Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 70

Все, хватит с меня этих мыслей. Я вернула "клавиель дор" обратно в бархатную сумочку, а бабулино письмо в конверт. Я так расстроилась, что у меня какое-то время даже не было сил подняться.

Эти вещицы необходимо спрятать. К сожалению, их предыдущее превосходное убежище увезли в Шривпортский магазин.

Может позвонить Сэму. Он спрячет "клавиель дор" и письмо в сейфе Мерлота. Но, учитывая, нападения на бар, это было не лучшим местом для хранения важных вещей. Можно поехать в Шривпорт, воспользоваться ключом от дома Эрика и найти там новый тайник. В самом деле, возможно у Эрика есть сейф, но он мне его никогда не показывал. После некоторых размышлений, это также показалась мне не самой хорошей идеей.

Возникал вопросом, зависит ли моё желание держать эти вещи здесь от того, что мне не хочется расставаться с "клавиель дор". Я пожала плечами. Неважно, почему эта мысль пришла мне в голову, я уверена, что дом – самое безопасное место, по крайней мере сейчас. Возможно я могла бы поставить глянцевую зеленую коробочку в гостевой, где иногда спят вампиры… но это намного больше, чем просто пустая коробка, и что, если Эрику необходимо будет провести здесь день?

После мучительных раздумий, я положила конверт в коробку с ненужными бумагами с чердака. Вряд ли она кого-нибудь заинтересует кроме меня. "Клавиель дор" было немного сложнее спрятать, отчасти потому, что я продолжала сопротивляться желанию снова вытащить её из сумки.

Эти метания заставляли чувствовать себя чертовски глупо.

- Моя преееелесть, - пробормотала я. Интересно, способны ли Дермот и Клод почувствовать близость столь поразительной вещицы. Нет, конечно нет. Он всё время был на чердаке и они не нашли его.

А что если они стали жить здесь в надежде найти её? Что если они знали или подозревали что у меня есть подобная вещь? Или (что более вероятно) что если они остаются здесь, потому что становятся счастливее, находясь вблизи от него? И хотя у этой идеи были недостатки, я не смогла отбросить её. Не моя кровь фейри притягивала их, это было влияние "клавиель дор".

Ты становишься параноиком, строго сказала я себе, рискнув бросить ещё один взгляд на сливочно-зеленую поверхность. "Клавиель дор" был похож на маленькую компактную пудру. С этой мыслью, я, наконец, придумала идеальное место, где его можно спрятать. Вынув "клавиель дор" из бархатного мешочка, я положила его в косметичку на туалетном столике. Я открыла баночку с пудрой и немножко присыпала кремово зеленую мерцающую поверхность. Я добавила волосок со своей расчески. Ха! Я была довольна результатом. После этого мне пришла мысль убрать распадающийся бархатный мешочек в выдвижной ящик. Мой разум говорил мне, что жалкий предмет был всего лишь истлевшим старым мешочком, но чувства говорили мне, что это что-то важное, потому что мои бабушка и дедушка прикасались к нему.

Целый день в моей голове роилось множество мыслей. Разобравшись с домашними делами, я села посмотреть соревнования по софтболлу среди колледжей по кабельному спортивному каналу. Мне нравится софтболл, потому что я играла в него в средней школе. Я любила наблюдать за сильными, молодыми женщинами со всей Америки; Мне нравилось наблюдать за их игрой, как они отдают ей все силы до последней капли. Во время просмотра мне пришла в голову мысль, что я знаю ещё двух молодых женщин, таких как эти: Сандру Пелт и Джанналинн Хоппер. В этом был урок, но я не была уверена, что это значит.

Глава 7

Я слышала, как оба моих соседа вернулись не так поздно в воскресенье вечером. “Хулиганы” не работали по воскресеньям, и я старалась не думать о том, чем они занимались весь день. Они всё ещё спали, пока я готовила себе утренний кофе в понедельник. Я перемещалась по дому так тихо, как только могла, одеваясь и проверяя e-mail. Амелия написала, что она уже в пути и загадочно добавила, что у нее есть для меня нечто важное. Я задавалась вопросом, нашла ли она уже информацию о моей “к.д.”.

