Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 33

Еще никто и никогда не поступал с ней таким образом! Сердце Элизабет стучало где-то в горле, а насыщенный влагой воздух казался дуновением раскаленной зноем пустыни. Несмотря на теплое полуденное солнце, ее бил озноб, остановить который не было сил. Ах! С каким удовольствием бы она избавилась сейчас от всех живущих на земле женщин, и в первую очередь от Нэнси Гарольд и Сандры Шелл!

Придя наконец в себя, Элизабет почти бегом бросилась в свою каюту. Она всегда была хорошим игроком и знала, где надо блефовать, а где наступить себе на горло. Пока она не в той весовой категории, не следует раздражать Нэнси, но когда-нибудь она все же найдет способ отплатить ей за нанесенные оскорбления!

10

Выслушав оставленные на автоответчике сообщения, Сандра едва заметно пожала плечами. Жаль, конечно, что она не прослушала его вчера и не приняла приглашения от Нэнси Гарольд, но тут уж ничего не поделаешь. Да и не готова она ко всему этому. Чтобы чувствовать себя своей рядом с Гарольдами, Клайдами или Флейками, нужно родиться в их среде. Ей же, Сандре, куда приятней провести время в обществе Дженни и ее семьи.

Усмехнувшись своим мыслям, Сандра вытащила из сумки подаренную Дженни книгу. Дейв Векслер «New Days Novels». С разворота книги на нее глянули светлые, удивительно добрые, но в то же время полные затаенной грусти глаза. На мгновение ей показалось, что она уже видела их, причем совсем недавно, но Сандра тут же отогнала от себя эту мысль. Где и когда она могла их видеть?! На улице? В пиццерии возле главного офиса? В супермаркете?

Отложив книгу, Сандра попыталась занять себя домашними делами, но странная мысль, что она видела уже где-то эти поразительные глаза, никак не хотела уходить из ее головы. Нужно сегодня же прочесть эту книгу, решила вдруг Сандра. Иначе мне не избавиться от этого странного наваждения.

Чтение захватило ее настолько, что она забыла обо всем на свете. Этот автор, Дейв Векслер, каким-то одному ему ведомым способом сумел прочитать ее мысли! Более того, он вывернул наизнанку ее душу, вытащил на свет то, что годами хранилось под слоем забытых воспоминаний! Как? Откуда он мог знать то, о чем она боялась вспоминать все эти долгие годы?

Сан-Сити вновь возник пред ее внутренним взором, и, содрогнувшись, Сандра едва не откинула книгу в сторону. С ней в отличие от героини книги судьба обошлась куда более милостиво, но ведь был и в ее жизни момент, когда, устрашившись перемен, она чуть было не отказалась от мысли покинуть городок детства!

На мгновение Сандре стало очень страшно. Подумать только, ведь если бы не старый велосипед Джима Хоупа, она, возможно, до сих пор бы была наложницей мерзкого развратника, верховного жреца Храма солнца — мистера Сэмюеля Диксона. И никто — даже родители — не смог бы помешать этому. При мысли о родителях Сандра неожиданно для себя расплакалась. Как же давно она не видела их! И думают ли они о ней? Вспомнилось затуманенное вечным страхом лицо матери и суровое, аскетичное лицо отца. В отличие от матери, хотя бы изредка уделявшей внимание детям, отец, казалось, вообще не замечал их присутствия. Погруженный в свои мысли, он мог целыми днями сидеть, уставившись в одну точку, не видя и не слыша ничего вокруг.

Нужно послать им денег, решила вдруг она. Отправлю им деньги и сотовый телефон. Кто знает, быть может, мне удастся тогда поговорить хотя бы с мамой?

Едва решение было принято, Сандра почувствовала, как начинает отпускать сжавшая душу пружина. Взглянув на часы, она обнаружила, что время давно уже перевалило за полночь. Открыв окно, Сандра с удовольствием прислушалась к звукам огромного города. Где-то вдали прозвучала сирена «Скорой помощи», а вслед за ней раздались звуки полицейской сирены. Из соседнего окна послышался плач ребенка, а далеко внизу, словно в ответ, прозвучал чей-то заливистый смех. Звуки ночного города заставили Сандру еще острей почувствовать свое одиночество. Еще недавно она упивалась им, теперь же была готова бежать куда угодно от сводящей с ума тишины!

Последовавшая за морской прогулкой неделя оказалась для Дейва самой насыщенной за весь проведенный в Калифорнии год. Работа над книгой шла полным ходом, и ему приходилось едва ли не каждый день ездить в издательство для согласования тех или иных вопросов с редактором. Вот и сегодня он почти весь день провел в городе и так устал, что готов на все, лишь бы только скорей покинуть заполненное людьми, автомобилями и домами пространство. Очутившись наконец дома, он первым делом принял прохладный душ, а затем, отключив телефон, прошел на кухню. Есть хотелось невыносимо. Открыв холодильник, он внимательно осмотрел его содержимое и после недолгих колебаний вытащил на свет пару яиц, баночку плавленого мексиканского сыра, несколько помидоров и один сладкий перец. Оглядев выставленные на столе продукты, Дейв довольно улыбнулся. За последний год он научился вполне прилично готовить и уже через полчаса сможет порадовать себя вкусным ужином.

