Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 31



– Б-Бадди, – заикаясь, произнесла она. – П-принеси буханку хлеба, сейчас же.

Мальчик удивленно посмотрел на нее, поморгал глазами и умчался. Жена священника пребывала в полуобморочном состоянии. С трудом улыбнувшись ей, Рейсин пустилась в извинения. В ответ дама что-то пробормотала насчет трудных времен и достала деньги. Отчаянно желая ее ухода, девушка пробила еще одну цену и вывела общую сумму, не включив стоимость трех или четырех наименований. Затем начала закидывать продукты в пакеты, ощущая на себе пристальный любопытный взгляд серо-зеленых глаз незнакомца. Страшно представить, что мог бы натворить Роуди, не окажись здесь этого человека. Рейсин хотела сказать ему об этом, но отложила на потом. Бадди вернулся с хлебом и помог ей с упаковкой. Он прямо-таки сиял от счастья. Вскоре загруженная тележка покатилась к выходу.

– Кто этот человек? – услышала Рейсин вопрос покупательницы, обращенный к Бадди.

– Думаю, добрый Самаритянин.

Рейсин улыбнулась. Парнишка был недалек от истины. Она нежно взглянула на незнакомца.

– Как вас зовут, мистер?

– Дит. Дитон Спунер.

Рейсин протянула руку:

– Рейсин Эдуардз. Спасибо, Дит. Я у вас в долгу.

Он хотел было протянуть в ответ руку, но тут они оба увидели, что он все еще держит смятую банку с бобами. Дит усмехнулся:

– Похоже, я ее испортил.

Рейсин взяла банку у него из рук и поставила ее на прилавок.

– Да, и тем самым, кажется, спасли парню жизнь. Не говоря уже о моей шее.

Она снова протянула руку. На этот раз он пожал ее. Его кожа была теплой, как согретая телом утренняя постель, и удивительно бархатистой. Какая бы работа ни нагнала эти мускулы, мозолей она не оставила. Дитон Спунер.

– Если не секрет, кто этот парень? – мягко спросил он.

– Роуди Питтман, – вздохнув, сказала она. – Мы не ладим.

Дитон Спунер ухмыльнулся.

– И что вы теперь предпримете, предъявите ему счет за банку бобов?

Она слегка улыбнулась.

– Нет. Он и так на меня обижен. Пару месяцев назад нас пытались ограбить двое вооруженных молодчиков. Одним из них был его сын.

– И вы опознали их.

Она кивнула, удивившись его догадливости.

– Ну, если вы видели преступника, ничего не поделаешь, ведь так? – спокойно спросил он.

Рейсин ощутила, как чувство вины в ней разливается, подобно желчи. Она отвела глаза.

– Разумеется, так. Но, к сожалению, не все согласны признать правду, если она им не по душе. Роуди как раз из таких.

Она неловко улыбнулась.

– Продолжает надеяться.

Дит покачал головой.

– Иногда люди совершают необъяснимые поступки.

– Часто их поступкам есть объяснение, – мягко возразила Рейсин, думая о своем.

Почему она сказала, что видела преступников? Этому было объяснение. Или нет? Она отогнала мысли, оживившись, когда вернулся Бадди, готовая поклясться, что он успел обсудить случившееся с женой священника и к утру об этом будет оповещен весь город. Рейсин не винила его. Позже она поблагодарит мальчика за попытку защитить ее и обязательно предупредит, чтобы впредь он вел себя поосторожнее. Сейчас все внимание Бадди было обращено на Дитона Спунера. Она познакомила их.



– Я спрошу у мамы, можно ли у нас переночевать, мистер Спунер, – с энтузиазмом предложил Бадди, видимо слышавший их разговор с Рейсин. – Это меньшее, что я могу для вас сделать.

Дитон Спунер тихо засмеялся.

– Не беспокойся, дружище.

– Но не спать же вам на улице, да еще после того, что произошло, – настаивал Бадди.

– Мистер Спунер не будет спать на улице, – вздохнув, сказала Рейсин, переводя взгляд на лицо красавца. – Наверху есть квартира, где вы сможете остановиться, если отсутствие горячей воды вас не смутит.

Лицо Дита озарила белозубая улыбка.

– Я заплачу.

Рейсин отрицательно покачала головой.

– Об этом не может быть и речи.

