Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 186

Крейсера медленно, один за другим входят в лед. Перископ «Косатки» до сих пор не обнаружен, но Михаил и не злоупотребляет им. Вот проходит последний из крейсеров «Якумо» и к ледовому каналу приближается броненосец «Ясима»…

Условия просто идеальные. Ход броненосца не более трех узлов, дистанция три кабельтовых, угол встречи торпеды с целью близок к девяноста градусам. Форштевень «Ясимы» медленно, но неуклонно приближается к визиру перископа…

Толчок, и торпеда вылетает из аппарата. «Косатка» сразу дает ход и старается удержать глубину. Спустя четыре секунды вылетает вторая и устремляется вдогонку за первой. Перископ убрать, и секунды тянутся очень долго, отмеряя пройденный путь торпед. И вот — взрыв! В лодке в очередной раз гремит «Ура!!!» Михаил приподнимает перископ над водой и видит, как прямо напротив мостика броненосца в небо взлетает столб воды вперемешку со льдом. Спустя несколько секунд гремит второй взрыв, поднимая такой же столб позади миделя. Броненосец еще движется вперед, но уже начал крениться на левый борт. «Косатка» убирает перископ и ныряет глубже. Через несколько мгновений на поверхности воды разрываются несколько снарядов, но японцы стреляют наугад. Отвернув в сторону от цели, по направлению к чистой воде, «Косатка» спустя несколько минут снова всплывает под перископ. Михаил внимательно разглядывает открывшуюся картину. «Ясима» прошел еще немного вперед и остановился во льду. Крен растет, и достиг уже пятнадцати — двадцати градусов. Японцы мечутся по палубе и пытаются спустить шлюпки прямо на лед. На кораблях, ушедших вперед, начинается паника. Они начинают разворачиваться во льду, ломая строй и сбиваясь в кучу. Ясно, что управление эскадрой у Камимуры потеряно. Сейчас каждый за себя. Но развернуться во льду не так то просто, на это требуется время. Подбирать людей с «Ясимы», похоже, никто и не собирается. Оставшийся броненосец и крейсера начинают ломиться через лед, как стадо кабанов через лес, не разбирая дороги. В небо летят клубы дыма, стальные корпуса крушат лед, но он хоть и поддается, но создает сильное сопротивление движению, уменьшая скорость хода. Про обстрел Владивостока уже никто и не думает. Сейчас главная задача — унести ноги. «Косатка» же спокойно движется по чистой воде на перископной глубине определяя, где японские корабли будут выходить изо льда. Тогда их скорость резко возрастет. Вот уже намечена ближайшая цель — крейсер «Якумо». Японцы стараются отойти подальше от места атаки «Ясимы», так как знают, что «Косатка» за ними под лед не пойдет, но лед сильно сковывает их действия. Наконец, «Якумо» начинает поворот в сторону чистой воды. «Косатка» идет следом параллельно кромке льда, поднимая на короткое время перископ. Вот «Якумо» закончил поворот и рвется напролом к чистой воде. Хорошо видно, как льдины разлетаются в стороны от таранного форштевня, торосясь вдоль корпуса, и снег клубится над ледяным полем. Если крейсер будет продолжать движение этим курсом, то должен пройти в паре кабельтовых от носа «Косатки». Вот корабль приближается к последним метрам ледяного поля и дальше перед ним — чистая вода, на которой плавают лишь отдельные льдины. Но, взламывая ледяное поле, он не набрал еще той скорости, какую способен развить на чистой воде. И чтобы ее набрать, тоже нужно время…

Торпеда покидает аппарат и несется наперерез кораблю, спешащему вырваться из той ловушки, в которой он оказался. Спустя несколько мгновений вдогонку устремляется вторая. И вот — первый взрыв чуть позади мостика крейсера. Фонтан воды взлетает выше труб. Крейсер вздрагивает, но продолжает рваться вперед. Через несколько секунд — второй взрыв. Но что это?! Взрыв происходит несколько раньше и видно, как столб воды вперемешку со льдом взлетает вверх несколько в стороне от борта крейсера! О причинах думать некогда. Одной торпеды «Якумо» может не хватить. Первые два аппарата, которые разрядили по «Ясиме», еще не перезаряжены. Развернуться, чтобы выстрелить из кормового аппарата, «Косатка» не успеет. Жаль… Остальные японские корабли, видя подрыв «Якумо», шарахаются еще дальше и ломая лед, пытаются уйти от «Косатки», чтобы затем выйти на чистую воду. Михаил провожает их взглядом и понимает, что перехватить остальных невозможно, они далеко. И даже если успеют перезарядить носовые аппараты, то японцы выйдут из зоны поражения раньше, чем «Косатка» успеет их перехватить до выхода на чистую воду… Жаль… Досадная случайность с «Якумо»… «Ясима», между тем, уже почти лег на борт и все глубже оседает в воду. На льду полно японцев и видно, как они стараются убраться побыстрее от тонущего корабля, направляясь к берегу Уссурийского залива. По крайней мере, так у них есть какой — то шанс выжить, если не замерзнут по дороге и не провалятся в полынью. В ледяной же воде никаких шансов нет.

