Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 16



— Они позвонят еще раз? — спросил Лейн. — Он позвонит?

— Через четыре часа все повторится.

— И?

— Что вы станете делать?

Лейн не стал отвечать ему прямо.

— Если там всего один человек, о каких спорах и разногласиях может идти речь?

— Он пытается договориться с самим собой, — сказал Ричер. — А это труднее всего.

Лейн снова принялся расхаживать по гостиной. Однако его руки перестали двигаться и замерли. Словно ему в голову пришла новая мысль. Впрочем, Ричер этого ожидал.

«Началось», — подумал он.

— Возможно, вы правы, — сказал Лейн. — И их вовсе не трое.

Ричер промолчал.

— Их не трое, а четверо. Вы — четвертый. Именно по этой причине вы сидели в кафе в первый вечер. Присматривали за спиной своего приятеля. Чтобы убедиться, что все пройдет гладко.

Ричер продолжал молчать.

— Вы вызвались следить за дверью сегодня утром, — продолжал Лейн. — Потому что знали: там все равно ничего не произойдет. Вам надо было бы присматривать за машиной и находиться на Шестой авеню, а не на Спринг-стрит. А еще вы знали, что во второй раз они попросят пять миллионов. Вы ведь один из них, верно?

В комнате повисла гробовая тишина.

— Два вопроса, — сказал Ричер. — Зачем я пошел в кафе на второй день? В тот вечер ничего не происходило. И если я плохой парень, почему я сказал Грегори, что видел машину и того типа?

— Потому что хотели втереться в наше доверие и направить нас по ложному пути. Вы наверняка знали, что я отправлю кого-нибудь на поиски свидетелей. Это же очевидно. Вы сидели и ждали моего человека, точно паук муху.

Лейн обвел взглядом комнату, и Ричер сделал то же самое. Тихая, подавленная атмосфера, скрытая угроза, шесть ветеранов отрядов особого назначения, полные враждебности к чужаку и подозрительности, которую испытывает каждый солдат к представителю военной полиции. Он по очереди посмотрел в их лица и повернулся к фотографии на столе.

— Жаль, — сказал Ричер. — Ваша жена красивая женщина, мистер Лейн. Да и дочь очень славная девочка. Если вы хотите получить их назад, только я смогу вам помочь. Я уже вам сказал, ваши парни могут начать войну, но они не следователи. Они не сумеют найти то, что вы ищете. Я знаю таких ребят. Они свою задницу не в состоянии отыскать, даже если я дам им зеркало на палке.

Все молчали.

— Вы знаете, где я живу? — спросил Ричер.

— Я могу узнать, — ответил Лейн.

— Не сможете, — возразил Ричер. — Потому что на самом деле я нигде не живу. Я путешествую. По всей стране. Так что если я решу сейчас уйти отсюда, вы меня до конца своей жизни не увидите. Можете в этом не сомневаться.

Лейн ничего не ответил.

— И разумеется, Кейт тоже не увидите, — добавил Ричер. — В этом тоже можете не сомневаться.

— Вы не уйдете отсюда живым, если я вас не отпущу, — заявил Лейн.

Ричер покачал головой.

— Вы не станете пользоваться огнестрельным оружием внутри «Дакоты». Думаю, это будет нарушением одного из правил найма квартиры. А рукопашного боя я не боюсь. С вашими малышами я легко справлюсь. Вы же помните, как обстояло дело, когда вы служили в армии? Если у вас возникали проблемы, кого вы звали на помощь? Сто десятое особое подразделение, вот кого. Жестким мужчинам требуются самые жесткие копы. Я был таким копом. И могу снова им стать. Против вас всех одновременно, если пожелаете.

Они молчали.

— Я здесь вовсе не затем, чтобы направить вас по ложному следу, — сказал Ричер. — Если бы это входило в мои планы, сегодня утром я предоставил бы вам фальшивое описание двух мужчин. Они могли быть высокими, коротышками, толстыми, худыми, какими угодно. Эскимосами в меховых шапках. Африканцами в парадных ритуальных одеждах. Я бы отправил вас гоняться за призраками по всему городу. Но я этого не сделал. Я пришел сюда и сказал, что, к моему сожалению, пока не могу вывести вас на правильный след. Потому что мне действительно очень жаль, что все так получилось.

