Страница 24 из 31
– А вот и он, миссис Ангстром. Дит вам поможет. Да, любимый?
Любимый. Это чудесное создание любит его. Эта прелестная женщина будет его женой. Будет? Господи, помоги! Он не мог потерять ее.
Миссис Ангстром слегка толкнула его тележкой, напоминая о себе. Дит сразу же обратил свой взгляд на даму и подивился выражению ее лица – она была похожа на кошку, только что слопавшую канарейку. Он подкатил тележку к машине. Намеренно избегая ее взгляда, Дит ждал, когда она откроет багажник. Но это не спасло его от комментариев словоохотливой миссис Ангстром.
– Эта девушка влюблена в вас, – таинственно сообщила она, словно он об этом не подозревал. Дит вымучил улыбку и начал выкладывать пакеты. – Полагаю, это взаимно. Что же, ей давно пора. Когда я была в ее возрасте, у меня уже было четверо детишек и пятый на подходе. У меня их, знаете ли, шесть, все девочки, все замужем и все матери.
Дит с силой захлопнул багажник.
– Чудесно, – пробормотал он, поворачивая тележку к магазину.
– Так и знайте, молодой человек, – крикнула ему вслед дама, – эта девушка в вас влюблена!
– Как вы заметили, мэм, взаимно, – признался он, торопясь прочь.
Интересно, сколько семей в Палас-Сити узнают эту новость к закрытию. Все и узнают, решил он, вспомнив о неравнодушии миссис Ангстром к публичным выступлениям. Дит посторонился, пропустив пожилого джентльмена, семенившего к выходу. Все покупки он нес в бумажном коричневом пакете. Старик понимающе кивнул и прошаркал дальше. Дит еще раз взглянул на Рейсин. Она облокотилась на прилавок, подперев руками подбородок. На губах играла улыбка. Его переполняла любовь, он чувствовал, как вопреки всему в нем нарастает желание, забивая отчаяние. Дит подошел к девушке и обнял ее.
Рейсин поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его. Ее губы были нежны и теплы. О, как он хотел ее! Жаль, что они в общественном месте. С этой мыслью он отпустил ее. Рейсин завела руки за спину и просияла. Дит собрался с духом.
– Дорогая, нам нужно поговорить.
– Конечно. Давай.
Он посмотрел вокруг.
– Не здесь. Не сейчас. Позже. Хорошо?
– Как скажешь.
Он снова притянул ее к себе.
– Я люблю тебя!
Он так хотел, чтобы она верила этому. Когда ее спокойные синие глаза радостно просияли, он добавил:
– Это говорю я, и это говорит миссис Ангстром.
– О?
– Да, мэм, наша проницательная дама догадалась, что ты в меня влюблена. А я проинформировал ее, что это взаимно. Значит, к ночи об этом будет знать весь округ. Надеюсь, ты не возражаешь?
– Возражаю? – Она обняла его за талию. – Я сама собиралась расклеить объявления.
– Правда? – беззаботно рассмеялся он, но тут же вспомнил о том, что должен ей сказать, и помрачнел. Перемена не ускользнула от Рейсин – она чутко чувствовала его настроение.
– Дит?
Он улыбнулся, пытаясь ее отвлечь, но было поздно.
– Что-то случилось, – констатировала она. – Рассказывай.
Дит огорченно покачал головой.
– Нет. Э-э, не совсем.
– Ты виделся с Тимом Хоторном, да?
У Дита отвисла челюсть. Ясновидица! Но если так, почему он все еще с ней рядом?
– Как… с чего ты взяла?
Она смотрела на него, не скрывая обожания.
– Ты же решил кое-что прояснить. Ну а Тим для этого человек подходящий, не так ли? Давай выкладывай, что он сказал.
А он-то считал себя умным. Дит скользнул руками по ее спине, они шутливо стукнулись лбами. Лучше бы оставить все на потом, но она, похоже, не собиралась ждать. Впрочем, разговор можно начать и сейчас, только пока не надо говорить о Дженксе. Лавка для этого неподходящее место. Дит решил передать ей совет следователя.
– Послушай, дорогая. Хоторн давно подозревал, что ты была не до конца откровенна, рассказывая об ограблении. А если подозревает он, то об этом узнает и окружной прокурор. Тебе не следует рисковать. Ты должна изменить показания, и сделать это надо до суда. Чем раньше, тем лучше, тогда наказание не будет суровым. Хоторн думает, что ты отделаешься легким нагоняем. Затягивать нельзя. Весь вопрос в том, сделать ли это сейчас или подождать несколько дней. Может, к тому времени что-нибудь прояснится.
