Страница 8 из 8
– А почему?
– Занята была. Гадала, живой ты или нет.
И отчасти это была правда. Но отчасти Мелоди была просто не готова к такому разговору. Допустим, Ману прав – и что тогда? На глаза у нее навернулись слезы.
– Ты что, правда уезжаешь?
Джексон кивнул и подтянул ее поближе за капюшон толстовки. Они соприкоснулись лбами.
– Сегодня вечером, – вполголоса сказал он. – В Лондон. На частном самолете. Надолго ли – не знаю.
Он помолчал.
– Смерть как неохота ехать!
Слезы наконец пролились. Жгучие и стремительные, они катились по щекам Мелоди и стекали на шею.
Она отстранилась и посмотрела Джексону в глаза.
– А ты не можешь сказать маме, что хочешь остаться? Ты мог бы так и жить, в этом гриме. Перейти в другую школу. Никто бы и не узнал.
– Да пробовал я! Раз сто уже пробовал. Она сказала, что больше об этом слышать не желает. И я обещал об этом не заговаривать в обмен на обещание, что она вытащит сюда тебя.
– Ну, так попробуй еще раз! – потребовала Мелоди, гадая, это ли имела в виду Кандис, говоря «заставить его остаться».
– Хорошо! – внезапно согласился Джексон. Он поднял глаза, встретился с ней взглядом. – Но при одном условии: будь рядом, когда я стану с ней разговаривать.
– Почему?
Джексон чуть заметно улыбнулся.
– Потому что если ей будет так же трудно тебе отказать, как и мне, наш отлет, считай, отменен.
Мелоди ощутила прилив надежды и подалась вперед, чтобы его поцеловать.
– Отлет отменен? О чем это ты?
Девочка поспешно отстранилась.
Госпожа Дж. нависала над ними. Блестящие черные волосы закрывали ее щеки. Губы были явно только что подведены ее фирменной матовой красной помадой.
– Так, ни о чем, – заверил ее Джексон. – Все идет по плану!
– Это хорошо.
Она опустилась на свободное место и оскорбленно уставилась на деревянную плошку с салатом «Айсберг».
– Знаю, я обещала дать вам побыть наедине, но если бы я провела еще секунду в этом туалете, то непременно заразилась бы хантавирусом!
Мелоди улыбнулась, как будто все поняла. Ей часто приходилось так делать, когда она находилась в обществе мамы своего парня, по совместительству суперинтеллектуальной учительницы биологии.
– Ну давай, проси! – шепнул Джексон, ткнув в бок Мелоди.
– Сам проси! – шепнула она в ответ.
– О чем вы хотите меня просить? – осведомилась госпожа Дж., жестом приказывая официантке подать счет. – Надеюсь, не о том, чтобы остаться? Потому что…
– Вам нельзя уезжать! – выпалила Мелоди.
Госпожа Дж. заморгала, как будто ей и впрямь было интересно, что скажет Мелоди.
– Почему? Объясни.
– Ну… я просто думаю, что… – промямлила Мелоди, как бывало в классе, когда она не знала ответа. Сейчас-то она знала ответ. Она просто не ожидала, что госпожа Дж. так легко согласится ее выслушать.
– Вы ведь учительница… – начала она, решив, что не стоит заострять внимание на разбитых сердцах подростков. Эта женщина – ученый. Она привыкла мыслить рационально. Ей требуются рациональные обоснования. – И к тому же вы образец поведения для всех нас. Не только для ЛОТСов, но и для нормалов тоже.
Госпожа Дж. кивнула. Мелоди чувствовала, как Джексон рядом с ней ухмыляется.
– И если вы уедете, чему это нас научит? Что, когда становится тяжело, сильные уходят и…
Официантка положила на стол счет, но госпожа Дж. не сводила глаз с Мелоди.
– А как насчет безопасности моего сына?
– Ну, мам, я же могу…
Мелоди стиснула его колено, заставив его замолчать.
– Пусть Джексон так и ходит в этом гриме. Отправьте его в другую школу. Гордо спрячьтесь в кусты. Это ведь ваш девиз, так? Но вам нужно остаться в Мерстоне, чтобы защищать ЛОТСов, которые не уедут!
Мелоди наклонилась через стол и шепнула госпоже Дж. на ухо:
– И показать Джексону, что его мать не боится бороться!
Госпожа Дж. сняла свои вуди-алленовские очки и протерла глаза.
Джексон с Мелоди взялись за руки под столом, с каждой секундой стискивая их все теснее.
