Страница 17 из 28
Джейд хотела было сказать, что совершенно не важно, во что она будет одета, но слова так и остались несказанными. По крайней мере о ней проявлена забота. И уже это было приятно.
— Доброе утро. Чем могу быть полезной? — спросила их тут же появившаяся хорошо одетая продавщица.
— Меньше чем через час у нас свадьба, — сказал Эван без всяких предисловий. — Есть у вас что-нибудь подходящее для моей невесты?
— Хм… сейчас поищем. — Женщина внимательно посмотрела на Джейд. — У вас чудесный цвет волос, — заметила она, улыбнувшись. — Кажется, у нас есть то, что вам нужно. Пройдемте со мной.
— Но я… — начала Джейд и замолчала, потому что Эван, положив ей на плечи обе ладони, сказал:
— Дорогая, у нас нет времени для споров. Пожалуйста, поторопись. — Он произнес это очень нежно, почти касаясь губами ее уха, и она, почувствовав его дыхание, вздрогнула, привычно отреагировав на близость.
Через десять минут Джейд вышла из примерочной в платье, покрой которого подчеркивал изящество ее фигуры, а нежно-абрикосовый цвет оттенял бронзу ее волос.
— Вот и мы, сэр. Получайте вашу разрумянившуюся невесту, — пошутила продавщица. — Мы, разумеется, и туфельки подобрали, — добавила она, показывая на пару элегантных лодочек на ногах Джейд.
На долю секунды в мужских глазах промелькнуло что-то настолько опасное, что Джейд снова пришлось успокаивать заторопившееся сердце.
— Тебе идет быть невестой, — откомментировал Эван с хрипотцой в голосе.
Следующий час пролетел для нее как один миг. Водитель тронул лимузин с места, и через пять минут они были уже у дверей церкви. Машина осталась ждать, а Мэтью на этот раз пошел вместе с ними. Позже Джейд мало что могла вспомнить о церемонии бракосочетания, хотя она вовремя и правильно ответила на вопросы священника и даже улыбнулась Эвану, когда он надел ей кольцо на палец левой руки. Когда губы Эвана мягко коснулись ее губ, по телу разлилось тепло, и следующее, что она запомнила, было пожатие руки человека, который организовывал церемонию. А потом Эван, бережно взяв ее под руку, пошел к выходу, и она вновь оказалась в лимузине.
Через полчаса они уже торопливо шли на посадку в самолет на Сан-Франциско. На этот раз Эван сел рядом с Мэтью, и Джейд оказалась в одиночестве, погрузившись в тревожные мысли. Теперь она была замужем, но все случившееся казалось совершенно нереальным.
Они прибыли в Сан-Франциско с некоторым опозданием. Джейд видела, как нетерпеливо Эван поглядывает на часы, как нервничает, ожидая, пока выйдут находящиеся впереди пассажиры. Вереница такси ожидала возле аэропорта, и, прежде чем Джейд успела заметить, как ярко светит солнце и какое здесь чистое голубое небо, они уже мчались к городу.
Расплатившись с таксистом, Эван провел Джейд и Мэтью через стеклянную дверь в здание, где располагался офис судьи Эндрю Маккензи.
— Келли, извини, самолет опоздал, — обратился Эван к элегантно одетой молодой женщине, торопливо подошедшей к ним в пустом вестибюле.
— Я боялась, что вы не успели на этот рейс, — ответила она, приветливо улыбнувшись оробевшему Мэтью. — Здравствуй, малыш. Как дела? — Келли подмигнула мальчику, который, не выпуская руки Эвана, ответил ей застенчивой улыбкой.
Эван одной рукой обнял Джейд за плечи и сказал:
— Познакомься, Келли, это… моя жена Джейд. Джейд, это мой адвокат и давний друг Келли Николс.
— Рада познакомиться, — улыбнулась Джейд, отметив про себя, что адвокат Эвана — настоящая красавица!
— Я тоже очень рада, — сказала Келли, протягивая ей руку. — О Господи, я вас поздравляю! — добавила она. — Ну, если вы готовы, пойдемте. Все уже ждут.
При этих словах сердце Джейд ухнуло вниз, и она бросила нервный взгляд на Эвана. Тот в ответ подбадривающе улыбнулся. Его теплая ладонь мягко легла ей на талию, и она, стараясь не поддаваться панике, храбро шагнула к дверям офиса.
В приемной секретарша поприветствовала их и, поднявшись из-за стола, скрылась за тяжелой дубовой дверью.
