Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 60



Еда, одежда и жилье имеются. Делай то, что велят, и живи сколько хочешь. Раз Виталий Романович обещал сделать прививку бессмертия, то так и будет. И слово его выполнялось незыблемо. Все жители гор, послушные воле распорядителей, проходили вакцинацию, как только возраст их переваливал за полвека. И никто из них до сих пор не умер и даже не состарился. Крепкие зрелые люди, деятельные, привыкшие к размеренной обеспеченной жизни. А уж работники — лучше не придумаешь.

И вот — все это рухнуло. И Тарк, и Кира, как бы ни старались, шанса стать долгожителями больше не имеют. Зато могут отомстить. Если кто-то из нападавших ушел, то есть хороший шанс это дело исправить. Горы — не равнина. Пройти тут можно в немногих местах. Человеку, не раз отвозившему послания хозяина, хорошо известны пути-дороги, ведущие через эту страну.

Понятно, что по конной тропе, ведущей на восток, злоумышленники не могли ни прийти, ни уйти. Наверняка пробирались по заросшим склонам, скрываясь от чужого взора, и заложили крюк. А вот мостика через Злайку им не миновать — иначе придется обходить Рузову горку, а это не меньше двух дней ходьбы. Так что на рассвете молодые люди оседлали лошадок и заторопились. Отсюда до Сакли Хармунда, что перед входом в Злайское ущелье, надо скакать весь день.

Ночь в горах наступает быстро. Луны нет, как и вчера. Слабый свет звезд — неважный помощник для того, кто сидит в засаде. С наступлением темноты пришлось подобраться к самой тропе и затаиться в тени придорожного камня. Шаги по настилу зазвучали незадолго до рассвета. Мягкая поступь охотников, еле различимая на фоне слабого журчания бегущей воды.

Четыре человека сошли на каменистый берег. Их силуэты угадывались с трудом.

— Свалим мостик? — негромкие слова, произнесенные молодым чистым голосом, слышны отчетливо.

— Нет. Погоню это задержит всего на несколько минут, а вот на то обстоятельство, что кто-то тут проходил, мысль наведет обязательно. Да и вряд ли за нами идут. За весь день только двое верховых куда-то проехали, — этот голос звучит глуше.

— Куда теперь, Кондратий? Нашего-то хозяина в живых уж нет, мужики на его телохранителей как-то еще посмотрят? — произнес третий из налетчиков густым басом.

— Хозяев теперь, почитай, совсем не осталось. Я одного только недосчитался, остальные полегли, — это второй, он, вероятно, старший.

— А кого?

— А кто его знает? Кунец и Фапка, что с нашим барином по гостям разъезжали, гекнулись. Я только тех, что с Урала, в лицо знал, так они все вчера преставились. Может быть, не заметил кого, мы ведь торопились. Но только восемнадцать в нашем отряде были без острых ухов, да еще, наверно, хозяин порушенного дворца. Вот и выходит, что кто-то остался в стороне, — заключил Кондратий.

— Так, может быть, к нему подадимся? — прозвучал четвертый голос.

— К кому, к нему?

— Востроносого круглоухого тут не было, того, что ближе всех к Поляне Прихода живет. Ну, к которому обычно заезжаем за лампочками.

— Точно, Артура Мэллорна среди убитых не было, — подтвердил Кондратий. В это мгновение Тарк спустил курок правого ствола. По подсвеченным вспышкой выстрела силуэтам мгновенно отстрелялась Кира, и снова Тарк, и снова Кира. С пяти метров четыре заряда картечи из двух двустволок не оставили налетчикам ни одного шанса.



С убитыми разобрались уже после рассвета. Тарк знал, что оставлять остроухих живыми нельзя — скорость восстановления тканей у них заметно выше, чем у обычных людей. Так что если не нанесено ран, несовместимых с жизнью — велик шанс, что выживут. Добивать никого не понадобилось — грудные клетки злодеям картечь буквально разворотила. Подошли обитатели сакли, услышавшие выстрел, и помогли закопать тела. Из трофеев, однако, интересными оказались винтовки.

