Страница 28 из 43
– Это верно. Но я и не стану его вербовать и переубеждать. Однако, тебе он многое скажет, а ты перескажешь мне. Вот и все. И этим послужишь великому делу возрождения Египта. Твой сын, я слышал, уже назначен, третьим жрецом в храм Атона в Фивах, не так ли?
– Именно так.
– И это хорошо. Мы простим ему отступничество, если он продолжит служить нам. А когда фараон сдохнет и боги и их храмы восстановятся и начнется наказание виновных, наша помощь твоей семье пригодиться.
Бата совсем не обрадовался такому предложению. Если об этом узнают чиновники Эхнатона, то его сын Ана будет не просто казнен. Он умрет тысячу раз. Больше того убьют и его молодую жену и сына. Они церемониться не станут. Но и жрецам культа Амона-Ра он не мог отказать. Так же опасно переходить им дорогу.
– Но как вы предполагаете, он сможет вам служить? Мой сын еще юн и неопытен.
– Об этом после. Я все скажу тебе в нужное время. Вот тебе знак с которым тебя станут пропускать в дом у самого берега Нила. Его зовут домом крокодила. Слыхал о таком?
– Да. Я же коренной житель Фив.
– Так вот. С этим знаком тебя всегда беспрепятственно проведут или ко мне, или к тому, кто будет вместо меня. Мы хотим знать все об акциях, что замышляет Мерира.
– Я стану сообщать вам все. Во имя Амона-Ра.
– И помни, старик, если предашь, то не будет тебе покоя ни в этой жизни ни за гранью смерти в полях Осириса. Идет война между верными богам, и кучкой отщепенцев что группируется вокруг фараона. И нетрудно предсказать, кто победит в этой войне.
– Я бы предпочел остаться в стороне от этой войны.
– Это невозможно, Бата. Каждый, кто хочет благополучия Египту и себе лично обязан стать на защиту богов. С ними падет и Египет. Самое сейчас главное кого они собираются убрать из наших в ближайшее время. Это твое первоочередное задание.
После этих слов жрец быстро поднялся и вышел из комнаты. Он бесшумно покинул дом Бата, не разбудив привратника и прейдя улицу вышел к Нилу. Там его ждала лодка.
Он подбежал к ней и бросил гребцам:
– Быстро в город мертвых! У меня плохие предчувствия.
В этот момент кто-то сзади ударил его мечом в спину. Жрец почувствовал резкую боль, и свет померк в его глазах. Он был мертв…
Под утро к Мерира пришел Эюб. Великий жрец Атона не спал всю ночь и ждал новостей.
Увидев своего чернокожего слугу, он подпрыгнул в кресла и спросил:
– Убиты?
– Да, господин! Все, кто принимал участие, в убийстве твоего привратника мертвы. Мы выследили их. Но остальные ушли. Они переправились на спрятанной лодке, которую мои люди не заметили в камышах. В город мертвых сунуться не посмели. Там бы нам явно не повезло. Жрецы Амона-Ра знают это место гораздо лучше нас. Там нужен стоящий проводник.
– Проводника мало. Там у них множество поземных склепов и тоннелей лабиринта. Союзные нам грабители могил его не знают. Я не могу терять там моих верных людей. И так уже нет четверых. Но сегодня вы прикончили самого Тамра. А он был опасный противник. Этот Бата для нас просто находка. Он отличная наживка на крупную рыбу. Следи за его домом и вылавливай врагов.
– Ты прав, господин. К утру жреца Амона-Ра его уже сожрут крокодилы. И это вызовет гнев жрецов Амона и не только их. Ведь именно Тамра обеспечивал связи в городом живых. Редкостный был пройдоха.
– Слуги бога с головой Анубиса также будут в бешенстве. И на кого обрушится их гнев?
– Неужели на наших врагов, господин? – не поверил Эюб.
– Именно на них. Мы сумели так запутать следы, что все выходы будут направлены на грабителей могил.
– Но ты говорил, что грабители нам не враги, господин. Они немало нам помогают в нашем деле.