– Хорошо. Но по крайней мере позвольте мне помочь вам. Когда я учился в школе, мне приходилось с этим сталкиваться. Меня не надо учить.

– Спасибо. Ваша помощь сегодня будет очень кстати, – не могла удержаться от улыбки Рейсин.

– Прекрасно! – радостно вскричал Бадди, снова хлопнув своего спасителя по спине. – Вы знаете, как оформлять полки? Товары нужно сдвигать на край, а новую партию ставить сзади.

– Думаю, я справлюсь, – все еще ухмыляясь, сказал Дит. – Только покажите, с чего начинать.

Он бросил взгляд на Рейсин, а затем ушел с Бадди.

Девушка не могла сдержать чувство неловкости. Все-таки этот мужчина был ей незнаком. С другой стороны, появился шанс закончить работу до полуночи. И если ее надежды оправдаются, ей будет за что поблагодарить Дитона Спунера еще раз. Кроме того, не все же незнакомцы такие, как Дженкс Колкуит. По необъяснимой причине Рейсин не сомневалась в заезжем принце. Или она просто доверилась его внешности? Что ж, красота правит миром, как сказал бы Тоби. Рейсин не терпелось увидеть магазин чистым и прибранным. Если Диту удастся все сделать до десяти часов вечера, он завоюет ее симпатию. Больше, чем симпатию…

ГЛАВА ВТОРАЯ

Бадди неохотно отправился домой с приехавшим за ним мистером Ноксом. В Дитоне он нашел героя и по дороге подробно пересказывал отцу вечерние события. Рейсин тоже должна была признать, что Дитон Спунер мастер на все руки – умеет справляться не только с грубиянами, но и с работой. За что бы он ни взялся, все спорилось у него в руках.

Еще до ухода Бадди они почти закончили с ассортиментом, маркированием и оформлением полок. Через полчаса Дит уже принялся убирать несвежие продукты из молочной витрины и пополнять ее. В инструкциях он не нуждался – умело и быстро принимался за дело, выполнял его и переходил к следующему. Рейсин оставила его одного, положившись на его опытность и сноровку. Сама же занялась обслуживанием последних покупателей, потом закрыла дверь, подсчитала дневную выручку, вымыла кофейник, оформила заказы на следующий день и сделала многое другое.

К тому времени, когда она закончила свои дела, Дит подметал между рядами. Рейсин намочила тряпку и стала по подметенному мыть. После чего они вдвоем принялись мыть и протирать множество стеклянных поверхностей в магазине, включая входную дверь. Посмотрев на часы, Рейсин не поверила своим глазам: было двадцать минут девятого.

Да, бесспорно, неплохо бы иметь такого помощника, как Дитон Спунер. Жаль, что он здесь лишь на один вечер, за который она была ему благодарна от всего сердца. Теперь она успеет поужинать до одиннадцати и вовремя лечь спать. Эта мысль напомнила ей кое о чем. Рейсин прошла к тому ряду, где Дит домывал последний участок пола, и, скрестив руки на груди, дождалась, пока он закончит.

– Вот и все, – объявил он, облокачиваясь на ручку швабры.

– Вы отменный работник, – сказала Рейсин, снова завороженная взглядом серо-зеленых глаз. Их близость все еще смущала ее, но бояться его она совсем перестала. – Вы голодны?

– Просто умираю от голода.

– Тогда выберите все, что хотите. Наверху нет газа, но вы можете воспользоваться микроволновой печью. Она стоит там за прилавком. Возьмите ее в квартиру на ночь. Как вы на это смотрите?

Он выглядел немного ошеломленным и с трудом выдавил улыбку.

– Прекрасно. Спасибо.

– Тогда пошли. Я провожу вас наверх и помогу донести вещи.

– У меня только рюкзак. Я припрятал его вон там за углом. По дороге захватим.

– Чудесно. Тогда разберемся с ужином и пойдем.

Он кивнул и вытер руки о бедра. Рейсин подумала, что в следующий раз нужно будет дать ему фартук. Затем вспомнила, что следующего раза не будет. И даже пожалела об этом. Впрочем, может, оно и к лучшему. Ведь ей ничего не известно об этом человеке. Даже поговорить толком не успели, а теперь расспрашивать его не было времени. Надо еще успеть к отцу в клинику, потом домой – накормить животных, поужинать, принять душ и залезть в постель. А с утра пораньше, до открытия магазина, проверить скот на пастбище.