Магазин на семь патронов, похожих на бутылочки, затвор, простой на первый взгляд, а на деле устроенный хитро. Не удержались, конечно, охотники, сделали несколько выстрелов, убедились, что отдача у этого оружия хотя и изрядная, но приспособиться к ней можно. И что гильзу снова снарядить тоже получается. Главное — капсюль стандартный, и приспособление для выбивания старого отыскалось в подсумке, и мерка для пороха. Жалко только, что дробью или картечью из него палить нехорошо — нарезы в стволе мешают, зато пуля летит далеко и точно, и формочка для ее отливки тоже в комплекте имеется.

Тарк и Кира четвертый день едут к последнему оставшемуся в живых человеку из старого мира. Молодые люди давно знакомы — вместе выросли, ходили в одну школу и детскими шалостями занимались тоже вместе. А когда стали взрослыми — решили, что не будет ничего худого, если заведут детишек. Вот с этим им не повезло, в том смысле, что делали все как полагается, но безрезультатно. Это и неудивительно — за последнее время детворы в их горных долинах поубавилось. Не все пары оказались результативными. Поэтому сложилась традиция пробных браков. Правитель радовался рождениям, присылал щедрые дары и всячески поддерживал молодых мам и тех, кто составил их счастье.

Но Тарку не хотелось расставаться с подругой. Она отвечала ему взаимностью. Им и без потомства неплохо живется. Только бы еще к этому не помешало и бессмертие. Вот потому-то и отправились они к последнему из правителей, что, кроме него, никто им в этом не поможет.

За спиной остались горные ущелья и долины, дорога повернула к северу. Справа время от времени стало показываться море. Вершины остались слева. Одинокие усадьбы остроухих дают путникам приют на ночь и пищу и им самим, и их лошадям. Расплачиваться приходится неторопливой беседой и новостями. Тарк не первый раз в дальней поездке, так что обычаи ему известны хорошо.

Как они убедят сэра Артура помочь им? Наверное, так же, как и бывшего своего хозяина. Честным трудом и верной службой. Работы они не боятся и умеют многое. А еще в свое время оба хорошо учились в школе, и потом во время дежурств, особенно в пустующих дворцах, Тарку не раз удавалось найти способ добраться до хозяйской библиотеки. Немало прочитал разных книжек — они с Кирой до них большие охотники. В Мэлтере, кроме учебников и описаний техпроцессов, встречается мало написанного, а тем более отпечатанного.

Вот и Поляна Прихода — ровная площадка, покрытая смесью песка и щебня, пропитанного нефтяным битумом. Рядом — каменное строение. Такие сооружения, где хозяйство и жилье сосредоточено под одной крышей, часто строят люди, обитающие поодаль от селений. Натуральный камень, связанный гашеной известью, окованные ворота, черепичная крыша. В них живут веками, держат коз, хранят сено и сельскохозяйственный инвентарь, а на верхних этажах обитают хозяева.

Глава 5

ЛОВЦЫ ЧЕЛОВЕКОВ

Новости, доставленные парой круглоухих, прибывших из поместья Матрохина, не оставили Мэллорна равнодушным. А особенно поразило его не известие, что все его старинные, не друзья, конечно, всего лишь спутники, погибли так бестолково. Даже смешно, если прямо признаться. Так вот, не эта весть оказалась самой важной. Главное — явно выраженное намерение служить верой и правдой новому хозяину. Ему, Артуру Мэллорну. Плата же, которую за многолетнюю верность и упорный труд попросили эти юнцы — бессмертие — вот это действительно — упасть, не встать.

Конечно, он пообещал. Надежные люди среди эльфов не встречались ему уже давно. Они с тобой, пока им это выгодно. А тут — такое сокровище. Причем сразу двое. Оба молоды, энергичны и по-своему не глупы.

— Что же. Принимаю вас обоих на службу, — завершил он долгий разговор. — Разумеется, сеять пшеницу или пасти коров не заставлю, а если останусь доволен, и с детками помогу. Но то, что у меня имеются такие возможности, следует хранить в строжайшей тайне — я ведь не всемогущ, на всех меня просто может не хватить.

Кира просто засветилась от счастья, да и Тарк выглядел обрадованным.