Набрав в чашку воды, он принялся за работу, но в этот момент короткий стук в дверь прервал его занятие. Чертыхнувшись, он отложил в сторону овощи и, недоумевая, кто это мог быть, пошел открывать дверь. До последнего времени его гостями были только Нэнси и Ларри Гарольды, остальным вход в его дом был воспрещен.

Увидев стоявшую на крыльце Элизабет, Дейв поймал себя на мысли, что совсем не удивлен ее приходу.

— Ты, похоже, совсем не рад видеть меня, Дейв? — услышал он обращенный к нему вопрос.

Ему хватило всего одного мгновения чтобы натянуть на лицо фальшивую улыбку.





— Конечно же я рад видеть тебя, Лиз. Просто не ожидал твоего появления здесь. Это случайный визит или у тебя ко мне какое-то дело?

— Не умничай, Дейв. Прекрасно знаешь, что я никак не смогла бы очутиться здесь случайно. Мне нужно поговорить с тобой.

— Поговорить? Но у тебя было достаточно времени на яхте. Почему же ты не поговорила со мной там?

— Не хотела, чтобы об этом случайно услышал Ларри Гарольд.

— Ларри? Но при чем тут он?

— Это напрямую касается его, Нэнси и тебя, Дейв.

— Я не совсем понимаю тебя. Может, объяснишь поподробней?

— Конечно, только налей мне сначала чего-нибудь выпить.

— У меня только коньяк.

— Прекрасно. Обожаю коньяк с апельсиновым соком.

— В моем доме нет никаких апельсинов.

— Разумеется. Я привезла их с собой. Принеси, пожалуйста, пакет из машины, а я пока немного похозяйничаю на твоей кухне.

Дождавшись ухода Дейва, Элизабет не смогла сдержать довольной улыбки. Как же полезно иногда рыться в грязном белье неприкасаемых! Разве могла она предположить, что Нэнси Гарольд, сама миссис Совершенство, была в близких отношениях с Дейвом Векслером, лучшим другом своего мужа! Такое ей и в голову не могло прийти! Зато теперь, когда у нее на руках неопровержимые доказательства, она заставит Нэнси и Дейва плясать под свою дудочку!

Открыв дверцу припаркованного с южной стороны дома автомобиля, Дейв увидел лежавший на переднем сиденье пакет с продуктами, приподняв который увидел предназначенную явно для него фотографию. Ему хватило всего одной секунды, чтобы осознать, что перед ним, но эта секунда показалась ему вечностью. Один раз, всего только один раз он и Нэнси были близки, и было это еще до появления в ее жизни Ларри. Но не это было страшно, а то, что они оба утаили от него этот факт. Скажи он или она ему об этом десять лет назад, все было бы иначе, теперь же признаться было куда сложней. Верней, это просто невозможно.

Оставив пакет с продуктами там, где он лежал, Дейв направился к океану. Разговаривать сейчас с Элизабет было выше его сил, тем более что он уже догадался, о чем именно она захочет говорить. Идя по все еще горячему песку, слушая шелест набегавших на берег волн, он пытался найти выход из создавшегося положения. Пытался, но не мог прийти ни к одному из решений. Сердце твердило о признании, рассудок же холодно насмехался над велением сердца. Сев на песок, Дейв устремил взгляд на готовый погрузиться в океанскую плоть солнечный диск, невольно вспомнив, что такой же в точности закат он видел в тот самый день, когда познакомился с Ларри. Почти двадцать лет назад он, попав под волну, оглушенный перевернувшейся доской, камнем начал идти ко дну и утонул бы, не приди ему на помощь Ларри. И это благодаря ему он живет сейчас в чудесном доме на берегу океана, а не сходит с ума в огромном, лишенном жизни доме в Вермонте. Зачем, ну зачем они с Нэнси утаили факт знакомства? Сначала это выглядело как невинная шутка, но чем дальше, тем сложней было сказать об этом Ларри. Наверное, потому он и сбежал тогда в Вермонт, вернее это была одна из причин. Другой, не менее важной причиной было нежелание признать первенство Ларри во всем, что касалось Нэнси. Но все это потеряло всякий смысл в тот самый день, когда в его жизнь вошла Клэр. Ни разу с тех пор его сердце не дрогнуло при виде Нэнси. Она стала для него не просто другом, теперь это была почти родственная связь. И неужели все это должно разрушиться лишь потому, что так хочет Элизабет?