Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 33

— Чудесный вечер, мисс, не правда ли? Кстати, пора бы уже нам познакомиться, тем более что вы, судя по всему, узнали меня. Я ваш новый сосед, моя квартира находится на двадцатом этаже.

Это не может быть правдой! — молнией сверкнуло в голове Сандры. На двадцатом этаже всего одна квартира и принадлежит она другому человеку!

— Вы лжете! Квартира на двадцатом этаже принадлежит мистеру Стрейгу!

— Я не лгу, мисс. Мистер Стрейг продал эту квартиру, а я ее купил. Могу даже показать документы. Кстати, раз уж мы теперь соседи, может познакомимся?

— У меня нет ни малейшего желания знакомиться с вами! — отчеканила Сандра. — К тому же вы явно преследуете меня!

— Я и не думал вас преследовать! — в свою очередь возмутился Дейв. — В жизни бывают еще более нелепые совпадения, поверьте мне.

— Совпадение это или нет, мне все равно. Я устала и хочу домой. К тому же мне невыносимо оставаться в вашем обществе. Остановите лифт, я поеду на другом.

О господи! Что я такое говорю?! Почему веду себя как избалованная девчонка? Его взгляд… Он опять смотрит на меня так, словно я единственная в мире женщина! Мне ведь хочется, ужасно хочется и дальше быть рядом с ним. И пусть бы этот лифт ехал хоть на луну, я не стала бы возражать!

Едва заметно пожав плечами, Дейв нажал на кнопку экстренной остановки, но, словно прочитав его мысли, лифт, доехав до третьего этажа, даже и не подумал раздвинуть двери. Мало того, поднявшись вверх еще на пару ярдов, он застрял между этажами, а расположенная где-то наверху под обшивкой лампочка, мигнув пару раз, потухла.

— Мисс, прошу вас, только не пугайтесь, — услышала Сандра взволнованный голос незнакомца. — Я вызову сейчас кого-нибудь, и нас обязательно освободят. Только, прошу вас, не кричите, я не сделаю вам ничего плохого. Если вам страшно, я могу взять вас за руку, просто взять за руку. Говорят, это помогает, особенно если человек страдает клаустрофобией.

— Я не страдаю клаустрофобией, но мне и в самом деле немного страшно, — ответила Сандра. — Где там ваша рука?

Вопреки ее ожиданиям его рука оказалась теплой и удивительно твердой. Ее ладонь как-то удивительно удобно устроилась в ней, словно нашла наконец самое надежное для себя убежище. Сандра не заметила, когда и как ее вторая рука очутилась в руке незнакомца, но не сделала ни одной попытки вызволить ее оттуда. Его руки держали ее ладони так бережно, словно они были хрустальными. Никогда еще ей не было так хорошо и спокойно, как с этим, в сущности совершенно незнакомым человеком. Даже имени она его не знает, но это не имеет никакого значения.

Держа за руки самую желанную из женщин, Дейв мучительно пытался подобрать хоть какие-то слова, но не мог выдавить из себя ни одного звука. Язык словно прилип к гортани, а во рту стало так же сухо, как в знойном воздухе пустыни. Не смея пошевелиться, он мог только вдыхать аромат этой удивительной женщины. Качнувшись, он наткнулся на ее волосы и лишь огромным волевым усилием не позволил себе зарыться в них лицом. Он желал эту женщину так, как не желал еще никого и никогда. Даже к Клэр он не испытывал таких чувств, хотя очень любил ее. Клэр… Ее он мог сравнить с веселым говорливым ручейком, незнакомка же напомнила ему переливающийся всевозможными оттенками океан. Взгляд этой женщины одновременно выражал сразу несколько чувств, он притягивал к себе как магнит, в него хотелось погружаться все глубже и глубже.

В ненарушаемой никакими внешними звуками темноте они провели около четверти часа, но это время показалось им несколькими секундами. Вспыхнувший свет заставил обоих зажмуриться, и в тот же миг Дейв почувствовал, что руки незнакомки уже не покоятся в его ладонях. Пауза затягивалась, и нужно было что-то сказать, но никто не хотел быть первым. Обоим казалось, что любые слова тут же разрушат незримое нечто, что возникло между ними, но, когда молчание стало совсем уж невыносимым, Сандра наконец нашла в себе силы заговорить:

— Спасибо, что поддержали меня, и простите за мою подозрительность. Наверное, я ужасно глупо смотрелась со стороны, но по телевизору каждый день показывают всякие ужасы, а вы, согласитесь, довольно странно вели себя.

