Страница 13 из 25
— Не уведомила о чем, миссис Петерсон? — озадаченно переспросил Джордан.
— Кевин сказал, что вы его новый отец. И у него в кармане была ваша визитная карточка. Я не решалась позвонить вам, но мне знакомо ваше имя. Я знаю, что вы — взрослый, ответственный человек, а не... — Она снова принялась откашливаться.
— Миссис Петерсон, мы с Ханной Брюстер не... не живем вместе официально, —вывернулся он. — Но я немедленно приеду за Кевином. Спасибо, что позвонили, миссис Петерсон.
Он быстро распорядился об отмене двух малозначительных встреч, назначенных на вторую половину дня, и сказал заместителю, что появится только завтра утром.
Джордану удалось вытащить Кевина из школьной канцелярии, обменявшись лишь несколькими словами с миссис Петерсон, которая оказалась кудрявой блондинкой с толстым слоем макияжа на лице и безграничным интересом к его личной жизни.
Усадив бледного Кевина в машину, он занял место за рулем и повернулся к мальчику.
— Нам нужно кое о чем поговорить, — мягко начал он. — И лучше сделать это, пока нам обоим не влетело от мамы.
— Да, мистер Маккленон, — тихо согласился Кевин. — Я знаю, что не надо было говорить, будто вы мой отец. — Он жалобно заглянул в глаза Джордану. — Но мне так давно хочется иметь отца, а мама ничего не делает, и я уже просил Святого Джуду, чтобы вы стали моим отцом, а... — Кевин остановился и тяжело вздохнул. — Я, наверно, заварил кашу. Миссис Петерсон расскажет всем. Я знаю. И про то, что меня стошнило на ее стол, она тоже всем расскажет.
Джордан не смог сдержать улыбку. Он еще помнил детские тайны, которыми делился с матерью. Он чувствовал себя тогда таким же преступником, как Кевин сейчас.
— Ничего страшного, — сказал он, кладя руку Кевину на плечо. — Мне очень приятно быть твоим папой.
Лицо Кевина тут же просветлело.
— Вы правда будете моим папой и придете на родительский вечер в школу осенью, когда я буду играть на гитаре? И на пикник? Я, наверное, успею выздороветь до пикника.
— Думаю, я сумею все это устроить, — рассмеялся Джордан. — Но и ты должен кое-что для меня сделать.
— Что? Я все сделаю!
— Не мог бы ты называть меня не мистер Маккленон, а просто Джордан?
— Конечно, мистер... Джордан! — поправился Кевин и расплылся в улыбке.
— Отлично. — Джордан завел мотор. — Давай-ка отвезем тебя домой.
— Джордан... — осторожно начал Кевин. — Ты не мог бы сделать еще одну вещь?
— Если это в моих силах.
— Ты не мог бы прокатить меня на мотоцикле?
— Заметано, — улыбнулся Джордан. — Как только поправишься. — Тут Джордан вспомнил еще об одной проблеме. — Кевин, — сказал он, — у тебя ведь есть ключ от квартиры?
— А как же! Вот здесь, в кармашке куртки, чтобы не потерялся.
— Отлично, — успокоился Джордан. — Значит, с домохозяйкой объясняться не придется.
Ханна вставила ключ в замочную скважину и замерла. Кажется, в квартире работал телевизор.
Она осторожно открыла дверь, готовая убежать, если понадобится. Увидев на кухне Джордана, она сказала: «Что...», но он остановил ее, приложив палец к губам и кивнув в сторону гостиной.
Кевин спал на диване, укрытый афганским одеялом. На телеэкране крутились мультики. Пиджак Джордана висел на стуле. Судя по белоснежной рубашке и галстуку, он прямо из офиса.
Ханна закрыла дверь, поставила пакеты на пол и жестом пригласила Джордана в спальню.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она громким шепотом. — И почему Кевин дома?
— Кевину стало плохо в школе, — сказал он. — Ничего страшного, простуда. Но его надо было привезти домой. Миссис Петерсон позвонила мне.
— Но почему она позвонила тебе?
— Интересный вопрос. — Джордан ухмыльнулся и окинул ее ноги таким взглядом, что Ханне захотелось оказаться в этот момент в брюках, а не в розовом летнем платье.
