Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 22

— Это не имеет значения, потому что он не любит меня.

— Ты спрашивала его?

Корри быстро взглянула на Мэлори.

— О таких вещах не спрашивают.

К тому же ей не хотелось услышать горькую правду.

Мэлори направилась к двери.

— Ты уходишь? — не удержалась Корри.

Мэлори улыбнулась ей.

— Корри. Я выросла с пятью братьями. Я знаю все о признаниях в любви, и поверь, у меня с этим не возникнет проблем.

Корри не успела сказать Мэлори, что ее старания будут совершенно напрасными, как та уже исчезла. Корри взяла коробочку и решила уйти до того, как в офисе начнется фейерверк.

— Я даже и представить себе не могла, какими глупыми иногда бывают мужчины.

Эйден поднял глаза от экрана ноутбука и увидел сестру.

— Я не единственный мужчина в городе, работающий в канун Нового года, Мэлори.

Она села напротив брата.

— Я не об этом.

Эйден нахмурился.

— Где твой муж?

— Разговаривает с декоратором, как ты ему и велел. А я решила воспользоваться временем и поговорить с тобой о Корри. Она только что сказала мне, что совсем скоро уезжает в Калифорнию.

Корри, очевидно, уже приняла окончательное решение и не удосужилась сообщить ему. Все четыре дня после их размолвки они почти не разговаривали. И не проходило минуты, чтобы он не ругал себя за то, что не сказал ей правду о своих чувствах.

— Подобный шанс выпадает раз в жизни, Мэлори.

— И ты собираешься отпустить ее? Так просто?

Насколько он знал, у него не было выбора.

— Это ее решение.

Мэлори хлопнула по столу.

— Хоть раз в жизни ты можешь думать не как бизнесмен? Ты можешь подумать, как мужчина? Если для разнообразия тебе удалось бы это, ты бы понял, что Корри любит тебя.

В его взгляде промелькнуло потрясение.

— Она сама тебе сказала?

— Ей не надо было мне ничего говорить. Это очевидно всем, кроме тебя. А знаешь, что еще более очевидно, Эйден?

Нет, и он почему-то не хотел это услышать.

—Что?

— Что ты тоже любишь ее. И настало время взглянуть правде в глаза. Тебе тридцать пять. Ты богат. У тебя есть бизнес, огромный дом, а ты боишься сойтись с лучшей женщиной, которая когда-либо была в твоей жизни.

Он проклинал правду, прозвучавшую в ее словах, и сетовал на себя за то, что не может контролировать ситуацию.

— Я не имею права стоять у нее на пути. Будет несправедливо даже пытаться сделать это.

— Пусть она сама определит свой выбор.

— Если она останется в нашей студии, то не сможет достичь такого успеха, какой ее ожидает там.

Мэлори протянула руку, и ему показалось, что она собирается ударить его, но вместо этого она взяла его за локоть.

— Ты можешь предложить ей больше, чем продвижение по службе. Ты можешь предложить ей общее будущее, если только не собираешься бесстыдно лгать, заявляя, что у тебя к ней нет никаких чувств. — То, что он не стал ничего отрицать, говорило само за себя, и Мэлори умоляюще взглянула брату в глаза. — Скажи ей, Эйден. Скажи правду о своих чувствах. Это не так трудно сделать сейчас, учитывая, что ты вот-вот ее потеряешь.





Эйден понимал, что сестра права. Мэлори встала.

— Только не тяни с этим слишком долго, иначе она уйдет, а ты всю оставшуюся жизнь будешь гадать, какими счастливыми вы могли бы быть вместе.

И с этими словами она покинула комнату.

Первый раз в жизни Эйдену придется принять серьезное решение, не касающееся работы. У него еще есть возможность сегодня вечером раскрыть свое сердце. К несчастью, до праздника оставалось всего лишь несколько часов, и он опасался, что у него не хватит времени на подготовку.

Корри стояла на сцене, украшенной золотистыми гирляндами. Она была последней в очереди «продаваемых» на аукционе женщин и чувствовала себя настоящим лакомым кусочком.

Весь последний час она уговаривала себя, что служит благородным целям, стоя в этой проклятой очереди, тем более что все, что от нее требуется, так это составить компанию во время обеда мужчине, который предложит больше денег.

