Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 70

 - Ооох, как было интересно... Подожди... Эльф, фейри и Билл?

- Ты брала уроки слежки у Хайди? - спросила я слабым голосом.

- В сущности мне не нужно этому учиться, - сказала она. - Это вроде искусства рисования в воздухе, так как мы больше не должны дышать.

Эрик всё ещё ждал, весь в нетерпении.

Я вспомнила, что купила им немного крови в бутылках, и пошла на кухню, чтобы подогреть её, оба вампира пошли следом за мной. Пока я выполняла обязанности гостеприимной хозяйки, я сделала им краткий отчет о своём приключении.

Кто-то постучал в заднюю дверь.

Обстановка наэлектризовалась. Пэм скользнула к двери крыльца, открыла её и вышла через заднюю дверь.

 - Да? - услышала я её голос.

Приглушенный голос ответил. Белленос.

- Сьюки, это к тебе! - прокричала Пэм. Она казалась чем-то очень удивленной.

Движимая любопытством, я вышла на крыльцо, Эрик был прямо позади меня.

- О, она будет столь впечатлена, - говорила Пэм, так радостно, как я делала, когда кто-то приносил мне несколько свежих плодов из своего сада.

- Так заботливо. - Она отошла в сторону, чтобы я могла оценить подарки.

Иисус Христос, Пастырь Иудейский.

Мой двоюродный дед Дермот и Белленос стояли под капающем дождем, каждый держал отрезанную голову.

Позвольте заметить, что обычно, у меня довольно крепкий желудок. Но дождь не был единственным, что капало, а головы были повернуты лицами ко мне, и я успела хорошо их рассмотреть. Их вид весьма сильно подействовал на меня. Я развернулась и помчалась в ванну, хлопнув за собой дверью. Я блевала и блевала, задыхаясь, пока слегка не полегчало. Естественно, мне пришлось почистить зубы, умыться и расчесать волосы после того, как я потеряла всё содержимое желудка... хотя его было не так уж много, потому что я просто не могла вспомнить, когда последний раз ела. У меня бы

Пэм и Эрик ждали на кухне.

- Они ушли, - произнесла Пэм словно тост, держа в руках бутылку с кровью. - Они сожалеют, что это было слишком для твоих человеческих чувств. Смею предположить, ты не захочешь сохранить трофеи?

Я почувствовала необходимость сказать что-то в свою защиту, но подавила её. Я отказалась стыдиться того, что увидев нечто столь ужасное, мне стало дурно. Я видела отрезанную голову вампира, но не в такой, наводящей ужас, близости. Я сделала глубокий вдох.

 - Нет, я не хотела бы хранить головы. Пусть Кельвин и Ход покоятся с миром.

- Их так звали? Это поможет найти того, кто их нанял, - сказала Пэм с довольным видом.

- Хм. Где они? - спросила я, пытаясь не выглядеть слишком обеспокоенной.

- Ты про своего двоюродного деда и его приятеля эльфа, или про головы, или ты имеешь в виду тела? - спросил Эрик.

- И те, и те. Все вместе. - Я положила себе в стакан немного льда и налила диетической колы. В течение многих лет люди говорили мне, что газированные напитки успокаивают желудок. Надеюсь, они были правы.

- Дермот и Белленос уехали в Монро. Дермоту нужно намазать свою рану кровью врагов, это традиция фейри. Белленос, разумеется, взялся уничтожить головы, это традиция эльфов. В результате они оба были очень счастливы.

- Рада за них, - сказала я автоматически, и подумала, какого черта я сказала? - Я должна рассказать Биллу. Интересно, они нашли машину?

- Они обнаружили квадроциклы, - сказала Пэм. - Я думаю, они прекрасно провели время, - Пэм выглядела завистливо.

Я почти сумела улыбнуться, думая об этом.

 - Так где тела?





- Они позаботились об этом, - сказал Эрик. - Хотя я думаю, что головы они отвезут в Монро, показать остальным. Потом они их уничтожат.

- Ох, - внезапно произнесла Пэм и подскочила. - Дермот оставил их документы. - Она вернулась, держа в руках два влажных бумажника и прочую мелочь. Я постелила кухонное полотенце на стол и она вывалила всё это на него. Стараясь не замечать пятна крови на клочках бумаги, я открыла кожаный бумажник и вытащила права.