Тара прислала общее письмо, прилагая к нему фотографию своего огромного живота, и я напомнила себе, что вечеринка в честь её будущего ребёнка, которая будет проходить у меня, состоится в следующие выходные. Чёрт побери! После минутной паники, я успокоила себя. Приглашения были разосланы, подарок для неё я купила, а меню составила. Я была готова насколько могла, за исключением налетевшего в последнюю минуту волнения.

Сегодня я работала в утреннюю смену. Накрасившись, я взяла клавиель дор и приложила к груди. Коснуться его казалось важным, жизненно необходимым. Моя кожа быстро его нагрела. Чтобы не было внутри, казалось, что гладкая бледноватая зелень оживилась. И я тоже почувствовала себя более живой. Я сделала глубокий, неровный вздох и положила её обратно в ящик, снова присыпав пудрой, чтобы выглядело так, что она лежит там давно. Я закрыла ящик, немного сожалея.

В этот день бабушка была где-то рядом со мной. Я думала о ней по пути на работу, в то время как готовилась к работе и потом, пока подносила и раздавала еду. Энди Бельфлёр обедал с шерифом Диаборном. Я была немного удивлена, что Энди пришел поесть в “Мерлотт” снова после нападения, произошедшего два дня назад.

Но, похоже, моему новому любимому детективу нравилось находиться здесь, шутить со своим боссом и есть салат с обезжиренным соусом.

 Энди как будто похудел и помолодел за эти дни. Супружеская жизнь и близкое отцовство пошли ему на пользу. Я спросила его, как поживает Хэйли.





- Она говорит, что её живот огромный, но это не так, - сказал он с улыбкой. - Я думаю, что она была рада уйти из школы. Она делает шторы для комнаты ребенка.

Хэйли преподавала в начальной школе.

- Мисс Кэролайн очень гордилась бы, - сказала я. Бабушка Энди, Кэролайн Бельфлер, умерла всего несколько недель назад.

- Я рад, что она узнала, перед тем как уйти, - сказал он. - Эй, а ты знаешь, что моя сестра тоже беременна?

Я старалась не выглядеть слишком удивленной. Энди и Порция сыграли двойную свадьбу в саду своей бабушки, и если новость о беременности жены Энди не стала большим сюрпризом, то Порцию было сложно представить себе в положении, она никогда не была похожа на человека, приветствовавшего материнство. И я от чистой души поздравила Энди с этой новостью.

- Расскажешь, Биллу? - немного застенчиво спросил Энди. - Я всё ещё чувствую себя с ним немного странно.

Мой сосед и бывший парень, вампир Билл Комптон, в конце концов сказал Бельфлерам, что он их предок, прямо перед смертью мисс Кэролайн. Мисс Кэролайн очень хорошо приняла эту поразительную новость, но для Энди это оказалось немного сложнее. Он был горд и не слишком любил немертвых. Порция действительно встречалась с Биллом несколько раз, прежде чем он понял, что это неловко, да? Она и её муж удивили меня тем, что с достоинством признали Билла.

- Я всегда рада приносить хорошие новости, но он был бы рад услышать это от вас.

- Я, э-э, я слышал, его подружка - вампир?

- Да, она с ним несколько недель, - сказала я, заставляя себя выглядеть веселой. - Мы с ним это не особо обсуждали. - Точнее, совсем не обсуждали.

- Ты с ней встречалась.

- Да, кажется, она славная. - На самом деле, я была ответственна за их воссоединение, но это было не то, чем я хотела бы поделиться. - Если я увижу его, я ему расскажу, Энди. Я знаю, он захочет узнать, когда ребенок появится на свет. Знаете кто у вас будет?

- Это девочка, - сказал он, улыбаясь во всё лицо. - Мы собираемся назвать её Кэролайн Комптон Бельфлер.

- О, Энди! Это так мило! - Я была очень рада, потому что знала, что Биллу это понравится.

Энди выглядел смущенным. Я бы сказала, что он с облегчением вздохнул, услышав звонок своего мобильного.

- Привет, родная, - сказал он, взглянув на номер звонящего, перед тем как ответить. - Что случилось? - Он улыбался, слушая. - Хорошо, я принесу тебе молочный коктейль, - сказал он. - Скоро увидимся.