— Леди и джентльмены. Позвольте представить вам хозяйку скандального шоу «Готовим вместе с Корри». Встречайте Коррину Харрис!

Не успела Корри удивиться, когда это ее шоу успело стать скандальным, как грянули бурные аплодисменты.

— Начальная цена пятьсот долларов. — Ведущий взмахнул молоточком. — Пятьсот долларов. Кто хочет сказать «шестьсот»?

Корри вздохнула, расслабившись. Кто-то уже предложил за нее пятьсот долларов, значит, она сможет внести свой вклад в благотворительность. Но когда цены в бешенном темпе начали расти, поднимаясь выше и выше, она встревожилась. И совсем остолбенела, когда кто-то выкрикнул:

— Десять тысяч долларов!

Внезапно все замолчали, и Корри вдруг осознала, что стоит с открытым ртом.

— Десять тысяч долларов раз, десять тысяч долларов два... — Ведущий стукнул молоточком, и Корри едва не выпрыгнула из своих туфель на высоких каблуках. — Продано джентльмену в углу.

На сцену поднялся хорошо одетый мужчина и прошептал что-то на ухо ведущему, который объявил:

— Поздравляем джентльмена, установившего рекорд великодушия. Это мистер Джей Ди Брекенридж Третий.

Корри не смогла скрыть охватившего ее волнения, несмотря на все ее попытки выглядеть спокойно. Она знала о Джей Ди Брекенридже Третьем понаслышке и однажды видела его на вечеринке, куда пришла с Кевином. Джей Ди Брекенридж Третий слыл настоящим любителем женщин. Он был сказочно богат, его семья владела половиной недвижимости в Хьюстоне.

Когда в зале отеля погасли прожектора и зажглись люстры, Корри сошла со сцены в зал, где ее ожидал лысый мужчина с плечами шириной с футбольное поле.

— Мисс Харрис, мистер Брекенридж ожидает вас в фойе.

— Спасибо, — пробормотала она. — Я буду через несколько минут.

После того, как выпьет бокал вина, чтобы унять дрожь.

Пробираясь через толпу, она поискала глазами официанта. Взяв бокал, она нашла свободное кресло, плюхнулась в него, сделала глоток шампанского и только тогда немного успокоилась. Достав маленькое зеркальце, поправила косметику. Ее не приводило в восторг предстоящее свидание, но все равно нужно выглядеть элегантно. А вдруг он понравится ей? Хотя вряд ли. Все ее мысли по-прежнему заняты только Эйденом, несмотря на то что раны были совсем свежими и, вероятно, останутся такими еще несколько месяцев, если не лет.

Потягивая вино, она задумалась о том, где Эйден проводит этот вечер и успел ли уже найти ей замену? Будет ли он встречаться в новом году с новой женщиной в своем доме, а точнее, в своем джакузи?

Отбросив печальные мысли, она поставила опустевший бокал и направилась в фойе. Она поклялась на сегодня забыть об Эйдене и наслаждаться хотя бы некоторое время тем, что ей уготовила судьба.

Хотя в фойе толпилось много народу, Корри сразу же заметила мистера Брекенриджа. Безупречный загар. Волосы того же цвета, что и у нее, хотя вряд ли он их красит. Скорее всего, он природный блондин.

Когда Брекенридж поймал взгляд Корри, то победоносно улыбнулся, обнажив жемчужно-белые зубы. Наверное, они обошлись ему недешево. Конечно, она ни в коем случае не будет заводить с ним интрижку, даже если бы он заплатил за это свидание в двадцать раз больше.

Когда Корри подошла к нему, то обнаружила, что он гораздо ниже ее. И все равно сегодня вечером она не снимет своих туфель на высоких каблуках... да и остальной одежды тоже.

— Рад вас снова увидеть, мисс Харрис. Он поднял ее руку и поцеловал ладонь.

Она не нашла ничего приятного в этом жесте, хотя подозревала, что он был тщательно продуман.

— Значит, вы меня помните?

— И никогда не забывал. Когда мы в первый раз встретились, вы были обручены с каким-то писателем. С Кайлом, кажется?

Она выдернула руку.

— С Кевином. Мы больше не обручены.

Джей Ди бросил на нее горящий взгляд, и она

засомневалась, правильно ли сделала, сообщив ему об этом.

— Вы готовы начать наше свидание? — спросил он.