Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 29



Она вздрогнула.

Он прижал ее к себе крепче.

— Лора…

Она смотрела в окно.

— Я пыталась не слушать. За завтраком я читала Сэм книжку «Зеленые яйца и ветчина». И я все время повторяла: я Сэм. — У нее дрогнул голос. — Эта сумасшедшая тыкала мне пистолетом в ребра, а я все твердила «я Сэм», как заклинание. Эта фраза так и засела с тех пор у меня в голове. А сейчас, когда я прочла ее Сэм, она как будто отомкнула что-то. — Она вернулась к прерванному рассказу: — Джина отняла у меня одежду. Потом связала мне руки и ноги, чтобы я не могла выпрыгнуть из машины. Все это она сделала еще на пароме. Накинула на меня плед, чтобы никто не заметил веревок, когда мы будем выезжать. От него пахло бензином. — Лору опять передернуло. — Она сорвала с меня обручальное кольцо.

Оно мое, теперь я миссис Беннет, а не ты. Я так долго ждала, когда надену обручальное кольцо Энди Беннета. И размер подошел.

— Она забрала все мои вещи, кошелек, вела мою машину. — Голос Лоры звучал бесстрастно. — Она действительно думала, что стала мною. Она считала, что может вырезать меня из жизни, и вставить себя на мое место.

Энди поцеловал Лорину ладонь и прижал ее к своей щеке.

— Постарайся успокоиться, слава Богу, все самое страшное уже позади.

Лора посмотрела на мужа. Какой красивый: густые темные волосы, жгучие карие глаза, даже синева от щетины казалась сексуальной.

— Знаешь, что я хочу тебе сказать? Я никогда не чувствовала себя так хорошо с… Боже! С той самой ночи на Арубе с коктейлями и…

Она осеклась. В его глазах, с надеждой устремленных на нее, она вдруг, как в зеркале, увидела всюсвою прежнюю жизнь. Так он смотрел на нее, когда они впервые встретились.

— Ты помнишь Арубу? — спросил он недоверчиво.

— Помню, — ответила она растерянно. Ее память была подобна кораблю, возвращавшемуся из дальнего плавания в родную гавань. Лора встала, выдвинула ящик тумбочки. — О! Они здесь! — С этими словами она вытащила оттуда нитку цветных бус. — Помнишь?

— Да, — тихо ответил он и, встретившись с ней глазами, добавил: — Когда-то я пообещал тебе подарить настоящие бриллианты.

Слезы навернулись на глаза, но Лора улыбалась.

— Я до сих пор жду, — она рассмеялась и шмыгнула носом.

Она не променяла бы эти бусы ни на что на свете. Энди подарил ей их на закате, на уединенной скамейке.

— Ты все помнишь?

— Я не знаю, но… Я помню достаточно, — она улыбнулась ему и дотронулась пальцем до слезинки на его щеке. — Я помню тебя. И я знаю, что ужасно виновата перед тобой.

— Ты? Это я…

— Тсс. — Она приложила палец к его губам. — Я хотела сказать тебе раньше… Я поняла это, как только увидела Джину, но уже было поздно. Я поверила ей потому, что я поняла — я знала это, Энди, — что перестала быть той женщиной, на которой когда-то ты женился. Я стала скучной, неинтересной, некрасивой.

Энди был потрясен.

— Ты не стала… это неправда…

— Это правда. Этого было достаточно, чтобы я возненавидела себя, а обвинила во всем тебя. — Она покачала головой. — Трудно было поверить, что ты хочешь быть со мной, когда я сама себя не выносила. Я думала, что потеряла себя, и не знала, как вернуть. — Она грустно рассмеялась. — Как мало я знала…

— Я должен был понять, должен был увидеть, но ничего не замечал. Я должен был помочь.

— Ты не смог бы, — с чувством ответила Лора. — Мое психическое состояние зависело только от меня, и никто бы не смог его изменить, кроме меня. К сожалению, на это ушло больше времени, чем хотелось бы, — она коснулась его щеки губами. — Теперь я знаю, понимаю, что тебе пришлось пережить из-за моей дурости. Я была такой эгоисткой, Энди. Боже мой! Как ты можешь хотеть, чтобы я вернулась?

— Надо же! А я ломаю голову, пытаясь понять, как я мог позволить тебе уйти.

— У тебя еще все впереди.

