Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 51

Через несколько секунд оттуда выскочил Райт с детонатором в руке. Спецназовцы изготовились для стрельбы, но он заорал:

– На пол! Оружие на пол! Иначе я взорву себя и вас! Терри подняла руку с пистолетом, затем очень медленно положила его на пол. Остальные сделали то же самое.

Его лицо было в крови. Значит, он дрался с Родригесом.

– Райт, успокойтесь, – произнесла Терри. – Давайте попробуем договориться.

– На пол! – взвизгнул он и поднял руку с детонатором. – Все ложитесь на пол! Немедленно!

Терри видела, что он невменяем. Пришлось подчиниться.

Райт дождался, пока они все улягутся на пол, и двинулся к выходу. Когда его ботинки оказались перед глазами Терри, у нее на мгновение возникло искушение схватить за них, но она не решилась. Слишком опасно.

У лестницы он быстро оглянулся, крикнул: «Сввойра!» – и исчез.

Двое спецназовцев тут же бросились вслед. А Терри подняла старую женщину и повернулась к О'Коннеллу и Пересу:

– Выведите ее отсюда. Быстро.

– Но там мой внук…

– С ним все будет хорошо, – успокоила ее Терри.

– А вы? – спросил Перес.

– Пойду искать Родригеса.

– Я с вами, – сказал он. – Женщину отведет О'Коннелл.

Долго искать им не пришлось. Вскоре из двери, шатаясь, вышел Натан, тоже весь в крови.

– Где бабушка?…

– Не беспокойся, с ней О'Коннелл, – проговорила Терри. – Что у тебя с лицом?

– Об этом после, – ответил Натан. – Пошли.

Когда мыс Терри выбрались к алтарю, Райт уже находился в конце прохода. Расстояние между ним и спецназовцами не превышало пяти метров. Он медленно пятился, не спуская с них глаз. Они пока не стреляли, и правильно делали. Потому что его лицо изменилось. Я это заметил сразу. Лицевые мышцы расслабились, он успокоился. Значит, принял решение.

– Теперь он действительно собрался взорвать себя, – прошептал я Терри.

Она кивнула в ответ. Положила пистолет на скамью, подняла руки и двинулась по главному проходу.

– Тим, – ее голос звучал очень мягко, – ты меня знаешь. Я Терри Руссо из управления. Я помогу тебе выйти отсюда живым. Зачем тебе умирать, такому молодому? Пожалуйста, положи детонатор на пол.

Мне показалось, что слова Терри заинтересовали его. Он позволил сделать ей несколько шагов и даже немного опустил руку с детонатором. Но у одного из спецназовцев, молодого парня, видимо, не выдержали нервы, и он поднял автомат. Райт заметил это и застыл, а затем быстро попятился к двери церкви.

58

Тим Райт медленно спускался по церковным ступеням на мостовую, подняв детонатор над головой.

Около церкви остались только бойцы группы «Антитеррор», спецназовцы и мы – я, Терри и Перес. Я внимательно вглядывался в противоположную сторону улицы. Искал бабушку. Вначале увидел Коллинз с агентами, они обсуждали что-то с полицейскими, а потом наконец и О'Коннелла с бабушкой. Он сажал ее в патрульную машину. У меня отлегло от сердца.

– Тим Райт. – Напряженную тишину разорвал голос специального агента Коллинз, усиленный мегафоном. – Не делайте этого.

Райт глянул в ее направлении и отвернулся, бормоча что-то насчет небес и Бога. Его лицевые мышцы расслабились окончательно. Лицо было спокойным, с него исчезла даже злоба.



– Он готов, – сообщил я Терри.

Она посмотрела на командира спецназовцев и кивнула. Чуть-чуть, но он заметил. Коллинз тем временем предприняла еще попытку:

– Райт. Не делайте этого. Еще есть время. Я предлагаю вам…

Я увидел, как дернулся большой палец Райта, прижимающий детонатор. Командир спецназовцев тоже увидел и крикнул:

– Огонь!

Звуки автоматных выстрелов перекрыл грохот взрыва, и Тим Райт превратился в огненный шар.