 - Ход Мэйфилд, - сказала я. - Из Клэрис. Ему было двадцать четыре года. - Я вытащила фотографию женщины, по-видимому Мардж, о которой они говорили. Она была, несомненно, королевой размеров, её тёмные волосы были небрежно уложены в старомодную прическу. Её у

Нет фотографий детей, слава Богу.

Лицензия охотника, несколько квитанций, страховой полис.

 - Следовательно, у него была постоянная работа, - сказала я вампирам, у которых не было необходимости в медицинском обслуживании или страховке. И у Хода было триста долларов.

- Черт возьми, - сказала я. - Это любопытно. - Все новенькие хрустящие двадцатки.

- Некоторые из наших сотрудников не имеют счетов в банке, - сказала Пэм. - Они постоянно получают наличные и живут, расплачиваясь ими.

- Да, я знаю людей, которые тоже так делают. - Терри Бельфлер, к примеру, который думал, что банками управляет коммунистический картель. Но эти деньги - одни двадцатки, совсем новые. Возможно это плата.

Как оказалось, Келвин тоже был Мэйфилдом. Кузен, брат? Келвин также был из Клэрис. Он был старше, двадцать семь лет. В его бумажнике были фотографии детей, троих. Дерьмо. Я выкладывала школьные фотографии вместе с другими предметами, не комментируя. У Келвина также были презервативы, купон на бесплатный напиток в придорожной закусочной Вика и карточка из автосервиса. Несколько износившихся долларовых банкнот и такая же хрустящая пачка двадцаток, которая была у Хода.

Я могла видеть этих парней десятки раз, когда делала покупки в Клэрисе. Я, возможно, играла в софтбол против их сестёр или жен. Я могла подавать им напитки в Мерлотте. Зачем они пытались похитить меня?

 - Я думаю, они, возможно, повезли бы меня в Клэрис через лес на квадроцикле, - сказала я вслух. - Но что бы они сделали со мной потом. Я подумала, один из них... В его мыслях я мельком увидела багажник. - Это был всего лишь миг, но я вздрогнула. Мне прежде уже доводилось бывать в багажнике, и это ничем хорошим не кончилось. Это были воспоминания, которые я решительно бло

Наверное, Эрик тоже подумал о том событии, потому что он посмотрел в окно, в сторону дома Билла.

 - Как думаешь Сьюки, кто их послал? - спросил он, сделав огромное усилие, чтобы сохранить спокойный и терпеливый тон.

- Я уже не смогу выяснить это у них, - пробормотала я, и Пэм рассмеялась.

Я собралась с мыслями. Туман от моего двухчасового сна наконец-то рассеялся, и я попыталась найти смысл в странных событиях вечера.

 - Если бы Келвин и Ход были из Шривпорта, я бы подумала, что Сандра Пелт наняла их после того, как сбежала из больницы, - сказала я. - Она вовсе не против пожертвовать жизнями других людей, напротив. Я уверена, что это она наняла парней, которые приезжали в бар в прошлую субботу. И еще я уверена, что именно она бросила зажигательную смесь в Мерлотт перед этим.

- Наши люди выслеживали её в Шривпорте, но никто не заметил её, - сказал Эрик.

- Так значит, цель этой Сандры, - начала Пэм, отбрасывая свои прямые светлые волосы за плечи, чтобы заплести, - уничтожить тебя, место твоей работы и всё, что окажется на её пути.

- Звучит верно. Но, очевидно, не она стоит за этим. У меня слишком много врагов.

- Очаровательно, - сказала Пэм.

- Как твоя подруга? - спросила я. - Прости, что раньше не поинтересовалась.

Пэм внимательно посмотрела на меня.

 - Она готовится к переходу. У меня заканчиваются варианты и заканчивается надежда, что процесс может быть законным.

Зазвонил сотовый телефон Эрика, и он встал, чтобы пойти в холл и взять его.

 - Да, - сказал он кратко. Потом его голос изменился. - Ваше величество, - сказал он, и быстро пошёл в гостиную, чтобы я не смогла услышать.

Я бы не раздумывала так много над этим, если бы я не видела лица Пэм. Она смотрела на меня, и выражение у неё было несомненно одно... жалость.

- В чём дело? - сказала я, волосы на моём затылке встали дыбом. - Что происходит? Если он сказал "Ваше величесво" - это звонок Филиппе, а? Это должно быть хорошо... верно?