— Да, это чертовски интересный вопрос, и я хочу получить на него ответ. И прекрати меня разглядывать.
Джордан изобразил невинность.
— Как я могу отвечать на вопросы, не видя твоей реакции?
— Ты не там ищешь реакцию. Так каков же твой ответ?
Он послушно посмотрел ей в глаза, и лучше бы уж он рассматривал ноги.
— Миссис Петерсон позвонила мне, потому что не могла найти тебя.
— Но почему тебе?
— Видишь ли, в школе возникла некоторая путаница, — начал он, действительно следя за ее реакцией. — Кевин дал понять миссис Петерсон, что мы с тобой... — Он прочистил горло, вспомнив, как откашливалась миссис Петерсон при разговоре с ним по телефону. — В общем, Кевин сказал, что я его новый папа.
— Что он сказал? — спросила она в полный голос, и Джордан быстро зажал ей рот.
У Ханны был такой потрясенный вид, что он на всякий случай свободной рукой обнял ее за плечи.
— Успокойся, Ханна, я все уладил. — Он мягко усадил ее на кровать.
— Он сказал это миссис Петерсон? — спросила она и, получив в ответ утвердительный кивок, закрыла лицо ладонями.
— Ханна, это еще не все, — смущенно сказал Джордан.
Он собирался повеселиться, излагая ей пикантные подробности, но веселья не получалось.
— Господи, давай уж все сразу, — сказала она, поднимая голову. — Хуже не будет. Если миссис Петерсон думает, что мы с тобой... — она запнулась и подняла на него испуганные глаза. — Она же не думает, что мы с тобой женаты? — в ужасе спросила Ханна.
— Нет, — сухо ответил он. — Просто живем в грехе.
— Отлично, — сказала Ханна. — Просто отлично. Что еще ты хотел мне сообщить?
— Я вроде как обещал Кевину заменять его отца на школьных мероприятиях. На пикнике, например.
Его несколько раздражал недоверчивый взгляд Ханны.
— Но с какой стати ты собираешься это делать? — спросила она.
— Потому что Кевину так хочется, — с вызовом ответил Джордан. Вот сейчас Ханна могла бы сообщить ему о его отцовстве.
— Что ж, — сказала она, вздохнув, — пикник будет на следующей неделе в пятницу. Думаю, одиннадцать дней ты сумеешь поиграть в папочку.
Тон явно указывал, что, по ее мнению, на большее его не хватит.
— Послушай, Ханна! — сказал он с холодной яростью. — Это идея твоего сына. Вероятно, ему нужно больше родительского внимания, чем можешь дать ты. — Джордан тут же понял, что ударил по больному месту, но не собирался извиняться. Она не выбирала выражения, назвав его бабником. — Общество мужчины Кевину не повредит.
— Я не хочу, чтобы он учился мужественности у тебя, — резко возразила она. — Я знаю, что не могу заменить ему отца, но и ты на эту роль не годишься.
— Что ж, — криво улыбнулся он, — по крайней мере теперь все ясно. — Так вот почему она не говорит ему о Кевине. Она считает, что лучше никакого отца, чем Джордан Маккленон.
Джордан вздохнул. Значит, все вернулось на круги своя. Правда, он сумел найти дорогу в тесный союз матери и сына, который Ханна так яростно защищала от вторжений. Он может видеться с сыном, хотя мать остается по-прежнему неприступной.
Пользуясь наступившей паузой, он тайком осмотрел спальню. Как и во всей квартире, здесь было тепло и уютно. На ореховом комоде лежала кружевная салфетка и стояла деревянная ваза с шишками. Это была женская комната, от кружевных портьер и бело-голубой сборчатой занавески на окне до гармонирующего с ними покрывала на кровати. У его матери была когда-то очень похожая комната для шитья.
— Схожу-ка я проведаю Кевина, — сказала Ханна, поднимаясь. У нее был очень усталый голос, и Джордан вполне сознательно взял ее за руку. Он помнил о договоре, но сейчас Ханна не возражала.
— Ханна, — сказал он, тоже вставая, — я знаю, что ты не возражаешь... не очень возражаешь против моего общения с Кевином, потому что он этого хочет. — Он смотрел ей в глаза. Как же ему облегчить груз ее забот? — Но было бы лучше, если бы и ты этого хотела.