А «Якумо» уходит. Хоть и с сильным креном и значительно потеряв в скорости хода, но уходит. Михаил провожает его взглядом, полным сожаления.

— Эх, уходит «Якумо»… «Ясима» готов, а вот «Якумо»…

— Как так?! Ведь было и при первом, и при втором залпе два взрыва!

— По «Якумо» вторая мина сработала несколько раньше. Либо попала в наторошенный лед, либо… черт ее знает…

Во взгляде старпома сожаления не меньше, если не больше, чем у Михаила.



— Неужели, уйдут узкоглазые?!

— Не уйдут. Догоним и добьем подранка. Три мины у нас еще остались. Сейчас «Якумо» уже не ходок, былой резвости у него не будет. Судя по месту взрыва, у него сейчас должна быть затоплена кочегарка правого борта. Плюс воды он нахлебался. Да плюс японцы могут еще и отсеки левого борта затопить для уменьшения крена. Значит, воды он примет еще больше. Пробоину в море они не заделают. Пластырь — это не решение проблемы. В общем, если сложить все нюансы, его ход должен сейчас упасть до десяти узлов, если не меньше. Вот мы его ночью и поймаем. Мы то свои пятнадцать всегда дадим.

— А сейчас что делать?

— А сейчас следуем за «Якумо» в подводном положении. Вдруг, нам сказочно повезет и он остановится? Но на это рассчитывать особо не стоит. Когда он удалится подальше, всплывем, и будем следовать за ним, обгоняя по дуге на большом расстоянии, держа его дым в пределах видимости. Он же нас с такого расстояния не заметит. И неизвестно, как остальные японцы себя поведут. Бросят его, или будут сопровождать? Неизвестно…

«Ясима», между тем, уже скрылся под водой. Уцелевшие японцы уходили по льду в сторону берега. Основные силы японской эскадры удалились в море и поджидали там кое — как ковыляющего «Якумо». Две «собачки» — крейсера «Касаги» и «Иосино» оставили свою позицию и тоже устремились под прикрытие главных сил, поскольку корректировать им было нечего. Обстрел Владивостока на этот раз не состоялся.

«Косатка» следовала малым ходом за «Якумо», но он имел ход не менее шести узлов и удалялся все дальше и дальше. Остальные японские корабли поджидали его мористее в нескольких милях. Они знали, что подводная скорость «Косатки» невелика и такое расстояние она быстро преодолеть не сможет. Как не сможет и догнать «Якумо», ковыляющего прочь от берега. Михаил внимательно следил в перископ за обстановкой и только сейчас он обнаружил еще одну причину стремительного бегства «Касаги» и «Иосино». На выходе показались крейсера Владивостокского отряда и бросились к поврежденному «Якумо». Но расстояние было еще очень большим для открытия огня. Камимура отреагировал мгновенно, и вся японская эскадра двинулась навстречу, прикрывая поврежденный крейсер. Видя, что у японцев все равно сохранилось значительное преимущество как в численности, так и в огневой мощи благодаря наличию оставшегося броненосца «Сикисима», русские крейсера решили не испытывать судьбу и повернули назад, под прикрытие береговых батарей. Японцы тоже не стали ввязываться в бой и повернули обратно в море, поджидая «Якумо».

Когда ближайший к «Косатке» крейсер «Богатырь» разворачивался и ложился на обратный курс, Михаил внимательно его рассмотрел, и в глаза сразу бросилась непривычная деталь — на борту был нарисован большой Андреевский флаг. Удивленный, он даже решил показать это старпому и предложил ему глянуть в перископ.