Страница 16 из 28
— Деньги были только у Джастины, — неуверенно напомнила она.
Гидеон, кажется, не собирался падать духом.
— Если она не менее чувствительна, чем ее сестра, я думаю, она скорее бы передала деньги Киту, чем позволила бы ему чувствовать себя униженным.
У Джастины было достаточно времени, чтобы воспользоваться одной из своих кредитных карточек и получить какие-то деньги, которые она, конечно, отдала Киту. Размышляя об этом, Эйлин вдруг почувствовала, как учащенно забилось ее сердце от нежного взгляда Гидеона.
Она резко сменила тему.
— Ну... а как насчет тебя? — спросила она, изо всех сил стараясь говорить беспечным тоном.
— Меня? — удивился он.
— Я все поведала о себе, теперь твоя очередь.
— Ты предлагаешь, чтобы я рассказал о моих похождениях?
— Тебе совсем не обязательно вдаваться в подробности, — поспешно уточнила она.
Гидеон засмеялся, отрицательно покачав головой.
— Этого, — печально сказал он, — я сделать не могу.
— Почему? — настаивала Эйлин, какой-то бесенок вселился в нее.
— Это тайна, — ответил он, уже не смеясь, но глаза оставались веселыми.
— Какая?..
Он посмотрел на нее с явным удовольствием, и хотя сердце ее отчаянно колотилось, Эйлин выдержала его взгляд.
— Мужчины не... хвастаются!
Оба рассмеялись.
Лежа без сна в ту ночь, Эйлин призналась себе, что Гидеон Лэнгфорд ей небезразличен и ей нравится его общество. Но из этого никогда ничего не получится. Он развлекал ее, поселил в своем доме и даже женился на ней, исключительно чтобы достичь своей цели. Но тут нет никаких чувств. Она ничего от него не требовала, упаси Бог! Но тогда почему ей так обидно? Однако они оба заинтересованы, чтобы их видели вместе. Эйлин уснула с мыслью о том, что при свидетелях она будет демонстрировать их «единение», а в другое время постарается избегать Гидеона. В интересах самосохранения... Бог мой, да она, наверное, сошла с ума! Зачем ей какое-то самосохранение?
— Если хочешь, можешь воспользоваться моей машиной, — предложил он ей за завтраком на следующее утро.
Почему-то это вызвало раздражение. Он может оставить свои великодушные жесты!
— Спасибо, конечно, но я не планировала сегодня никаких визитов, кроме визита в детскую.
— Позови меня, когда доставят мебель. Я буду в кабинете.
Эйлин взглянула на него. Ей показалось, что он избегает ее. Ну что ж, она не станет навязывать ему свое общество.
— Хорошо, — согласилась девушка, заледенев от его взгляда.
Ей не пришлось говорить ему, когда привезли мебель. Гидеон слышал, как подъехала машина. Эйлин поняла, что вчера они не ошиблись в выборе: в детскую внесли симпатичный комодик, а за ним очаровательную колыбельку и высокий детский стульчик.
— Не помню, чтобы ты покупала это! — удивился Гидеон, увидев нарядное платьице, которое она, вынув из оберточной бумаги, собралась положить в комод.
— Тебе не мешало бы быть более наблюдательным, — сказала она в ответ и увидела, что он старательно сдерживает улыбку.
Наконец наступил понедельник. Эйлин услышала, как Гидеон встал. Было еще очень рано. Она вскочила и направилась в душ. Гидеон обещал ее подвезти, так не надо заставлять его ждать.
Выяснилось, что они уезжают значительно раньше, чем это сделала бы Эйлин, если бы у нее была собственная машина. Весь путь они проделали молча. Но, когда подъехали к ее дому, Гидеон вышел из машины. Она неуверенно подняла на него глаза.
— Удачного дня, — пожелал он.
— Тебе тоже, — вежливо ответила Эйлин, неожиданно почувствовав, что ее бросило в жар, когда он поцеловал ее в губы.
Возможно, если бы они провели вместе целый месяц, он бы осмелился чмокнуть ее в щеку... Ты становишься циничной, Эйлин, иди и забирай свою машину!
К счастью, в этот день ее просто завалили работой. Несмотря на это, она несколько раз вспоминала Джастину, и, что совершенно неожиданно, ее навещали непрошеные, вызывая волнение, мысли о человеке, за которого она вышла замуж... К огромному смущению Эйлин, сослуживцы тепло поздравили ее и подарили ей красивую хрустальную вазу и букет цветов.
