Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 29

— Мне пора бежать, — заторопилась Джулия. — А то родители безнадежно избалуют мне мою принцессу. Вы бы только видели, каких подарков они накупили нам в Лондоне.

Эти слова, разумеется, не могли не привлечь внимания Джошуа.

— А для меня там что-нибудь есть?

— А ты как думаешь?

От его улыбки по палате словно забегали солнечные зайчики.

— Бабуля и дедуля всегда привозят мне подарки.

Джулия обернулась к брату:

— Можно я возьму его с собой, повидаться с ними?

Началась дискуссия на тему: «Кто куда с кем едет и когда вернется», затем последовали новые объятия и поцелуи, и как-то незаметно малышка оказалась на руках у Эмили. Когда она ощутила почти невесомую тяжесть на своих руках и взглянула на личико сладко спящей новорожденной, с ротиком в форме лука купидона и сосредоточенно, словно в глубоком раздумье, сдвинутыми бровками, все внешнее для нее перестало существовать. Желание иметь ребенка сомкнулось вокруг плотным кольцом, обхватило щупальцами, словно живое дышащее существо, сжало так, что грозило выдавить все остальное прочь из ее души.

И ты тоже можешь иметь свое собственное чудо — изумительное творение Божье.

Она вскинула глаза — и увидела, что Митч пристально наблюдает за ней. Неужели он прочитал ее заветное желание у нее на лице?..

— Мне так жалко, что я не встретилась с твоими родителями.

— Ничего подобного. — Уголком глаза Митч заметил, как она повернулась к нему. — Ты же страшно нервничала оттого, что тебе предстоит с ними встречаться.

Эмили не ответила — в этом не было надобности. Разумеется, ее выдали руки, которые не переставая разглаживали юбку на коленях, разгибали и загибали край подола.

— Мы сейчас едем туда? Забрать Джошуа?

— Ну нет, — усмехнулся он уголком губ. — Он еще и половины всех подарков не распаковал.

— А…

Митч включил сигнал поворота и свернул на дорогу, ведущую в сторону дома.

— Тебе понравилось одеяльце, которое они прислали для Шарлотты? Такое мягкое, розовое… — Эмили робко засмеялась. — Но, наверное, ты даже не обратил внимания.

— Я обратил.

А еще он обратил внимание на то, как умело ее руки держали ребенка, завернутого в это мягкое розовое одеяльце. Заметил, как замерла она, очарованная, а потом с упоением устроилась в кресле с Шарлоттой на руках. С каким восторгом прижимала девочку к груди.

И в эти минуты Митч наконец понял, что именно потребуется, чтобы Эмили решилась выйти за него замуж.

Она выйдет за него замуж ради этого.

Глубоко внутри шевельнулась тревога, но он быстро усмирил ее. Ну и что же, если Эмили заинтересована не столько в браке с ним, сколько в том, что этот брак может ей дать? Да и сам он — разве предлагает ей самого себя? В общем, ему и нечего особенно ей предложить — не так много осталось. Но он хотел жениться на ней ради их общей пользы. Джошуа нуждается в матери, Эмили — в семье, сам он — в спокойной совести.

Этот брак мог оказаться сделкой, в которой каждый из них получал желаемое.

— Ты еще не приняла решение? — спросил он, включая фары дальнего света, потому что, оставив город позади, они ехали по сельской местности.

— Я… нет. — Она часто задышала. — Пожалуйста, не нажимай на меня.

В темноте он не мог разглядеть ее глаза, но они представились ему темными, смущенными, умоляющими.

— Все в порядке, — произнес он.

— Ты не станешь торопить меня с ответом? — подозрительно спросила она.

— Сейчас нет. — Минут двадцать он вполне способен подождать. А потом они приедут домой, и там уже ничто не помешает ему нажимать на нее столько, сколько потребуется, чтобы получить положительный ответ.





— А за дальнейшее мне, видимо, стоит опасаться? — спросила она с нервным смешком.

— И весьма. — Он улыбнулся сгустившейся темноте, как другу.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

На пути от гаража к дому Митч взял Эмили за руку, и она не стала противиться. Так приятно было ощущать его жесткую ладонь, сильную и теплую.

