Страница 1 из 9
Ольга Крючкова
Небесный Сион
Александру Крючкову – неиссякаемому источнику моего вдохновения
Действующие лица:
Шарль де Баатц де Кастельмар граф д’Аржиньи– владелец замка Аржиньи, влиятельный и богатый сеньор.
Консуэло, Исидора– возлюбленные графа д’Аржиньи.
Бернар– приёмный сын графа д’Аржиньи.
Рене Добрый– сюзерен Прованса, покровитель менестрелей, магистр Приората Сиона.
Жанна де Лаваль– вторая жена Рене Доброго.
Жюстен– секретарь Рене Доброго.
Валери Сконци– генерал ордена иезуатов [1] [2].
Альбано– секретарь и доверенное лицо Сконци.
Гилермо, Белуччи– верные служители Ватикана, боевые псы иезуитов.
Жиль– слуга графа д’Аржиньи.
Отец Кристиан– настоятель монастыря, принадлежащего ордену Валломброза [3].
Изабелла, Беатрисса– монахини из святой обители босоногих кармелиток [4].
Констанция де Лаваль– настоятельница монастыря босоногих кармелиток, кузина Жанны де Лаваль.
Отец Анри– настоятель монастыря цистерианцев [5].
Отец Варфоломей– член ордена цистерианцев, опекун приюта для мальчиков.
Марко де Пуэстро– советник архиепископа Ледесмы, магистр ордена «Второе пришествие».
Игнацио Агирэс– он же Исим Эль-Кеф, доверенное лицо Марко де Пуэстро.
Мадлен Агирэс– мать Игнацио.
Мактар Эль-Кеф– египетский купец, отец Игнацио.
Харуф– александрийский антиквар.
Кемаль– эфиоп, охотник за старинными раритетами.
Луи де Ла Мон– эмиссар эфиопской прецептории Приората Сиона.
Франциск– член Приората Сиона, Хранитель первого круга.
Асмодей, Абигор [6]– демоны.
Trahit sua quemque voluptas. Suum cuique [7] …
Глава 1
Рене Добрый – граф де Гиз, герцог Анжуйский, Лотарингский, Провансальский, номинальный король Сицилии пребывал в смятении. Он нервно расхаживал по одному из залов своей роскошной резиденции в Экс-ан-Провансе, где обосновался в последнее время. Выбор Рене Доброго пал на Прованс не случайно, ибо эта обширная область официально не подчинялась французской короне [8], и Его высочество наслаждался относительной свободой. Почему относительной? Да потому, что Париж и Ватикан, осуществляя власть как светскую, так и духовную не желали упускать из своих рук столь лакомый кусок, как Прованс. И город был просто переполнен папскими легатами, которые проявляли особенную назойливость, свойственную духовным лицам, обличённым хоть какой-нибудь властью, не говоря уже о бесконечных посланниках короля Франции, кузена герцога Провансальского.
Рене Добрый тяжело вздохнул, но его печалили вовсе не легаты и многочисленные представители Парижа, к которым давно привык и те чувствовали себя в Экс-ан-Провансе настолько комфортно, что всячески затягивали своё пребывание в гостеприимном и богатом городе.
Правителя Прованса беспокоило другое обстоятельство…
Рене несколько раз прошёлся по залу и вышел на балкон. Его лица коснулось дуновение мистраля [9]. Герцог с удовольствием насладился прохладой ветерка.
Он придирчивым взором окинул свои владения – ещё несколько лет назад Экс-ан-Прованс считался ничем не примечательным городом. Но с появлением здесь резиденции герцога, положение изменилось.
В город со всей Франции, а затем и Италии стекались художники, менестрели и зодчие. Возводились новые здания, их расписывали лучшие европейские мастера, менестрели слагали стихи и песни в честь своего покровителя и его жены, прекрасной Жанны, урождённой де Лаваль.
Рене Добрый поистине заслужил славу покровителя искусств и утончённого человека. Но этого герцогу было, увы, не достаточно…
Рене перевёл взор на церковь Сен-Жан-де-Мальт, принадлежавшую госпитальерам, колокольня которой возвышалась над городскими постройками, ибо составляла почти тридцать туазов [10]. Он осенил себя крестным знамением…
«Когда же корабль прибудет в Марсель?.. Неужели что-то случилось?.. Возможно, шторм?.. Корабль погиб… Не может быть… Египетские галеры тяжелы и устойчивы, они хорошо переносят морскую стихию… Жаль терять верных, проверенных людей, их и так осталось слишком мало… Нынче преданность идее и благородство, увы, не в почёте…» – размышлял герцог, любуясь готическими шпилями Сен-Жан-де-Мальт.
Герцог, услышав приближающиеся шаги, и обернулся. Перед ним стояла его супруга Жанна в окружении двух камеристок.
– Ах, ваше высочество, – произнесла герцогиня приятным певучим голосом. – Клод сочинил новое произведение… Не изволите ли послушать?
Рене кивнул, ибо ни в чём не мог отказать молодой супруге, ибо был старше её почти на двадцать лет.