— Ну, уж нет! После всего, что случилось, вновь обретя тебя, позволить тебе опять улизнуть? Никогда!

Слова не успели замереть у него на губах, как он уже покрывал ее поцелуями с безумной страстью, и она отвечала тем же. Руки ее скользили по его волосам, плечам, спине. То ей казалось, что она ласкала его только что, то казалось — прошли годы. Они обнимались нетерпеливо, как подростки на заднем сиденье машины, которые никак не могут насладиться друг другом.

— Подожди, — Лора судорожно хватала ртом воздух.

— Я долгие месяцы только этим и занимался, — ответил он, снова целуя ее.

И Лора опять позабыла обо всем на свете, прижимаясь к нему, погружаясь в него, растворяясь в нем. Правда, через несколько минут она вновь попыталась отстраниться.

— Энди!

— Лора!

Он прижался к ее бедру, чтобы она смогла ощутить всю серьезность его намерений.

— Есть более важные вещи, о которых нужно сейчас подумать, — сказала она, пытаясь спрятать улыбку.

Сначала он нахмурился, но тут же его лицо разгладилось.

— Сэм!

Она кивнула, не в силах сдержать улыбку.

— Мне так не терпится рассказать ей, что я вернуласьокончательно. — Она провела пальцами по его груди. — А потом продолжим, а?

— Ловлю на слове.





Они уже выходили из комнаты, когда Энди вдруг остановился.

— Послушай, раз уж ты окончательновернулась, ответь мне на один вопрос.

— На какой?

Он широко улыбнулся.

— А что у нас на обед?

Она внимательно посмотрела на него.

— Я не умею готовить.

— Нет, умеешь.

— Правда? А я не помню.

— Ну, Лора! Представляешь, как нам надоели хот-доги и фасоль.

Она резко остановилась и обернулась.

— Это то, чем ты кормил мою дочь? Хот-доги и фасоль?

Он запнулся.

— Не всегда.

— И то хорошо.

— По пятницам была пицца.

Лора поперхнулась от возмущения.

— Энди Беннет, ты мне отвратителен! Тебя ни на минуту нельзя оставлять с ребенком.

Он заключил ее в объятия и нежно поцеловал.

— Договорились. Ты никогда больше не будешь уходить от нас.

— А ты? — она посерьезнела. — Обещай, что будешь чаще бывать дома.

Он долго смотрел ей в глаза.

— Я буду рядом, я буду любить вас до конца своих дней.

— Ловлю на слове, — она лукаво улыбнулась.

ЭПИЛОГ

В дверь ванной тихонечко постучались. — Мамочка? — дверь скрипнула, и из-за угла высунулась головка Сэм. — Мы принесли тебе завтрак в постель. Сегодня же Мамин день.

Прошло уже больше года, как она снова жила с семьей, но каждый раз, при виде дочери, Лора благодарила счастливый случай, который привел ее в Нантакет во время ее беспамятства.

— Спасибо, солнышко, — и Лора, сидевшая на краю ванны, тяжело поднялась. — Я иду.

— Сэм. — Дверь открылась шире, и она увидела мужа, как всегда неотразимого даже в простой майке и спортивных брюках. Он смотрел на жену с обожанием. — Сэм, а почему бы тебе не сбегать вниз и не налить маме имбирного эля?

— На завтрак? — Сэм хихикнула. — В Мамин день все не так, как всегда.

И она выскочила из ванной комнаты.

Когда она ушла, Энди, протянув Лоре руку, спросил:

— Ну что? Полегчало?

Она слабо улыбнулась.

— Это только первые три месяца. С Сэм было так же. Доктор считает, это признак здоровья ребенка.

Он обнял ее за плечи и помог дойти до спальни.

— Чем бы тебя порадовать?

— Спасибо, ты меня уже порадовал, — рассмеялась Лора. — Но я совсем не против, чтобы еще семь месяцев меня так баловали, — она опустилась на край кровати и откинулась на подушки. Он присел рядом. — Если ты не против.

— Как я могу быть против. — Энди улыбнулся, и сердце ее екнуло, как в первый раз, когда она увидела его улыбку. Он нежно прижался головой к ее животу. — Это такая малость по сравнению с тем подарком, который ты собираешься мне преподнести.

— Каким подарком? — Сэм вошла в комнату. — А мне?

— Конечно, и тебе, — ответила Лора. — Это подарок всем нам, и мы получим его прямо к Рождеству.