Взгляд Джейд нервно скользнул по лицам двух мужчин и женщины, сидящих на внушительном кожаном диване.
— Мэтью, бедненький ты мой! Иди сюда, дай мне взглянуть на тебя, — сказала женщина, не двигаясь с места. — Ты же не забыл свою тетю? — добавила она, бросив враждебный взгляд на Эвана.
Малыш тут же уткнулся лицом в складки платья Джейд и крепко обхватил ее руками. Увидев реакцию мальчика, Барбара Тернер раздраженно поджала губы и подозрительно уставилась на Джейд.
Джейд погладила мальчика по плечу.
— Не стесняйся, Мэтью, — мягко сказала она. — Поздоровайся с дядей и тетей.
— Здравствуйте, — повернув голову, бросил мальчик через плечо, и в этот момент появилась секретарша.
— Судья Маккензи приглашает всех войти, — объявила она, стоя у открытой двери.
На секунду воцарилось замешательство. Эван первым прервал молчание.
— Ну, дорогие мои, давайте покончим с этим фарсом. — С этими словами он взял Джейд за руку и, ласково подтолкнув Мэтью, направился к двери офиса.
Судья Маккензи — полный человек лет шестидесяти с седыми волосами и такой же седой бородой — восседал за массивным дубовым столом, заваленным бумагами. Сладкий запах трубочного табака витал в воздухе.
— Садитесь, пожалуйста, — поздоровавшись, сказал судья.
Джейд кивнула и села, усадив рядом Мэтью. На соседнем стуле разместилась Келли, Эван оказался позади них. Тернеры вместе со своим адвокатом заняли места в противоположном конце комнаты. После того как все расселись, судья спросил:
— Кто хочет начать?
— При всем уважении к собравшимся, ваша честь, — быстро поднявшись, произнесла Келли, — я должна заявить от имени моего клиента следующее. Он возмущен тем фактом, что ему пришлось прилететь сегодня сюда из другого города, чтобы защитить свое право на опекунство. В течение последнего года он создал для мальчика стабильные условия, окружив его теплом и заботой, и не понимает причины, по которой возникла сама идея пересмотра его права на опекунство.
— Спасибо, мисс Николс. Ваш протест принимается, — сказал судья, поворачиваясь к адвокату Тернеров: — Мистер Бернард?
— Ваша честь, мои клиенты уверены, что Мэтью не получает того ухода, который полагается ребенку его возраста, особенно в тех случаях, когда мистер Мэтьесон по долгу службы вынужден отсутствовать по нескольку дней, а то и недель.
Судья повернулся к Эвану:
— Мистер Мэтьесон?
— Ваша честь, когда Мэтью переехал ко мне жить, я взял двухмесячный отпуск, понимая, что нам надо привыкнуть друг к другу, приспособиться к новой для нас ситуации. Должен сказать, что мы хорошо поладили за это время. Когда пришла пора вернуться на работу, я нанял женщину, которая постоянно была в доме с Мэтью во время моих поездок. Кроме того, я значительно сократил ту часть моей профессиональной занятости, которая требовала долгих отлучек из дома, — закончил Эван.
— И все же, ваша честь, надолго оставлять это несчастное дитя на попечение какой-то приходящей няни, на мой взгляд, просто преступление! — заявила Барбара Тернер. — Ему нужна нормальная обстановка, дом, где его смогут окружить любовью, — и все это можем дать мальчику мы с мужем…
— Ваша честь, — прервал ее Эван, — у Мэтью есть нормальный дом, где мы с женой уже обеспечили ему уход и окружили любовью.
— С женой? Это… ваша жена?! — взвизгнула Барбара Тернер, бросив на Джейд уничтожающий взгляд. — Очень кстати! — добавила она с сарказмом, и лицо ее побагровело.
— Миссис Тернер, воздержитесь от оценок, — предупредил ее судья.
— Но, ваша честь, это же возмутительно! — не унималась Барбара Тернер, не обращая внимания на предупреждение судьи. — Почему вы не спросите, как долго он женат? Месяц назад у него точно не было жены, может быть, даже неделю назад, уж если на то пошло! Спросите его! — Она перешла почти на крик. — Вы же видите, он готов на все, чтобы удержать Мэтью, даже привести сюда первую попавшуюся девку и выдать ее за жену!
— Барбара!.. — Алекс Тернер предостерегающе положил руку на плечо жены, но она тут же отбросила ее прочь.