Госпожа Дж. надела очки, обернулась к сыну и сказала:
– Тебе придется скрыться.
– Хорошо.
– Это значит, что никто – подчеркиваю, никто! – Она сделала паузу и посмотрела на Мелоди. – Не должен будет знать, где ты.
– Хорошо! – ответили они в один голос. Как будто находились в одном часовом поясе.
Госпожа Дж. шлепнула на стол черную кредитку American Express, выданную на имя некой Ребекки Роуз, содрала защитную пленку с новенького айфона и принялась строчить эсэмэс.
Джексон выпустил руку Мелоди.
– Ты что делаешь?
– Пишу бортпроводникам насчет моего веганского меню.
Сердце у Мелоди упало.
– Но я думала, что…
Госпожа Дж. положила телефон на картонную салфетку и посмотрела им в глаза.
– Что ты думала? Что я позволю пропасть хорошей лазанье с тофу?
– А? – переспросила Мелоди.
– Я распорядилась, чтобы ее упаковали навынос. Надо будет подъехать на летное поле и забрать.
Она отодвинула салат.
– Я умираю от голода. А вечер предстоит трудный.
Пока госпожа Дж. подписывала счет, Мелоди с Джексоном обнялись, празднуя победу. Следующим пунктом в расписании Мелоди стояло «целоваться несколько часов без перерыва». Но вместо этого она сдержала слово: попрощалась, пожелала обоим удачи и выбежала на улицу, где ждала Кандис.
Снаружи совершенно ничего не изменилось, однако теперь все выглядело иначе. Наполовину перегоревшая вывеска кофейни смотрелась очаровательно. Машинка с окном, заделанным скотчем, перестала казаться жалкой: это была мужественная машинка, с честью пережившая испытания. И Кандис в ее костюме для наблюдения за птицами вовсе не издевалась над паранойей Мелоди – она честно старалась помочь. И все это потому, что Джексон остается! И, невзирая на обещание, данное госпоже Дж., он уж найдет способ связаться с Мелоди.
Он это умеет.
Глава 4
Одна стая
Так она и думала. Сток душевой кабины был напрочь забит шерстью и мыльной пеной. Клодин направила на гадкий ком струю горячей воды, но он и не думал размокать. И вот теперь ей пришлось, стоя по щиколотку в обмывках, оставшихся после мальчишек, сунуть руку в грязную воду, чтобы прочистить засор. Этим надо заниматься в костюме химзащиты, не иначе! Неудобство заставило Клодин лишний раз пожалеть о своем уютном доме и чистенькой девичьей ванной.
Ей впервые довелось провести целых двое суток в отеле «Логово» – их семейном заведении, где постояльцам настойчиво рекомендовали «отключиться», и строго запрещалось смотреть телевизор и пользоваться Интернетом. Обычно Вульфы проводили тут только одну ночь, ночь полнолуния. На двери вывешивали объявление «ИЗВИНИТЕ, МЕСТ НЕТ!», запирались на засовы, опускали ставни и принимались пировать. Это длилось не более суток. Едва превратившись обратно в людей, стая возвращалась на Рэдклиф-вэй, а отель вновь открывался для посетителей. Надолго закрываться они не могли, это причиняло ущерб семейному бюджету: их стейкхауз на протяжении последних шести лет входил в десятку лучших ресторанов Салема.
Но пока что все это причиняло ущерб в первую очередь психике Клодин. Если ей еще хоть один день придется пользоваться той же ванной, что и братья, она…
– Уй-я-а-а-а!
На голову ей вылилось три литра ледяной воды.
– Обед готов! – объявил Дон, швыряя в угол пустую пластиковую канистру из-под молока. Канистра подпрыгнула с гулким грохотом. Войу расхохотался, и двое тройняшек умчались, захлопнув за собой дверь.
Дрожащая Клодин с отвращением завернула кран.
– Ну, Клео, ты мне за это заплатишь! – пробормотала она, виня во всем бывшую подружку. Она направилась к двери, обходя муравейники колючей щетины, обрезков ногтей и брошенного на пол белья. В волосы впитались неаппетитные запахи – и, вдобавок, сиденье унитаза, как всегда, было поднято! Видели бы ее сейчас подруги… Что бы их сильнее всего рассмешило? Ее спутанные кудряшки? Корявые ногти? Мешковатая сувенирная футболка с надписью «Отель «ЛОГОВО» из ларька в холле? Да, наверное, футболка… Ну а что ей было делать? Вся одежда осталась дома… как и косметика. И ее личная территория. И вся нормальная жизнь.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.