…Герцог и герцогиня вошли в музыкальный зал, где по обыкновению менестрели декламировали свои произведения. Клод поклонился своим покровителям, его длинные пальцы коснулись струн мандолины и помещение наполнил сильный сочный голос:
Жюстен, один из секретарей Рене Доброго, пользовался особенным благоволением своего господина, ибо имел множество достоинств: молодость, красоту, покладистость характера, исполнительность, отменную память, прекрасный почерк и самое главное – способность к стихосложению.
Герцог особенно привечал людей, умевших с лёгкостью сочинять кансоны [12]и тотчас декламировать их восторженным слушателям. Жюстен преуспел в этом мастерстве. Хоть он и не был менестрелем, столь почитаемых в Экс-ан-Провансе, а исполнял обязанности секретаря, изящество его рифмы заставляло мужчин восторгаться, а женщин трепетать.
Он часто присоединялся к стихотворным турнирам, периодически проходившим в одном из залов резиденции герцога. Золотой лиры, миниатюрной статуэтки, учреждённой самим сюзереном, как высшей награды состязания между менестрелями, он, увы, не получал. Но каждый раз был с лихвой вознаграждён женским вниманием, особенно прекрасной Жанны.
Герцогиня, как ценительница всего красивого и утончённого, не могла обойти вниманием молодого секретаря своего супруга. Жанна, а она едва перешагнула свой двадцатилетний рубёж, была на диво хороша, свежа и желанна. И не отказывала себе в плотских удовольствиях.
Жюстен, успевший достаточно хорошо изучить женскую натуру, несмотря на свою молодость, не без удовольствия улавливал предназначавшиеся ему пламенные взоры герцогини. Секретарь боялся прогневать своего сюзерена и потому ограничивался лишь ответными взорами, полными обожания, приводившими Жанну порой в трепет. Иногда Жюстен позволял себе сочинить новый кансон, где клялся герцогине в вечной преданности, и, украсив свиток, испещрённый витиеватым изящным письмом, цветной ленточкой, передавал его в руки одной из камеристок, сопровождая свои действия томным видом и вздохами безнадёжно влюблённого мужчины. Но на большее не претендовал…
1
Орден Иезуатовбыл основан в 1365г. в городе Сиена(Италия) Иоанном Коломбинии Францем Минои в 1377г. утвержден папой Урбаном V. Орден выполнял практически те же функции, что и последующий за ним орден иезуитов, официально основанный в 1534 г Игнатием Ллойла. В связи с меньшей известностью ордена Иезуатов в дальнейшем в тексте будет использоваться термин ИЕЗУИТ.
2
Здесь и далее см. «Примечание»
3
Орден Валломброзабыл основан в 1038 году Иоанном Гуальбертом на территории Фиезольской епархии (современная Италия). В основу ордена лёг устав святого Бенедикта. Члены ордена называли себя валломброзанцами. Орден не получил широкого распространения, о нём мало что известно. Однако его монастыри находились на территории Франции и даже Испании. Со временем устав святого Бенедикта был забыт, ибо валломброзанцы уверовали в свою исключительную миссию – спасение мира. Предположительно они охотно сотрудничали сначала с доминиканцами, а затем иезуитами.
4
Орден кармелитовбыл основан в 1187 году Бертольдом Калабрийским у источника Святого Илии-на-Кармель. Женские монастыри босоногих кармелиток появились позже, в середине XV века и пользовались большим уважением у верующих.
5
Орден цистерианцев (цистерцианцев)был основан в 1098 году Святым Робертом, на месте Cistercium, теперь это деревня Сито в департаменте Кот д’Ор, Бургундия. В основу устава ордена цистерианцев положен устав ордена Святого Бенедикта.
6
Асмодей – один из самых могущественных и знатных демонов. Дьяволвожделения, блуда, ревности и одновременно мести, ненависти и разрушения. Князь инкубата и суккубата («Молот ведьм»). Князь четвертого чина демонов: «карателей злодеяний», «злобных, мстительных дьяволов» (Р.Бёртон). Начальник всех игорных домов в Аду(И.Виер). Пятый из десяти архидемонов в каббале. Оккультисты относят его к демонам Луны.
Абигор– пятнадцатый Дух «Lemegeton» (трактат о духах). Великий Герцог Ада, появляется в образе прекрасного рыцаря на крылатой лошади, несущего копьё, знамя и змея. Стоит во главе 60 легионов Ада. Знает все премудрости ведения войны, обладает даром пророчества. В отличие от большинства демонов, очень симпатичен внешне.
7
Каждого влечёт своя страсть. Каждому своё (лат.)
8
Провансприсоединился к Франции в 1480 году после смерти Рене Доброго, потому как тот не оставил наследников. Экс-ан-Провансрасположен на юге Прованса, недалеко от Марселя.
9
Мистраль– холодный северо- западный ветер, господствующий весной и начале лета в Провансе.
10
Туаз– французская средневековая мера дины и высоты. Составляла примерно 2 метра.
11
Использован отрывок из стихотворения «С нежностью весны», принадлежащего перу Гильема Аквитанского. Перевод со старо-провансальского Марии Лущенко.
12
Кансон– стихотворение, состоящее из пяти-семи строк.