Рейсин, казалось, все поняла и обдумывала, прикусив губу.
– Самое важное, – сказала она через мгновение, – чтобы бандиты получили по заслугам.
– Нет. Самое важное, чтобы у тебя не было неприятностей.
– Но я не позволю им уйти от наказания, – стояла она на своем. – Мы должны подождать. Может, выявится какой-то факт, способный убедить окружного прокурора.
– В этом нет никакой уверенности. Чем дольше будем ждать, тем хуже это может обернуться против тебя!
– Но, Дит…
Он твердо знал, что рисковать нельзя. Не было никакой уверенности, что ему удастся убедить своего брата поступить порядочно. Если Дженкс в конце концов признается, это будет здорово. Но сейчас его главная забота – Рейсин. Она должна сказать правду. Дит взял ее за руки.
– Вчера вечером ты спросила меня, что делать. Сегодня я тебе отвечаю. Ты должна пойти в полицию и изменить показания. Сейчас. Чем скорее, тем лучше!
Синие глаза девушки выражали сомнение.
– Не знаю, Дит.
– Рейси, ты должна! Пожалуйста!
Надо сделать все, чтобы защитить ее, решил Дит. И надо сделать это сейчас, пока Рейсин ему доверяет.
– Дорогая, если ты любишь меня, ты сделаешь это. Я не вынесу, если тебя накажут. Обещай мне, что ты не станешь медлить!
Рейсин дотронулась до его лица, улыбаясь.
– Хорошо. Если ты уверен, что так нужно.
Нахлынуло облегчение. Дит притянул ее к себе.
– Я люблю тебя.
Она улыбнулась.
– Я тоже тебя люблю, – прошептала она. – Мы с тобой будем очень счастливы.
Он крепко обнял ее, зарывшись лицом в копну волос. Они стояли так до тех пор, пока довольно громкое покашливание не напомнило им, что в зале кто-то есть.
Дит поднял голову. Молодая женщина с младенцем в тележке глядела на них с улыбкой. Усмехнувшись в ответ, Дит развернул к ней Рейсин.
– Пойманы с поличным, – сообщил он. Рейсин засмеялась и прижалась головой к его груди.
– Все в порядке. Полли знает толк в настоящей любви, так, Полли?
Она наклонилась и смахнула локон с ангельского детского личика.
– И вот живое доказательство этому!
Ребенок, подумал Дит, не вступая в разговор Рейсин с подругой. У нас может быть такой же малыш. Ему представилась дочка – крошечная копия матери, волосы чуть светлее, глаза чуть шире, пухлый рот бантиком. И крошечные пальчики, сжатые в кулачки.
– Не хочешь ли помочь, дорогой? – вырвала его из мечтаний Рейсин, легонько толкнув локтем в спину. – Упакуй, пожалуйста.
Она пробивала, продолжая болтать. Дит упаковывал, все еще думая о маленькой дочке. Его и Рейсин. Все будет хорошо. Оставалось только сказать о себе правду. Он был уверен, что, если не будет мешкать с этим, им удастся выдержать бурю.
В прекрасном настроении он погрузил покупки в тележку и повез ее к стоянке. Полли с ребенком на руках шла впереди. Она открыла багажник. Затем усадила малыша в машину, подошла к Диту и с улыбкой протянула ему руку.
– Я очень рада за вас и Рейсин. Вы обязательно должны навестить нас с мужем.
– О, конечно, спасибо. Я передам Рейсин.
– Мы вместе учились в школе. Она заслуживает счастья. Просто ей не везло. Я вижу, вы человек надежный, поэтому желаю вам всего самого наилучшего.
– Спасибо, – сказал Дит. – Вы очень любезны.
Дит ушел, убежденный, что их с Рейсин ждет счастливая совместная жизнь. Теперь он и мысли не допускал, что все может сложиться иначе. Они принадлежат друг другу. Рейсин должна это знать. И она это знает.
Вернувшись, Дит обнаружил, что прилавок осажден покупателями. Некоторое время они с Рейсин были заняты. Только обслужат одного покупателя, как тут же появляется другой. В самый разгар толкучки вошла миссис Хант, ведя за собой Горди. На нем были очки в жесткой черной оправе. Улыбаясь во весь рот, он принялся читать все объявления и вывески вслух, отчетливо выговаривая слова.