— Это вы простите меня. Ведь там, на стоянке, я ведь и в самом деле не случайно оказался под колесами вашего автомобиля. Мне так сильно захотелось познакомиться с вами, что я решил вспомнить старый трюк, к которому мы с моим другом не раз прибегали, когда учились в колледже. А вот случай в торговом центре и сегодняшняя встреча действительно случайны.

— Значит, вы все-таки не сумасшедший, — смеясь сказала Сандра. — Но тогда кто вы?

— Я писатель. Мое имя Дейв Векслер, если оно, конечно, хоть что-то говорит вам.

На несколько мгновений Сандра потеряла способность не только логически мыслить, но и вообще думать о чем-либо.

Дейв Векслер! Тот самый Векслер, чью книгу я прочитала всего за несколько часов! Значит, я и в самом деле не ошибалась, когда думала, что уже где-то видела его лицо?!





— Рада познакомиться, мистер Векслер. Вы замечательный писатель, я поняла это, как только прочла «New Days Novels». Знаете, еще тогда, в торговом центре, когда ваша тележка наехала на мою, мне показалось ужасно знакомым ваше лицо, но тогда я и подумать не могла, кто вы.

— А как ваше имя, мисс?

— Меня зовут Сандра. Я получила это имя в честь святой Александры и, кстати, терпеть не могу, когда кто-то называет меня Алекс.

— Обещаю, что буду называть вас только Сандрой, — стараясь сохранять серьезный вид, ответил Дейв. — Скажите, Сандра, а этот лифт часто ломается? Как долго мы можем просидеть в заточении?

Неожиданно для себя она поняла, что ужасно огорчена его вопросом. Неужели ему уже наскучило ее общество? Но в ту же минуту, словно прочитав ее мысли, он произнес:

— Это может показаться странным, но, кажется, уходя, я закрыл в квартире чью-то кошку. Когда я выходил, она проскочила у меня между ног, но я так торопился в магазин, что решил выпустить ее по возвращении. Что, если хозяин ищет ее сейчас?

— Большой черный кот с белыми носочками?

— Кажется, да. А это случайно не ваш кот?

— Нет, это кот миссис Ньюман. Его зовут Мартин. Когда-то он принадлежал мистеру Стрейгу, но, поменяв работу, мистер Стрейг подарил его миссис Ньюман. Мартин быстро привык к ней, но все равно часто приходил в гости к прежнему хозяину. Наверное, теперь он будет приходить в гости к вам. Кстати, сандвичи с тунцом его любимое лакомство, а еще он любит сырные палочки.

— Вы меня успокоили, Сандра, — смеясь ответил Дейв. — Но сегодня я смогу угостить его только пиццей, правда сомневаюсь, что он будет ее есть.

— Мартин ест все и всегда, только бы дали. Но вы, наверное, тоже голодны?

— Признаться, да, и, если мы просидим здесь еще час, я съем самого Мартина.

— Не думаю, что это наилучший выход из положения, — тоже со смехом ответила Сандра. — Лучше я приглашу вас к себе. Сегодня у меня на ужин цыпленок под белым соусом и салат из крабов. Вообще-то я привыкла обходиться йогуртом и фруктами, но почему-то сегодня захотелось чего-то другого. Заодно дадите мне автограф, не каждый ведь день застреваешь в лифте с настоящим писателем!

15

— И давно вы вместе, Сандра?! — не в силах поверить услышанному в один голос воскликнули Дженни и Нора.

— Три дня и уже восемнадцать часов, — счастливо улыбнувшись, ответила Сандра. — И это самые счастливые дни и часы в моей жизни. У меня такое чувство, что я впитала в себя всю любовь мира! Дейв замечательный, он понимает меня даже тогда, когда я молчу. Никогда и ни с кем мне не было так хорошо, как с ним.

— Наконец-то ты поймешь, что такое настоящий мужчина, Сандра, — произнесла Дженни. — Ужасно хочется спросить, как он в постели, но вряд ли ты ответишь мне на этот вопрос.

— Почему же? Конечно, отвечу. Мне хорошо с ним так, что я словно улетаю к звездам.

— Мы так рады за тебя, Сандра, — сказала Нора. — Наверное, этот человек и в самом деле предназначен тебе судьбой. Помнишь ту встречу в кафе, когда ты сказала нам, что тебя назначили главным редактором «South World Journal»? В тот день я сказала, что хочу познакомить тебя с одним мужчиной. Так вот, речь шла именно о Дейве Векслере.