В какой-то момент, должно быть когда они соприкоснулись плечами, поднимаясь по ступенькам на веранду, ее сковала неловкость, словно во время первого свидания. Возможно, это произошло оттого, что ее еще никогда не держали за руку мужчины. Не смешно ли так волноваться после всего, что у нее было с Митчем! Эмили не сомневалась, что и сейчас они займутся тем же самым…

Но когда он отворил дверь и завел ее в дом, всю ее от головы до ног сотрясла нервная дрожь. Он сильнее стиснул ей руку и развернул к себе лицом в безмолвной темноте прихожей.

— Ты все еще боишься? — спросил он, и у Эмили участился пульс.

— Очень.

Он засмеялся тихим гортанным смехом, поднес ее руку к губам и нежно поцеловал ладонь, потом запястье, подушечку большого пальца. В это время зазвонил телефон, но Митч, увлеченный своим занятием, или не услышал, или не придал ему значения.

— Ты не хочешь подойти? — спросила Эмили прерывающимся голосом, тогда как он упоенно проводил кончиком языка по ее ладони. Видимо, по линии сердца.

— Ты хочешь, чтобы я подошел?

Разве она хочет перестать дышать?

— Нет, но это могут быть твои родители. Или Джошуа.

Его теплый вздох овеял ее влажную ладонь, но при волшебном слове «Джошуа» он выпрямился и повернулся к телефону, упорно продолжавшему звонить. Но руку ее он не выпустил, повел ее за собой в кабинет, обогнул вращающееся кресло и снял трубку свободной рукой.

Не отрывая от нее глаз, он медленно привлек ее к себе, так что она наткнулась на его ноги. Митч что-то проговорил в телефон. Она видела его глаза совсем близко, зеленые, горящие, настойчивые, и забыла обо всем. Он взял ее руку, которую крепко сжимал в своей, положил себе на бедро.

Я хочу, чтобы твоя рука лежала здесь, прочла она в его взгляде.

— Так, замечательно, — произнес он, обращаясь то ли к звонившему, то ли к ней… Эмили не успела понять, поскольку он сильнее прижал ее руку к своему бедру. — Вот это правильно. — Его хриплый голос и дрогнувшая улыбка заставили ее сердце бешено забиться. — Мне надо кое-что сделать.

Его глаза лихорадочно мерцали, а руки… его горячие, шершавые, коварные ладони лежали на ее обнаженных бедрах. Обе ладони на ее бедрах, а это значит, она забылась до невозможности, держась за него, а телефонная трубка валяется на столе…

— С Джошуа все в порядке, — коротко пояснил Митч. — Он сладко спит.

Она резко отдернула руку.

— Это была твоя мама? А я в это время… — Она не смогла даже додумать мысль до конца, не то что закончить свой вопрос, только схватилась за пылающие щеки.

— Вообще-то это была Джулия. Но, несмотря на всю ее проницательность, сомневаюсь, чтобы она догадалась, где была твоя ладонь…

— Зато я знаю, — вспылила Эмили, возмущенная его насмешливым тоном. — И ты знал, но не остановил меня.

— Мне не хотелось тебя останавливать. — В его глазах мелькнуло нечто большее, чем просто желание подразнить. — Я хотел, чтобы ты продолжала…

— Желание можно контролировать, — сказала она, но ее сердце тут же подпрыгнуло, потому что он погладил ей внутреннюю поверхность бедер.

— Ты так уверена? — Движения его рук были легки и деликатны, словно ласковый шепот. — Ты надела эту юбку ради моих родителей?

Эмили уклонилась от ответа. Было что-то в корне неправильное в том, чтобы надеть строгую, классическую юбку для встречи с родителями мужчины, а потом позволить ему запустить под нее руку. Теперь эта рука держала ее твердо и надежно, чтобы не дать ей ускользнуть.

— Ты прекрасно выглядишь, Эмили. Я уверен, что ты произвела бы на моих родителей чудесное впечатление, вот только… — Его рука ласкала ее обнаженную кожу. — На тебе нет колготок?

— Не потому, почему ты думаешь, — быстро сказала она, заливаясь румянцем. — У меня всего одна пара, и, когда я их стала натягивать, они поехали. Я не думала, что кто-нибудь заметит их отсутствие под высокими сапожками и такой длинной юбкой.