Господи, какой стыд! Я не виновата, успокаивала она свою совесть. Я хочу получить Виолетту. Нельзя оставлять ее с той ужасной женщиной! Заключив фиктивный брак ради племянницы, Эйлин была счастлива, хотя понимала, что настоящий брак мог бы быть гораздо счастливее.
Но в этот день ее ждала еще одна неожиданность, когда вечером к ней вошел один из самых уважаемых клиентов. Он был расстроен тем, что, поскольку не предупредил Андреа о своем приходе, та не смогла его принять и направила к Эйлин.
— Мне нужен всего-навсего небольшой совет, — проворчал Клифф Уилкинсон. — Вы не представляете, как трудно мне выбраться к ней днем!
— Я знаю, это нелегко, — посочувствовала Эйлин, уверенная, что Клифф увлечен ее шефиней и, скорее всего, заехал так поздно, надеясь, что их деловая встреча закончится ужином. Такое случалось и раньше, но только Андреа, приглашая на эти встречи и Эйлин, чтобы та набиралась опыта, сама того не ведая, делала ее третьим лишним.
— Сегодня ваш день рождения? — предположил Клифф, обратив внимание на букет.
О боги! Спокойно! Но любая женщина, которая вышла замуж только в прошлый четверг, трубила бы об этом на каждом углу.
— Я... вышла замуж на прошлой неделе, — призналась она и почувствовала, что краснеет.
— Мои поздравления! — с энтузиазмом воскликнул Клифф. — Хотя на самом деле мне следовало бы поздравить вашего мужа.
— Спасибо, — пробормотала она, отчаянно мечтая переменить тему, но, в то же время, стараясь безукоризненно играть свою роль.
— Я вас задерживаю! — вдруг опомнился Клифф. — Вы же торопитесь домой. — Он поднялся. — Может быть, передадите миссис Кийт, что я загляну к ней как-нибудь в другой раз?
С работы Эйлин ушла поздно, прихватив с собой папку с бумагами. Несмотря на то, что задержалась, она отправилась сначала к себе на квартиру, чтобы просмотреть почту. Но никаких весточек от сестры не нашла. Решив не падать духом, она ходила по квартире, размышляя, перекусить ли ей здесь или ехать в свой новый дом.
Миссис Моррис, конечно, обидится, если специально что-то приготовила для нее, подумала Эйлин. Это и то обстоятельство, что они с Гидеоном Лэнгфордом заключили пакт о единении, положили конец сомнениям.
Зазвонил телефон, она поспешно сняла трубку.
— Ты собираешься сегодня возвращаться домой? — сердито спросил Гидеон.
Что он себе позволяет?
— Как я могу не возвратиться? — проворковала она и повесила трубку.
Подлец! Она решила назло ему задержаться еще на час. Но мысль о миссис Моррис смягчила ее.
По дороге к дому, который теперь делила с Гидеоном, Эйлин подумала, что он, наверное, рано вернулся. Странно! Почему-то ей казалось, что раньше он уходил с работы одним из последних.
Радостная улыбка тронула ее губы. Ничего удивительного — он не мог дождаться момента, чтобы поскорее примчаться домой к своей женушке. Какая жалость — а ее-то там и не оказалось!
Эйлин подъехала к «Оуквейлу» и, не зная, должна ли припарковать машину на какое-то специальное место, взяла папку, букет, сумочку и вазу, оставив машину у входа.
Не успела она позвонить, как дверь распахнулась. На пороге стоял Гидеон, высокий, стройный и, кажется, немного сердитый. Ее сердце забилось сильнее.
— Рад тебя видеть. Я волновался. — Гидеон взял у нее папку и отступил, пропуская в дом. — Что это за цветы? — насторожился он, увидев букет.
— Подарок, — ответила Эйлин и хотела ядовито добавить «от поклонника», но увидела миссис Моррис. — Меня поздравили на работе... — Она замолкла, так как Гидеон без долгих разговоров взял у нее цветы и вазу и передал экономке.
— У меня для тебя тоже подарок, — торжественно объявил он. — Килограммов так на пять или шесть, я думаю. — (Эйлин непонимающе смотрела на него.) — Он ждет тебя... наверху, в детской.