабрина, взглянув на Кейт своими голубыми глазами, такими же, как у ее отца.

– Потому что меня уже здесь не будет.

– Почему?

– Потому что твой папа снова стал видеть, а он нанял меня лишь для того, чтобы я ухаживала за вами, пока его зрение не вернется. Теперь я ему не нужна.

– Ты уедешь? – голос Сабрины дрожал.

Кейт заметила слезы в ее глазах.

– Не сейчас, – с улыбкой сказала она. – Но скоро.

– Но ты не можешь уехать! – Девочка готова была разрыдаться.

– Лапочка, не плачь, – взмолилась Кейт, чувствуя, что ее сердце разрывается на куски. – С тобой ведь останутся папа, дядя Спенсер и тетя Пайпер, и скоро приедут дедушка с бабушкой. Ты даже не заметишь, что я уехала.

На этот раз Сабрина промолчала, но неожиданно Кейт поняла, что девочка смотрит куда-то мимо нее. Обернувшись, она увидела Марша, стоящего в дверях конюшни.

Забыв про жеребенка, Сабрина соскочила с тюка сена и бросилась к отцу.

– Папа, Кейт сказала, что уезжает, что она нам больше не нужна. Скажи, чтобы она осталась.

Марш снял солнечные очки, которые велел ему носить доктор Франклин. Он увидел размытый силуэт дочери, бегущей к нему, и торопливо нагнулся, чтобы подхватить ее на руки.

– Эй, детка, не плачь. Мы во всем разберемся. Но сначала мне нужно поговорить с Кейт.

– Я не хочу, чтобы она уезжала, – всхлипнула Сабрина.

– Знаю. Послушай, почему бы тебе не вернуться в дом. Дядя Спенсер приготовил для тебя сюрприз. Иди, – он нежно подтолкнул девочку к двери. – А мы с Кейт быстренько все уладим.

– Я не хотела ее расстраивать, – сказала Кейт. – Но моя работа здесь окончена.

– Думаю, ты права, – согласился Марш. Он жалел, что не может видеть ее отчетливо, но она стояла слишком далеко.

– Что говорит доктор Франклин? Твое зрение восстановилось полностью?

– Еще нет, – ответил Марш, медленно двинувшись вперед. – Но мы с Томом уверены, что в ближайшие несколько дней оно придет в норму.

– Я рада, – призналась Кейт, стараясь не обращать внимания на свое учащенное сердцебиение.

– Так лучше. Я могу видеть тебя более ясно, – сказал Марш, остановившись прямо перед ней. – Твои глаза даже красивее, чем мне казалось.

Кейт вспыхнула, ощутив вернувшуюся дрожь желания.