Взрывная волна отбросила нас назад, чуть приподняла, а затем припечатала к асфальту. Терри упала на меня, слава Богу, и я успел ее обнять до того, как все вокруг потемнело. Яркие цветные вспышки погасли, время остановилось. И никаких звуков, будто кто-то повернул выключатель. Не знаю, сколько времени это длилось, наверное, несколько минут.

Выключатель снова повернули, и тишину взорвал вой сирен, крики, гул и шум. Я ухитрился подняться, помог Терри. Мы осмотрелись. Вокруг бегали, суетились полицейские, спецназ, врачи «скорой помощи». Черный дым начал рассеиваться. На месте, где стоял Тим Райт, зияла воронка. Неподалеку что-то горело.

– Я сейчас. – Терри коснулась моей руки и направилась к своим детективам.

Внимательно оглядевшись, я поблагодарил Бога и Чанго за то, что церковь по-прежнему стоит на месте и никто, кажется, не пострадал. Кроме Райта, конечно. Если бы вот так, одним взрывом, можно было стереть с лица земли всю ненависть и злобу!

Вернулись Терри и Перес. Он посмотрел на меня с симпатией. Странно…

– Ну и вид у тебя, Родригес.

Я провел пальцами по лицу. Оно кровоточило. Терри и Перес подхватили меня под руки и потащили к «скорой помощи». Я пытался что-то говорить, даже шутить, но через минуту к моему лицу уже приложили пакет со льдом. Машина тронулась под завывание сирены.

59

Тим Райт стал знаменитым. А вместе с ним и я.

На следующий день многие газеты вышли с моим рисунком на первой полосе. Хорошо, что пока никто не спрашивал меня, откуда он взялся, потому что я не знал, как объяснить.

Жизнь и смерть Тима Райта несколько дней была гвоздем программ почти на всех телеканалах, а также газет и журналов. Везде лишь о нем и говорили. Брали интервью у его соседей в Куинсе. Один сказал, что Райт был «спокойный, вежливый и свой газон всегда держал в идеальном порядке», другой был в шоке и смятении от того, что жил рядом с монстром.

Добрались и до его матери, секретарши на пенсии, шестидесяти лет, которая поплакалась на страницах «Фокс ньюс».

Телевизионщики разыскали жену Райта, она жила у сестры в Йонкерсе. Ее подстерегли, когда она выходила из дома. Симпатичная женщина, миниатюрная блондинка. Репортеры набросились на нее как свора собак, когда она усаживала маленькую дочку в старый «форд-фокус». Она заявила, что фанатизм мужа пугал ее, жить с ним стало опасно, особенно когда в семье ребенок, и она ушла от него несколько месяцев назад.

– Может, мне следовало набраться терпения и подождать? – спросила она, то ли себя, то ли репортера. – И он бы успокоился?

Камера сделала наезд, показав ее лицо крупным планом, наморщенный лоб, печальные глаза. Тяжелая сцена, даже больно было смотреть.

Дентон и Коллинз устроили совместную пресс-конференцию, на ней убедили общественность, что федералы и полиция действовали слаженно и сообща. Каждый приписал себе определенные заслуги. Дентон заявил, что благодаря умелым действиям полиции Нью-Йорка, которая вовремя прибыла на место и оцепила прилегающий район, от взрыва, устроенного Райтом, никто не пострадал, хотя могли быть сотни жертв, а в церкви Святой Сесилии нужно только подремонтировать ступени у входа и дверь. Коллинз сказала, что ФБР раскрыло и обезвредило организации экстремистов по всей стране.

Терри на пресс-конференцию не пригласили, но ее фамилия фигурировала в каждой сводке новостей как руководителя группы детективов, которая вышла на Рисовальщика.

Я провел около шести часов в травматологической клинике Бельвью, где мне подправили нос и наложили на лицо несколько швов. Большую часть времени Терри находилась со мной.

Потом мы расстались. Я поехал домой. Там меня сразу начали одолевать звонки. Предлагали участвовать в телевизионных шоу, выступить в различных программах. Я всем отказал, кроме куратора музея Уитни, [54]предложившего устроить там выставку моих рисунков, сделанных для полиции.

В конце концов я отключил телефон и лег спать.

54

Художественный музей в Нью-Йорке, основанный в 1930 г. скульптором Г. Уитни.