Все вокруг него продолжали молчать.

— Но вы должны набраться терпения, — закончил Ричер. — Мы все должны. Потому что подобные вещи никогда не бывают простыми.

Наступила тишина. Затем Лейн выдохнул и кивнул.

— Приношу свои извинения, — сказал он. — Самые искренние. Пожалуйста, простите меня. Это сказывается стресс.

— Я не обиделся, — ответил Ричер.

— Миллион долларов за то, чтобы найти мою жену, — выпалил Лейн.

— Мне? — спросил Ричер.

— В качестве платы за услуги.

— Моя зарплата заметно повысилась. Несколько часов назад она была двадцать пять тысяч.

— Ситуация стала значительно серьезнее, чем была несколько часов назад.



Ричер ничего не ответил.

— Вы принимаете мое предложение? — спросил Лейн.

— Поговорим о плате позже, — сказал Ричер. — Если я добьюсь успеха.

— Если?

— Сейчас мы от них отстаем. Успех зависит от того, как долго мы сможем это тянуть.

— Они еще позвонят?

— Думаю, да.

— Почему вы упомянули африканцев?

— Когда?

— Только что. Вы сказали: «Африканцами в парадных ритуальных одеждах». В качестве примера фальшивого описания преступников.

— Вы же сами сказали, что это был пример.

— Что вы знаете про Африку?

— Это большой континент, расположенный к югу от Европы. Я там никогда не бывал.

— И что мы будем делать дальше?

— Думать.

Лейн отправился в свой кабинет, а его пятеро соратников пошли завтракать. Ричер остался в гостиной вместе с Грегори. Они устроились напротив друг друга на низких диванах. Между диванами стоял кофейный столик, отделанный французским красным деревом. Диваны были накрыты яркими покрывалами, и на них лежали бархатные подушечки. Вся комната казалась чересчур красивой и стильной, слишком мирной, учитывая вопросы, которые здесь решались. И в ней доминировал портрет Кейт Лейн. Ее глаза были повсюду.

— Ты сможешь ее вернуть? — спросил Грегори.

— Не знаю, — ответил Ричер. — Обычно подобные вещи не имеют счастливого конца. Похищение — жестокий бизнес. Как правило, это то же самое, что убийство, только немного отложенное по времени.

— Пораженческие настроения.

— Нет, реальность.

— Но хоть какие-то шансы есть?

— Возможно, кое-какие есть, если мы находимся на середине пути. И ни одного, если дело близится к концу. Я еще пока не знаю. Кроме того, в любом похищении эндшпиль всегда самое сложное.

— Ты действительно думаешь, что они были в здании, когда я бросил туда ключи?

— Может быть. Это звучит разумно. Зачем ждать снаружи, когда можно находиться внутри?

— Ладно, — сказал Грегори. — А если предположить, что там у них база? И Кейт с Джейд спрятаны именно в этом доме, а не где-то на севере?

— Тогда где машины?

— На парковках по всему городу.

— А зачем пятичасовые отсрочки?

— Чтобы создать ложное впечатление.

— Это какой-то дьявольский двойной блеф, — сказал Ричер. — Ведь они сами привели нас к тому дому. Дали точный адрес.

— Однако такой вариант возможен.

— Не думаю, — пожав плечами, сказал Ричер. — Но в жизни случаются и более странные вещи. Позвони по всем тем номерам. Постарайся выяснить все, что можно. Если получится, найди кого-нибудь, кто мог бы дать нам ключ. Но назначь встречу не здесь, а на углу Томпсон-стрит. И не на виду. На всякий случай.

— Когда?

— Прямо сейчас. Нам нужно вернуться до следующего требования похитителей.

Ричер оставил Грегори на диване заниматься телефонами, а сам прошел через кухню в кабинет Лейна. Лейн сидел за своим столом, но не делал ничего полезного. Просто раскачивался на стуле и смотрел на две фотографии, стоящие перед ним. На своих двух жен, одна из которых погибла. Впрочем, возможно, второй тоже уже не было в живых.

— ФБР нашло похитителей Энни? — спросил Ричер.

Лейн покачал головой.

— Но вы знали, кто это был.

— Тогда не знал, — ответил Лейн.