– Но они нам и не друзья. Пойми это вынужденные союзники в борьбе со жрецами старых культов. Но они очень скоро станут нам мешать. Мы не потерпим, если они посягнут на наши могилы! А так пусть себе режут жрецов Амона-Ра а те режут их. Нам от этого только польза.
– Ты опасный человек, господин. Я раньше думал, что сила тела самое главное, но теперь убедился что сила ума много важнее.
– Чтобы победить нам нужны и сила, и ум, и жестокость. Никогда не щади своего врага, Эюб. Помни, что если ты сдержишь свою руку, то враг успеет нанести тебе удар. Всегда бей первым.
– Ты имеешь в виду тех, кто еще не стал врагом, но может им стать? Я тебя правильно понял, господин?
– Верно! Вот вчера ты зарезал троих офицеров корпуса Амона и спрашивал меня зачем? Они ведь не враги. Пока не враги. Но они чрезвычайно популярны среди солдат. И если завтра они станут врагами, то корпус Амона может восстать. А так никто не знает, кто и за что их убил. Любой горожанин скажет, что это сделали не мы. Нам то не выгодно убивать, не так ли?
– Ты мудр, мой господин.
– Без этого никак нельзя приступать к государственному управлению…
Бата внимательно посмотрел на своего слугу, что вбежал в его комнату словно ошпаренный:
– Ты вернулся? – удивился Бата. – Так скоро?
– Тот жрец, что был у тебя убит! – выпалил слуга и облизал пересохшие губы.
– Что? – не поверил Бата.
– Его убили у самой реки. Трое людей, которых я не знаю.
– Убили? Ты ничего не путаешь? Жрец Амона Тамра убит? Он сейчас мертвый? Так?
– Мертвее мертвого. И тело его брошено в Нил крокодилам. Его гробница давно приготовленная останется пустой. Хуже участи и придумать нельзя.
– Это верно. Без священной мумии он не может рассчитывать на жизнь в ином мире в полях Осириса.
– Пусть сберегут нас боги от подобной участи, – слуга посмотрел на кувшин с холодным пивом.
– Выпей пива. Не стесняйся, – уловив его взгляд, разрешил хозяин.
Тот схватил кувшин и припал к нем губами.
– Но кто убил его? Ты успел рассмотреть? – Бата не мог поверить в то, что произошло. Это казалось ему редчайшей удачей о которой он не мог и мечтать.
– Я не знаю этого, господин. Какие-то люди набросились на него и убили. Я не стал жать и поспешил уйти. Мало ли что. Могли и заметить меня и также прикончить. Сейчас такое твориться в Фивах, что и подумать страшно, что же нас еще ждет.
– Ладно, иди к себе, и молчи обо всем, что видел.
Слуга быстро удалился и двери за ним закрылись.
"Если Тамра умер, а в этом можно не сомневаться, то судьба все еще благоволит к моему дому. Все наши договоры с ним теперь недействительны. Он мертв и тело его к утру раствориться в желудках крокодилов".
Папирус 5. Нехези делает ставку и блестяще выполняет возложенные на него поручения
Нехези и его правнуки. 1283 год до новой эры
– Я не стану много говорить о хитросплетениях жреческих интриг того времени, детки. Это слишком сложно и, признаться, сам Сет в этом теперь не разберется. Я расскажу вам о том, как я отправился из Фив в путешествие по Египту.
– Тебя послали с государственной миссией, дедушка? – спросил Яхотеп.
– Да, ибо я был тогда человеком государственным. Мой господин Эйе, отец царицы Нефертити, прислал послание к Мерира с просьбой отправить меня с поручением фараона в Нубию. Там нужен был верный человек для того чтобы провести в жизнь политику нового культа не так как это делал Мерира. Нубия это вам не Фивы.
– И туда ездил ты?
– Да. Эту миссию поручили мне и обещали за это большую награду. Вот как это было…
1357 год до новой эры. Седьмой год правления фараона Аменхотепа IV (Эхнатона)
Бата посетил своего племянника в полдень, хоть это было время совсем не подходящее для визита. Молодой чиновник сразу же понял, что у дяди что-то случилось.